פרק 20 📅 1833–1860 📍 Samokov 🌳 עץ משפחה

חכם מרקדוצ'ו עם בנו

📖 תרגום לעברית

532

מכאן ואילך מתחילה הביוגרפיה ובה כמה אירועים אודות חכם מֶרקָדוּצ'וֹ (מיכאל) יוסף אריה

533                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                        1833

בשנת 5593 [1833] חכם מֶרקָדוּצ'וֹ כבר חי בנפרד בביתו, וקיבל את ירושת אביו. למרות זאת לא היה מרוצה כל כך, כיוון שרצה להישאר בבית אביו מבלי שיהיה עליו שום עול. בעיקר לא דאג לעתידו כי ראה את עצמו חכם מאוד ואינטליגנטי מאוד. הייתה זו השִכרוּת לבדה, שלא אפשרה לו להרים את הראש. עוד מלפני כן הייתה לו חנות בה מכר את מרכולתו, ועם סכום הכסף שקיבל הרחיב מעט את עסקיו. קרוביו יעצו לו שירכוש בית, ולא ייגרר לתשלומי שכר דירה. הוא שמע לקרוביו, וקנה את הבית שבו גר סבו סנ' אברהם, הראשון שבא לסמוקוב; זהו אותו הבית שנתן לו הסנ' מֶהמֵט אמין אגא כאשר הגיע לסמוקוב. הוא קנה אותו תמורת 1,500 גרושים, ערך בו מעט תיקונים ועבר לגור בו שמח ומרוצה. שמחו גם כל קרובי משפחתו, וכולם באו לבקרו ושלחו לו מתנות רבות. בשבת הראשונה באו לסעוד בביתו כמנהג אותו הזמן, שאודותיו כבר כתבתי. גם עסקי החנות התנהלו היטב, הוא נמצא שבע רצון עד מאוד, ועלה בידו לרכוש מספיק לקוחות. הוא הכיר את הלכות המסחר, ולכן גם ידע לרַצות אותם ולשרתם היטב.

בשנה הזו גם נולד לו בן, והוא שמח עד מאוד שהיה זה 'בסימן טוב' [מזל והצלחה] לבית, וכל קרובי משפחתו

534                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                               1833

ביקרוהו ושלחו לו את הפּלָטוֹס ואת המתנות. וביום ברית המילה הזמין את כל קרובי משפחתו ואת החכמים, וקראו לילד יוסף, ואימו טיפלה בו והיניקה אותו.

גם בשנת 5594 [1834] המשיך בעסקי המסחר בחנותו. הוא רצה להרחיב את העסק, וסבר שיעלה בידיו לארגן ולנהל אותו בסכום הכסף שקיבל בירושה מאביו. אולם בינתיים, בבית שקנה ואף ריהט, היו לו הוצאות רבות. ומכיוון שהוציא עליו כסף ביד רחבה, נקלע לחוסר יכולת לעמוד בהתחייבויותיו. בהתחלה לווה מקרובי משפחתו וכולם עזרו לו,[1] אך משלא יכול היה לעשות זאת יותר התחיל לחוש בושה, ושוב היו מבין בני משפחתו שסידרו את ענייניו. אלא שכבר אחז בו בולמוס השתייה, ובאותה התקופה החל להשתכר עוד יותר, וכך היה שלא ידע 'לא את מה שנתן ולא את מה שלקח'. מה ששתה היה רק יין, ופיו הדיף ריח חזק של יין, עד שאיש לא יכול היה לשבת לידו ואף לא לשוחח איתו. היות שבא שיכור הביתה היה תמיד מתקוטט עם אשתו בּוּ' רוּזוּ, וגם לא היה מביא את צורכי הבית. בּוּ' רוּזוּ, שהייתה אישה מאוד שנונה ועקרת בית למופת,

535                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                                1834

הלכה אצל קרובי משפחתם וביקשה מהם שייתנו לה לעשות אי־אלו מלאכות או עבודות יד שתמיד היו בנמצא בבתיהם. על זאת היו משלמים לה או אף נתנו לה בלי שעבדה, הן מתנות בכסף והן מאכלים ובגדים, ובאלה מילאה אי־אלו מצורכי הבית. וחכם מֶרקָדוּצ'וֹ בשיכְרונו היה שוכב לישון בלילה בלי לאכול ובלי שלבש מאומה.

גם בשנת 5595 [1835] המשיך ללכת לחנותו, אבל לא סיפק לה סחורות חדשות כלל וכלל. מן המעט שמכר היה שותה, ובקושי הביא הביתה מעט אוכל. לאלה מבין בעלי החוב הרבים שלחצו עליו נתן לעיתים איזו מקדמה כנגד חובותיו, וכך היה שפרנסתו לא הייתה מצויה בידיו כלל וכלל.

כאשר השתכר מאוד היה בא הביתה, ומתחיל לריב עם אשתו. הוא היה דורש ממנה שתאסוף את הילדים ומעט מבגדיהם, ושילכו אצל בּוּ' רבקה [אימו החורגת], אל הבית שבו גרה עם אחיו הצעירים חכם אֵלְיָיצ'וּנוֹ וחכם רַבֵּנוּצ'וֹ. וכשבּוּ' רוּזוּ לא רצתה, הגיעו הדברים עד כדי כך שהיכה אותה. במריבות שבין האישה והבעל הייתה בּוּ' רוּזוּ חוזרת ואומרת לו שלא ידאג לפרנסת הבית, כי היא כבר תטפל בכך,

536                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                                1835

ושידאג הוא לענייני חנותו. כיוון שהיא, כפי שנכתב, הייתה הולכת לקרוביה לעבוד אצלם בכל מה שהיה דרוש. וכולן שילמו לה למעלה מן הצורך מכל בחינה שהיא. הוא לא היה מרוצה ממה שאשתו אמרה לו, ומשלא נותרה לה ברירה, הם הלכו [אליה]. כאשר בּוּ' רבקה ראתה אותם באים אליה, הייתה מתה מפחד כי הכול אצלו היה בצעקות ומריבות. ובּוּ' רבקה כמו גם בּוּ' רוּזוּ, בכו יחד על הצרות ועל החיים הרעים שהביא עליהן.

בשנת 5596 [1836] בּוּ' רבקה התלוננה אצל גיסיה על שהותו של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ בביתה, דבר שלא ניתן היה יותר לסבול. לפיכך הם הסדירו במידה מסוימת את העסק שלו ושלחו אותו לביתו, ובכך הם הסתדרו לזמן מה. אולם הוא לא זנח את השתייה. עם מעט הכסף ומעט האוכל שנתנו לו הוא הסתדר עד שאלו אזלו, ואחר כך חזר לסורו. וכך קרה שבּוּ' רבקה הייתה מיואשת עד מאוד. היא התחילה ללכת לבתים של קרובי המשפחה כאשר היו אי־אלו לידות, והייתה משגיחה על היולדות. היא חיפשה אפשרות להיעשות יום אחד למיילדת, כדי שתוכל להשתכר טוב יותר. זאת הייתה בעיקר הכוונה, ובנוסף שילמו לה היטב על אותם המקרים ששהתה אצל קרוביה. היא עשתה זאת כדי שלא

537                    ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                              1836

תבזבז לִצְרכיה את כספם של בניה, כיוון שהסכום של אלפיים גרושים שקיבלה כריבית כבר לא הספיק לה. היא גם רצתה שיהיה לה מעט כסף משלה. כך עשתה גם בּוּ' רוּזוּ, כדי שיהיה לה כסף לסדר לפחות את ילדיה.

בשנה הזו נולדה לו בת, ובלידה הזו נשאו בנטל כל קרובי משפחתו ושלחו לה יותר מכדי צורכהּ. וכולם היו מבקרים אותה בלי שום הבדל [של כבוד ומעמד], ושלחו לה את כל הפּלָטוֹס כפי שנהגו לשלוח לכל היולדות. וביום השבת באו לאכול כשכל אחד בנפרד מביא את מאכליו עימו, וערכו את טקס מתן השם לבת ברוב שמחה והנאה. הם שרו ועלזו, וקראו לבת מזל. זוהי הסנ' מזלוּ שנישאה בעיתהּ לסנ' אַברָמָצֶ'ה ב' אהרון מדוּפְּניצָה, וכל חייה עברו עליה בטוב, וילדה בנים ובנות. זמן מה הם גרו בדוּפְּניצָה ואחר כך באו לסופיה ועסקו במסחר. והבן הבכור הוא כיום סוחר רהיטים ומוצרים אחרים שיש המוכרים אותם בסיטונות, והם חיים ברווחה.

בשנת 5597 [1837] חכם מֶרקָדוּצ'וֹ לא הצליח להמשיך להפעיל את החנות, כך שאת מעט הסחורה שהייתה בחנותו מכר וגם את הבית מכר. בין קרוביו אספו עבורו סכום כסף כפי יכולתם, איתו שילמו

538                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                               1837

לאחדים מהנושים. את יתר החובות השאירו לבאות, על מנת שיסדיר אותם באיזו דרך שהיא. אולם החוב נותר בעינו זמן רב. והוא גם ישב בבית משום שלא השתדל למצוא עיסוק מסחר אחר כלשהו, או משום שלא מצא לו כזה. בשל הייאוש נתפס לעיתים לשתייה, ולפעמים היה בוכה. הקרובים שלחו לו את צורכי קיומו, וגם בּוּ' רוּזוּ, שהייתה טורחת עד מאוד להרוויח את לחמהּ – עברו עליה הימים במצוקה גדולה.

לנוכח התנהגותו יש להתפלא על כך שלמרות גילו הצעיר, הוא כבר לקח חלק ב'אלף סיפורים', כי באותם הימים נחשב גילו של אדם בן 18 עד 20 שנים כשָקוּל – בזמננו אנו – לגילו של אדם בן 30 עד 35 שנים; [אדם] שרק עומד להתחיל בעיסוק כלשהו. ייתכן שבשל כך חייהם היו הרבה יותר קצרים, כי הם נישאו בגיל 14 או 15 שנים. ותוך פרק זמן של ארבע-חמש שנים [אדם היה] עשוי להיות מוקף בשלושה או ארבעה ילדים. בגיל עשרים, בהיותו בעצמו עדיין ילד, הוא מוצא עצמו אבא לשלושה או ארבעה ילדים, וכשאינו מצליח בעסקיו מובן מאליו שהוא עלול לסגל לעצמו כזו התנהגות. לפיכך אין להטיל באנשים כמוהו דופי על זאת שהיו כאלה שיכורים, שברחו או עשו דבר אחר. וכך הם נותרים בסבל ובצער כל ימי חייהם, והוא יושב לו [תקוע] בבית לא רק בגלל שאין לו, אלא, צריך לומר, כי הוא מתבייש. הוא היה מודע לזה שהוא איש מוכשר מאוד, אך כאשר העסקים לא הולכים לו מה יכול היה לעשות?

539                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                                1837

וכך קרה שכאשר 'טיפסו לו על הראש' היה משתכר, והיה אוסף את אשתו וילדיו והולך לבית אֶחָיו כי לא היה לו פתרון אחר.

בשנת 5598 [1838], כשלא יכול היה עוד להחזיק בביתו כלל וכלל וכדי שלא יחריב את חייו, נטש את הבית. הוא אסף את מעט חפציו והלך לבית אחיו, באומרו: "כל עוד לכם יש, נאכל ביחד". בּוּ' רבקה נעצבה עד מאוד, אבל לא היה לה מה לעשות.

חכם מֶרקָדוּצ'וֹ היה אדם גבוה, גֵווֹ זקוף, היה בריא, חסון ובעל גוף מלא במידה נאה. פניו שחומות, עיניו בולטות, קולו היה עבה ונמוך [מילולית: [בקע] מגרון עמוק], ולשונו ברורה מאוד. הוא דיבר בנועם ולא צעק. לבוש היה בשלוואר מאָמֶריקָן [בד גס] כחול ואל מותנו הדוק קוּשָק צמר, ומעליו תחילה פֶרמֵלָה רקומה מאריג ומעליה ג'וּבֶּה, פעמים מבד ופעמים מצמר מָרינו. לחורף היה לו קיוּרדי. על ראשו לבש פֵז גדול עטור בצעיף שחור. נעליו היו יֶמִינִי שחורות. לבושו היה נקי מאוד, ומתחת לג'וּבֶּה נשא תמיד קנקן חֵמָר של יין. בלי קנקן זה לא היה הולך, כי היה שותה כל הזמן. כאשר

540                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                                1838

התרוקן [הקנקן] היה הולך אצל קרוביו – אלה שהיו הכי קרובים, וממלאו. ולמרות שהיה שותה, יש לומר, במשך היום כולו, לא היה משתכר, ודיבורו לא היה משתנה. יחד עם הקנקן נשא עימו תמיד תחת כנף בגדו צ'יבּוּק בכלי כחול, כיוון שהיה מכור גם לעישון. גם את הטבק לקח מקרוביו. וכאשר פגש את מי מקרוביו היה תמיד מבקש שייתנו לו כסף, וכולם נתנו לו. אולם לצורכי הבית לא הביא מאומה. עם בּוּ' רבקה לא הסתדר היטב, ותמיד כשבא הביתה היה רב איתה. והיות שלא יכלה יותר לשאת את חייה, הייתה בּוּ' רבקה הולכת אצל קרוביה ובוכה כדי שיבדקו אפשרות לסלק את חכם מֶרקָדוּצ'וֹ מהבית עם כל משפחתו, כי אינם יכולים להמשיך לחיות – בעיקר כי ההוצאות היו גדולות מאוד. והם [הקרובים] אכן ראו שהיא משכה כסף רב, וההכנסות מהריבית לא הספיקו. ואז הם הודיעו לו שהוא צריך לצאת, ושהם עתידים לקנות לו בית. הוא אמר להם שזה אפשרי אבל אין לו כסף לפרנסתו, והם הסדירו זאת באוספם מעט כסף בין בני המשפחה. הבית שקנו לו היה ישן ורעוע. את חלקו הגדול של הכסף ל[רכישת] בית זה נתנה בּוּ' רבקה, וזאת עשתה כדי שתהיה יותר רגועה ושלא יהיו לה הוצאות גדולות לפרנסתם. כך הייתה אומרת: "כאשר יש אורחים כולנו נעשים אורחים ועלינו לערוך את השולחן לכולם, בעוד שכאשר אנחנו לבדנו אנחנו יכולים להעביר ערבים

541                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                                1838

רבים על חתיכה אחת של גבינה". וכך, באמצעות כאלה צמצומים, עלה בידם להסתדר ימים רבים רק עם הריביות שגבו, בעוד שבעת שהייתו של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ נאלצו למשוך גם מן הקרן. ההחלטה שהתקבלה הייתה לשביעות רצונם של שני הצדדים, ובּוּ' רבקה נאלצה למשכֵּן את תכשיטיה כדי לשלם עבור הבית.

בשנת 5599 [1838] כבר הועבר אליהם הבית, וסכומי הכסף שנאספו בין הקרובים נמסרו לידי חכם מֶרקָדוּצ'וֹ. הוא יצא מן הבית ועבר לגור בבית אותו קנתה לו בּוּ' רבקה, רוצה לומר שהבית הזה שייך לאחים חכם אֵלְיָיצ'וּנוֹ וחכם רַבֵּנוּצ'וֹ.[2] וכך הוא [מֶרקָדוּצ'וֹ עם משפחתו] התמקם והתארגן בו. הייתה זו בּוּ' רוּזוּ אשתו שדאגה לכך הכי הרבה, כיוון שהשׂתכרה מהשגחה על חולים וגם מכך שהייתה [נוכחת] בכל הלידות והחתונות שהיו, הן במשפחה והן בכל הבתים האחרים. בנוסף לכסף ששילמו לה, נתן לה כל אחד בנפרד גם מתנות אוכל ובגדים רבים. אולם למרבה הצער חכם מֶרקָדוּצ'וֹ לא זנח את השתייה.

בּוּ' רוּזוּ השיבה על מקומם כמה מכלי הבית שחכם מֶרקָדוּצ'וֹ לקח מהבית, ומכר או משכֵּן רק כדי לשתות. בהתחלה

542                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                                1839

היה זה קשה מאוד לבּוּ' רוּזוּ והיא בכתה רבות, אך מאוחר יותר כבר סיגלה לעצמה סבלנות. והייתה יוצאת מהבית כדי שבעלה לא יבוא הביתה לפחות במשך היום, כי היה זה תמיד כדי לקחת דברים ולמכור אותם כדי לשתות. וכאשר לא רצתה לתת לו היה מתחיל לריב, והרבה פעמים היו הדברים מגיעים לכדי מכות והשכנות היו צריכות להפריד ביניהם.

בשנת 5600 [1840] הכסף שניתן לו כדי שיֵצֵא מהבית כבר אזל. כפי שכבר ידוע, כאשר מוציאים ולא מכניסים הכסף אוזל בִּן רגע. הוא גם התחיל להשתכר הרבה יותר ולריב עם אשתו. כמו כן הלך גם אצל בּוּ' רבקה, וביקש ממנה שתיתן לו כסף, ואיים שאם לא תיתן לו הוא יחזור לביתה. והיא, כדי לסלקו ומכיוון שפחדה שמא לא ילך, נתנה לו מעט כסף כי גם לה לא היה. ומייד שבה והלכה אצל הבנים של חָריבּי צֵ'לֵבּי, בעיקר אל צֵ'לֵבּי גבריאל שהיה בעבר אדונו [אביו המאמץ של גיבור הפרק הנוכחי חכם מיכאל מֶרקָדוֹ]. באותם הזמנים כאשר נותר לאב בן אחד בלבד כי הבנים האחרים לא שרדו, הוא מכר אותו והלה נחשב כאילו היה בנו של [אדם] אחר,[3] והאדון הזה עזר לו ונתן לו מתנות ושלח לו בגדים. וצֵ'לֵבּי גבריאל, שכבר נמאס לו מלתת, היה עצוב מאוד ואף התחרט על כך

543                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                              1840

ש'קנה' אותו, אבל את ה'רכישה' הזו לא ניתן היה להשיב לאחור כך שהמשיך לתת לו תמיד.

בשנה הזו השיאו את חכם אֵלְיָיצ'וּנוֹ [אחיו החורג], וכאשר הגיע הפירמָאן [האישור למועד] הלך חכם מֶרקָדוּצ'וֹ לחתונה חודש לפני כן. כך עשו גם בני הבית כולם, כי זו הייתה האופנה….

בשנת 5601 [1841] הוא רצה למכור את הבית שקנתה עבורו אימו החורגת, מכיוון שלא היה לו בכלל מאיפה להוציא כסף. וכך קרה שאת הרהיטים המעטים שנקנו החל למכור. וכאשר בּוּ' רוּזוּ לא נתנה לו, הוא גנב מהבית סיר או משהו אחר והיה ממשכן אותו. כאשר הייתה שואלת אותו, היה אומר לה שבמסבאה כזו ממושכן החפץ עבור סכום כזה, ואם היא רוצה שתלך ותפדה אותו. והיא, שנזקקה לאותו החפץ, במעט שהשׂתכרה הייתה משלמת ומביאה אותו שוב הביתה. היא הסתירה הכול כדי שבעלה לא יראה, כי אז היה לוקח אותו שוב. כך שניתן להבין אילו חיים עברו עליהם. בכל ערב הגיע אל בתי קרובי משפחתו לפי התור, כאילו היה זה ביתו, עם קנקן של חימר שאותו נשא תמיד מתחת לג'וּבֶּה, כדי שימלאו אותו עבורו. הם היו עושים זאת כדי שלא ימכור או ימשכן את חפצי הבית שלהם. וכל אלו שהיה להם יין בבית, היו ממלאים את קנקנו. זוכר אני

544                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                             1841

שהיה בא לביתנו בערבים, היה מגיע בהיחבא לדלת האחורית, ולא היה נכנס פנימה אלא מקיש בדלת ובקול עבה היה אומר: "הנה הקנקן". ופעמים רבות שלחה אותי סנ' אימי שאמלא קנקנו, והייתה נותנת לו אי־אלו דברים אחרים לבית. מייד כשלקח את הקנקן החל לשתות, ובעודו שותה באותו הערב היה הולך לבית אחר כדי שימלאו אותו. הוא היה שותה במשך היום והלילה בין חמש לשש אוקיות יין, והיה תמיד שתוי.

בשנת 5602 [1842], כל בני משפחתו ראו את הסבל הגדול שסבלו אשתו ואימו החורגת ואת יחסו של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ כלפיהם שהיה רע עד מאוד. והם התאספו ובאו למקום אחד כדי לשים קץ לאורח חייו של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ. וכולם יחדיו מצאו לנכון לתת לו שוב סכום כסף כדי שיתיישב באיזו חנות; [זאת] בתנאי שישתה רק קנקן אחד ורק בערב, וגם אותו יקבל בכל ערב באחד מבתי קרוביו אחרי שיסגור את החנות, ולא יורשה להיכנס ואף לא לעבור במסבאה. הוא הסכים, והם לקחו עבורו את החנות שבה שוכן היום חָאג'י דימיטרי שֵיִיטָן, ובסכום הכסף שנאסף בין הקרובים קנו לו סחורה. מלבד זאת הנפיק לו אדונו לשעבר צֵ'לֵבּי גבריאל ערבות על סך 4,000 גרושים אצל כמה מהסוחרים

545                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                             1842

שמכרו סחורות בסיטונות. כך נרגעו בּוּ' רבקה ואשתו בּוּ' רוּזוּ וכן גם כל המשפחה. וגם הוא, שכבר נמאס לו להיות בטלן זמן כה רב, התמקם בחנות והתחיל לעבוד כי היו לו חברים רבים. וגם בקשר לשתייה הוא התנהג היטב, ולא שתה במשך הימים כמו קודם. וגם בבית לא רב עוד, הסתדר היטב עם כולם ולא יצא לשום מקום, אלא רק מהבית לחנות ומהחנות לבית.

גם בשנת 5603 [1843] המשיך עם החנות, והיה מרוצה מכך שעלה בידו להרוויח די לפרנסתו. ובּוּ' רוּזוּ סייעה בהכנסות, כי לא היה לה אכפת לעבוד קשה כדי לסייע בצורכי ההוצאות המעטות שהיו להם, אל מול [האפשרות] לחיות חיים רגועים יותר.

בשנה הזו נולדה לו בת, וגם עימה נהגו כמו שנהגו בכל יולדת, כי הם לא בחנו את רום מעמדו של אף אחד אלא כל דבר היה לגופו. וכולם ביקרוה ושלחו לה את הפּלָטוֹס והמתנות, בהוסיפם גם מתנות בכסף ובמזון. וביום השבת, כשערכו את טקס מתן השם, באו גם כן להתארח והביאו את מאכליהם עימם. והעניקו לבת את שמה וקראו לה דונה, ואימהּ

546                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה                                1843

טיפלה בה והיניקה אותה. היא [דונה] נישאה בעיתהּ לבן דודהּ סנ' קוֹנוֹרטֶה, בנו הבכור של חכם צֶ'לֶבּוֹן והבן השני שהביאה עימה בּוּ' רבקה [מנישואיה הראשונים]. הם חיו מאושרים עד מאוד, והיא ילדה שני בנים ושש בנות. הסנ' קוֹנוֹרטֶה שימש כל חייו כקַצָב של רמי־המעלה. היו לו בית וחנויות בבעלותו, ו[כיום] בניו כולם משכילים, בעלי עסקים ומתפרנסים היטב.

בשנת 5604 [1844], הגם ש[העסקים ב]חנותו של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ 'הלכו לו' די טוב, למרות זאת רצה להרוויח הרבה יותר. הוא זנח את השתייה, וכשנודע לו שבקְיוּסְטֶנְדִיל המסחר היה טוב ולא היו שם בכלל יזמים [במקור: echpikolantes] במסחר בקונפקציה – ביקש מקרובי משפחתו שיתירו לו לנסוע לקְיוּסְטֶנְדִיל. עם מעט הסחורה שהייתה לו ועוד מעט שהתעתד לקנות באשראי שנפתח לו בידי אדונו [המאמץ] צֵ'לֵבּי גבריאל בסך 4,000 גרושים, עם אלה הייתה לו תקווה גדולה שיצליח. וגם אשתו ואימו החורגת עמדו על כך שייסע. בהתחלה נסע לבדו לקְיוּסְטֶנְדִיל, שכר חנות ובחן את העניין היטב. תוך זמן קצר שב לסמוקוב, אסף את כל הסחורות שהיו לו בחנות וקנה עוד פריטי סחורה שהתאימו לקְיוּסְטֶנְדִיל.

547                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1844

שמח וטוב־לב ארגן מעט מזון עבור הבית, השאיר מעט כסף – זו הייתה הפעם הראשונה שעשה זאת – ויצא מרוצה מאוד לקְיוּסְטֶנְדִיל יחד עם הסחורה. למוחרת כשהגיע סידר ללא דיחוי את החנות, והחל מייד לבצע מכירות. כולם רצו אליו כיוון שהביא דברים חדשים, ובהתחלה מכר אותם יותר בזול עד שיתפרסם. בביתו אשתו וכל משפחתו שמחו מאוד שהעסקים התנהלו היטב.

בשנת 5605 [1845] חכם מֶרקָדוּצ'וֹ כבר היה מסודר היטב בקְיוּסְטֶנְדִיל, והיו לו לקוחות טובים מאוד. העסק שלו התנהל היטב, והוא היה מרוצה עד מאוד. מעל הכול שמחה אשתו בּוּ' רוּזוּ, ולא ביקשה ממנו שישלח לה כסף לפרנסת הבית, בעיקר כי פחדה שמא יחזור [לסמוקוב]. נראה לי שבכך היא שגתה. היא עבדה בכל מה שמצאה כדי להשׂתכר לכלכלתה שהייתה בצמצום מְרַבּי. משלא שלח לה מכתבים, הלכה אצל קרוביהם כדי שישגיחו עליו וגם על העסק שלו. החשש הגדול ביותר היה שמא ישתכר. קרוביהם קיבלו תדיר מכתבים ממנו וגם מחבריהם: כיוון שהם לא האמינו לגמרי למכתבים שקיבלו ממנו,

548                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה             1845

הם כתבו גם לחבריהם שלהם שיעקבו אחריו, שידאגו לו ושימשיכו לכתוב להם תמיד, כפי שכבר עשו. בּוּ' רוּזוּ ששמעה זאת הייתה שמחה. היא דאגה לילדיה, טיפלה בצורכי הבית ובצורכי הילדים. בעיקר נשאו בנטל כל קרובי המשפחה ששלחו לה כמעט את עיקר צורכי הפרנסה והמזון, וכך יכלו לחיות.

ראוי מאוד לשבח את מה שהיה נהוג באותם ימים, על שום העזרה הרבה שהיו האנשים מושיטים זה לזה; ולא רק בענייני פרנסה ומחיה, כפי שכבר אתם רואים, אלא בכל העניינים כולם. ואילו עכשיו הדבר מתרחש להפך, כפי שכולם יודעים. יש האומרים שאולי אנחנו, בני משפחת אריה, התרחקנו מקרובי המשפחה; אך אני איני רואה אפילו חום לבבי אצל קרובי המשפחה הקרובים ביותר. יש ביניהם כאלה שלמרות כל מה שהם כבר סובלים אינם נעזרים [בידי קרוביהם]; ואף נראה שיש [מבין הקרובים] המחפשים דרכים לגרום להם עוד יותר סבל ללא רחמים. וכל זאת בשעה שהם עסוקים בהכנת ענייניהם — אם לטובתם שלהם ואם אולי לטובת אחד מצאצאיהם. משום כך האיבה הזאת כבר שורה בינינו עתה, והיא צער גדול למשפחת אריה.

גם בשנה זו, שנת 5606 [1846], עסקי המסחר שלו הלכו והשתפרו. יותר מכך, בשנה הזו התחילו לבוא לחנותו אי־אלו טורקים על מנת לערוך קניות. והוא כבר ידע

549                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1846

להתנהג היטב ואף ידע לדבר היטב טורקית, והם [הלקוחות הטורקים] הלכו והתרבו. בין הטורקיות שבאו אליו הייתה גם אלמנה צעירה. בתחילה חכם מֶרקָדוּצ'וֹ לא ידע שהיא אלמנה; וכשנוכח לדעת שאין היא חסרה למחייתה, היה לו ברור למדי שהיא הולכת בדרכי בושה. היות שהיה מקובל להוביל את הסחורות לבתי הטורקיות, הטורקייה הזו הורתה לו שיביא את הסחורה לביתה. וחכם מֶרקָדוּצ'וֹ, מטוב ליבו, הביא לה את הסחורות, ובכל פעם הייתה עושה לו כל מיני תכסיסים וקריצות. בזאת היא הצליחה לפתות אותו לעשות כראות עיניה, אבל אז הוא מיהר לשוב לחנותו. הוא החל לנהוג כך פעמים רבות, ומאוחר יותר החל להישאר בביתה של הטורקייה זמן רב יותר, והחנות נותרה סגורה למשך שעות רבות. החברים כבר ידעו שהטורקייה הזו הייתה מחוסרת כבוד, וכשראו שהחנות של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ נותרה סגורה פעמים רבות, התחילו לדאוג שמא הוא שוהה אצל הטורקייה הזו, כפי שאכן היה. לפני שכתבו לבני משפחתו באו לדבר איתו כדי שיחזור בו מתשוקתו אליה, כיוון שהחנות שלו תתרוקן. וכך באמת קרה. הוא הביא לה סחורות ולא רק שלא שילמה לו, הוא עוד נתן לה כסף מעבר לכך. והחברים, כשראו את הלהט שנדבק בו, ועל החנות כבר אינו משגיח עוד והיא הולכת ומתרוקנת – כתבו בסודיות לבני משפחתו כדי שיטפלו בו, כי הוא משרך דרכיו. כאשר קיבלו הקרובים את המכתב הזה

550                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1846

נעשה להם רע, ובלי שסיפרו לאף אחד ביקשו מסנ' דודו חכם רפאל שילך לקְיוּסְטֶנְדִיל, ויבדוק אם הדבר נכון כפי שכתבו להם. וביקשו שידאג להביא אותו לסמוקוב, 'שכבר ראו את החסד'.[4] חכם רפאל יצא לדרכו, וכאשר הגיע כבר נודע הדבר לחכם מֶרקָדוּצ'וֹ. והוא התחבא מפניו ולא יצא יומיים, אך לחכם רפאל הייתה סבלנות והוא חיכה לו עד שיֵצא. אחרי הצטדקויות רבות ללא שום בסיס ובלי לדבר איתו רבות, הוא אסף את מעט הסחורה שנותרה ובא יחד איתו לסמוקוב. גם בסמוקוב הוא התחבא, ולמשפחה נגרמה עוגמת נפש גדולה. חכם מֶרקָדוּצ'וֹ שהה כל העת בבית, ומאוחר יותר כשהתחיל לצאת דרשו ממנו להציג את החשבונות. הוא גם היה חייב כסף, וכולם דרשו את חובם, אך הוא לא ענה לאף אחד מאומה, כאילו תפרו את פיו. צֵ'לֵבּי גבריאל נאלץ לפרוע את 4,000 הגרושים שערב להם, וכנגד אותם 4,000 גרושים נתן לו חכם מֶרקָדוּצ'וֹ שעון אחד קטן בערך של 300 גרושים. והוא לא דרש ממנו עוד, כי לא היה לו.

בּוּ' רבקה ובּוּ' רוּזוּ אשתו בכו על מר גורלן, כיוון שהתחיל שוב לשתות, ומכך התחיל לריב עם שתיהן. ומכיוון שלא עלה בידו להביא שום כסף, היה לוקח מהנשים תוך כדי מריבה ופעמים רבות היכה אותן, והכול היה רק לשתייה. הוא לא רצה עוד לצאת מהבית, והיה שולח את אשתו שתקנה לו טבק ויין.

551                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1846

באשר לצורכי המזון לבית, הייתה בּוּ' רוּזוּ דואגת לכול. כפי שנאמר היא עבדה במה שמצאה, והקרובים לא הפסיקו לשלוח לה את כל צְרכיה, הן במזון והן בבגדים. כך עברו עליהם הימים, וניתן להבין אילו מין חיים עברו עליהם. ובּוּ' רוּזוּ הלכה ונחלשה מאוד.

גם בשנה זו, שנת 5607 [1847], כמו בשנה החולפת, לחכם מֶרקָדוּצ'וֹ לא הייתה שום עבודה. התנהגותו הייתה כמקודם, והוא מכר כמה מחפצי הבית כדי להמשיך לספק לעצמו את תאוותיו.

כשחוזרים [לדון] בחייו של סנ' הזה, מה יש לנו לומר? לפי דעתי איננו צריכים לדון אותו רק מצד מעשיו הרעים. כפי הנראה הוא דאג לחפש ולהשיג את כל האפשרויות, כדי שגם הוא יעבוד כמו כל אלה שעובדים; אלא שבכל מה שנגע לא הצליח. מה היה יכול לעשות? בוודאי שהוא נזקק להיתפס לרוע, או שמא היה צריך להתאבד. ובעיקר, הוא לא חייב להיות אדם חסר מצפון כפי שהיו [בעלי מצפון] כל משפחתו, הן אלה שהיו לפניו והן אלה שבאו אחריו. עלינו לומר שזהו רק עניין של מזל, ולפיכך [כשאין מזל] לא צריך האדם שיהיה לו שום עסק משלו. ייתכן שעדיף לו להיות קשור

552                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1847

למישהו אחר, ולנהל הכול תחת שמו של אותו האדם למשך זמן מה עד שישתנה מזלו. טבעי הוא שכל אדם רוצה להתקדם, וככל שהוא מסדר במידת מה את פרנסתו כמובן שהוא נמנע מטעויות ותעיות. אולם הם לא עשו זאת. וכי למה? זה לא עלה בדעתנו, אבל צריך לומר שהייתה אולי איזו סיבה אחרת.

בשנת 5608 [1848] בּוּ' רבקה לא רצתה אפילו שיהיה שכן לה, וביקשה להוציאו מהבית שהיא קנתה לו. נראה היה לה שכך הוא לא יריב עימה יותר, וגם כי התחיל לקחת מהבית חפצים שונים ולמכור אותם. כיוון שהבית היה בבעלותה. חכם מֶרקָדוּצ'וֹ לא הסכים לכך, ולכן היו צריכים לקנות לו בית אחר, שהוא הבית שבו גר כעת ניסים אָלַאגֶ'ם. ומשנתְנו לו גם מעט כסף התרצה ויצא, ועבר לבית החדש שגם אותו קנתה בּוּ' רבקה בכספם של בניה חכם אֵלְיָיצ'וּנוֹ וחכם רַבֵּנוּצ'וֹ. את הבית שפינה הרסו וצרפו אותו [את המגרש] אל תוך החצר שלהם, ובכך זכו למעט שלווה. בּוּ' רוּזוּ הייתה בוכה כל העת, ולא היה זה מפאת קשיי הפרנסה, כי עם אלה היא כבר הסתדרה בדרך שתיארנו עוד קודם. הייתה בוכה כל העת על רוע מזלה

553                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1848

ועל המריבות התכופות בבית, שכפי שנאמר הגיעו לכדי מכות. היה זה הבן, סנ' יוסף, שכבר בגר, והיה נוזף באביו. זה [האב] התבייש, ולכן נעשה מעט יותר רגוע.

בשנת 5609 [1849] בנו סנ' יוסף כבר היה בוגר, ולא יכול היה עוד לשהות בבית הספר. סנ' אימו ביקשה מקרוביה שידאגו לילד, כי רצתה להוציאו אל השוק כדי שיתחיל להרוויח באיזה דבר. היא ביקשה שייתנו לו מעט כסף כדי לקנות מלח ודברים אחרים שנמכרו בדוכנים בימי השוק, וזאת כהתחלה. קרוביה שהיו תמיד מוכנים לעזור להם, אספו ביניהם 250 גרושים ונתנו אותם בידיה של בּוּ' רוּזוּ. היא שמחה מאוד בכך, קנתה בעצמה את הפריטים הנחוצים, וגם ישבה בעצמה ביחד עם בְּנהּ בשוק. היה לו מזל, ואת כל הסחורה שקנו הוא מכר. בערב, כשבדקו את החשבון, מצאו שהיה להם רווח של 35 גרושים. ניתן להבין את השמחה שהייתה להם, כי ההוצאות שהוציאו בשבוע כולו הסתכמו ב־18 עד 20 גרושים. את הכסף שהרוויחו לא בזבזו, אלא הוציאו על פרנסתם כמו בשאר השבועות. כך הם עשו גם בימי השוק הבאים.

554                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1849

בּוּ' רוּזוּ הייתה הולכת ביחד עם בנה, והצליחו במכירות יותר מגברים. במשך זמן של חמישה-שישה ימי שוק כבר היה בידיהם סכום של 500 גרושים. זה היה בשבילם סכום גדול כי הם מעולם לא ראו 500 גרושים מקובצים יחדיו. וכאשר כבר היה בידיהם הסכום הזה, הלכה בּוּ' רוּזוּ אצל קרוביה שנתנו לה את אותם 250 גרושים, כדי לספר להם אודות הרווחים שעשו. ואמרה שהיא רוצה להשיב להם את 250 הגרושים שלוותה מהם, אך כולם כאיש אחד אמרו לה שתחזיק אותם אצלה, ועם אלה יהיה להם מזל טוב לעתידם.

בשנת 5610 [1850], כדי שלא יתערב חכם מֶרקָדוּצ'וֹ בעסק של בנו, באו קרוביו לעזרתו. הם הסדירו לו תשלום שבועי לִצְרכיו וכן מעט לצורכי ביתו. וכך היה הולך כל יום חמישי אצל כל קרוביו, והם היו נותנים לו את הסכומים שנקבעו. בּוּ' רוּזוּ גם היא השתכרה מעט, וגם סנ' יוסף התחיל לעזור מעט בהוצאות. למרות שאימו הייתה אומרת לו שאינה רוצה, הוא אמר שהוא כבר יכול לתת משהו. מאוחר יותר כאשר היה לו יותר כסף, הוא שכר חנות וסידר בה את אותם המוצרים שמכר בדוכני השוק. וגם בה היו לו מעט מכירות במשך השבוע, ותמיד, בכל שבוע, נותרו בידו ארבעים עד חמישים גרושים. הוא היה מרוצה עד מאוד, וכולם שמחו מאוד מכך שהיה הולך

555                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1850

ומתקדם. בַּבַּית לא היו עוד מריבות, כי חייהם הוסדרו במידת מה. וסנ' יוסף, כאשר ראה את אביו מתנהג כמו קודם, פעמים רבות גער בו ואף איים עליו. והוא [אביו] פחד והיה נרגע, ובּוּ' רוּזוּ הייתה מלאת שמחה.

הם רצו לארס את סנ' יוסף [בן מֶרקָדוּצ'וֹ], ומצאו לו כלה יפה מאוד מבֶּרקוֹביצָה, בִּתו של חכם ברוך פַּרדוֹ. והסכימו ביניהם שהלה ייתן לו 500 גרושים קוֹנטָדוֹ ואָשוּגָר לכבודו.[5] וערכו את האירוסין בשמחה גדולה ובהשתתפות כל קרוביהם, על פי הדרך המוכרת לכם שבה ערכו את טקסי האירוסין ואת החתונות. ובכל מה שנזקקו נעזרו בכל קרוביהם, וכולם היו שמחים. גם את העסק של החנות הוא הוליך היטב, ובַתקופה הזו הם חיו בטוב.

בשנת 5611 [1851] הם הכינו את כל הדרוש לחתונה, מובן שכמעט הכול נשלח בידי הקרובים באופן מלא, כי בנוסף למה שנתנו הגברים שלחו גם הנשים הרבה יותר, הן במאכלים והן בבגדים. זה היה חשוב מאוד, כי כפי שראינו לא היה להם כמעט כלום. הם ערכו את החתונה במועד, ככל הראוי, וכולם באו לבקר בידיים

556                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1851

מלאות. ונתנו לה לכלה את מתנות נישוק היד, הן הגברים והן הנשים. לכלה קראו לאה, היא הייתה נבונה מאוד ושלֵווה מאוד וכיבדה את כל בני הבית. בעלה אהבהּ מאוד, ושני הצדדים היו שמחים. בּוּ' רוּזוּ, שהייתה אישה מאוד ידענית השכילה להדריך אותה היטב, לא נתנה לה בכלל לעבוד, לקחה אותה לעיתים קרובות לבקר אצל קרובי משפחתם שתמיד קיבלו אותה בסבר פנים יפות.

חכם מֶרקָדוּצ'וֹ שהקצבתו השבועית ניתנה כסדרה, היה אוסף אותה מקרוביו בכל שבוע כפי שנאמר קודם. כעת, כשכבר הייתה לו כלה, לא שתה לשוכרה כמו קודם ונשאר בבית רגוע עד מאוד.

בקוֹנטָדוֹ שקיבל קנה סנ' יוסף סחורה לחנות, כיוון שמן הכסף הזה לא הוציא מאומה לחתונה. והעסק של החנות הלך לו טוב מאוד. בּוּ' רוּזוּ לא נתנה לו להוציא מאומה עבור הבית, והייתה זו היא שהתאמצה ועבדה על מנת להשׂתכר כדי שבְּנהּ יתקדם. הייתה תמיד בוכה בסתר, ועל כך היה בְּנהּ גוער בה באומרו שגם הוא יכול לעזור במשהו בהוצאות הבית.

בשנת 5612 [1852] כבר נמאס לחכם מֶרקָדוּצ'וֹ להיות ללא שום עבודה. והוא הלך אצל צֵ'לֵבּי יהודה, שהיה יושב ראש הקהילה, וביקש ממנו שימנה אותו

557                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1852

לחזן בבית הכנסת; שכן ידע לקרוא בפרשת השבוע, ואף היה חכם, וקולו – אף שהיה עבה מאוד – היה יודע לשיר. כבן דודו, התנה איתו צֵ'לֵבּי יהודה תנאי שלא ישתה ושיקום מוקדם כדי לבוא לבית המדרש – שם נהגו לומר לפני תפילת שחרית כמה פסוקי לימוד. והוא [מֶרקָדוּצ'וֹ] הסכים איתו בכול. אזי מינו אותו ושילמו לו 12 גרושים לשבוע. בהתחלה קרא והתפלל בכוונה גדולה, ועשה הכול בהתאם לתנאים שקבעו לו.

אֶחיו חכם אֵלְיָיצ'וּנוֹ וחכם רַבֵּנוּצ'וֹ דאגו תמיד לצורכי מחייתו, ובלבד שלא יחזור אל בתיהם, ושלחו לו כל העת את צרכיו הן במזון והן בכסף. בּוּ' רוּזוּ החלה לעסוק באותה השנה ברפואה עממית לענייני נשים. אל ביתה באו כפריות רבות, והייתה נותנת להן תרופות לחולי נשים. מכך השתכרה, והתשלום היה בתרנגולות ובדברי מזון אחרים שהביאו לה. מלבד זאת הייתה הולכת לבתי קרוביה וגם לבתי אחרים, ותמורת השירותים שהגישה כולם שילמו לה, כל אחת לפי דרכה.

סנ' יוסף המשיך בעבודתו בחנותו. אך מכיוון שמכר מעט סחורה, השקיע מעט גם בתפירת צָ'רָס עבור האיכרים. מלאכה זו לא ידע בעצמו, ולכן היה נותן לתפור אותן אצל צָ'ריקְצ'ים [סנדלרים של נעלי כפר] אחרים ומשלם להם בעבור עבודתם. מובן מאליו שגם הרווח שהיה לו מכך היה קטן יותר, אבל

558                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1852

בכל זאת המשיך במכירה. לצורך כך פתח בימי השוק דוכן במקום שבו התכנס השוק, ובאותו היום סגר את החנות.

בשנת 5613 [1853] נולדה לסנ' יוסף בת, וקראו לה בֵּיָה [במקור Belia[6]] גם בלידה זו נהגו כמנהג כל היולדות: ביקרו אותה ושלחו לה את המתנות בשפע, צורכי מזון רבים ודברים אחרים וכן מתנות בכסף. וכאשר היולדת שבה לאיתנה, היא היניקה וטיפלה בבִתהּ. את הבת הזו השיאו בעיתהּ בבֶּרקוֹביצָה עם אחד מבני משפחת פַּרדוֹ והם חיים באושר. היא ילדה בנים ובנות, ובעלה סוחר מצליח בבֶּרקוֹביצָה. מאוחר יותר עזב לקוּטלוֹביצָ'ה [כיום מוֹנטָנָה], כי בעיירה הזו קם שוק גדול, וגם שם הוא היה שמח וטוב לב.

באשר לחכם מֶרקָדוּצ'וֹ, הוא המשיך לשמש חזן כמו בשנה החולפת, אך עניין שתיית היין התחיל להעסיק אותו שוב. זאת היה עושה עוד לפני תפילת שחרית, כך שפיו הריח מיין. וצֵ'לֵבּי יהודה, שהיה גם הגבאי של בית הכנסת, אף שהיה זה דבר שאי אפשר לשאתו, מכל מקום מפני שהיה קרובו המשיך לסבול זאת. הוא היה מעיר לו שוב ושוב, ואף על פי כן

559                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1853

לא שינה דבר, כי זה היה אצלו כמחלה.

ובּוּ' רוּזוּ הייתה עצובה מאוד, אך היא לא אמרה דבר על מנת שלא לריב.

בשנת 5614 [1854] בנו, הסנ' יוסף עבד בחנותו אך לא עלה בידו להפיק ממנה רווח, מכיוון שלקח על עצמו את החלק הגדול יותר בהוצאות הבית. וכך היה שסחורתו הלכה והתמעטה, כי לא יכול היה עוד לחדש את המלאי, ובקושי מכר לכיסוי הוצאותיו. כל זה קרה בגלל שאביו, ממעט השכר השבועי שקיבל ומעוד אי־אלו הכנסות אחרות שהיו לו בהיותו חזן, מנדבות ש'זרקו' לו, אם בעלייה לתורה או ביאר־צייט [יום השנה לפטירה] ועוד כאלה – בהתחלה הוציא מעט לצורכי הבית. אולם היות שהתחיל שוב לשתות, לא הספיק לו כספו לצורכי השתייה וגם להוצאותיו אחרות. את קצבתו השבועית שניתנה לו על ידי קרוביו כנכתב לעיל חדל מלקחת, כי אמר שכעת יש לו מהיכן להתפרנס. לפיכך היה זה בנו שהוציא מכספו יותר מכולם. בּוּ' רוּזוּ נעשתה מעט חולה באותם הימים ולא יכלה ללכת [לעבודתה] כמו קודם, כך ששבו אליהם סבלותיהם.

הציבור החל להתלונן על כך

560                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1854

שהוא בא לבית הכנסת שיכור, וכאשר קרא בתורה, מלבד זאת שהיה נרדם גם שגה רבות, ולא פעם שכח עד היכן הגיעו בקריאת הפרשה וחזר והתחיל אותה מחדש. הוא כעס כאשר תיקנו אותו. סופו שסילקוהו ממִשְׂרתו כחזן וישב בביתו.

בשנת 5615 [1855] הוא נשאר בבית והתבייש מאוד. בנו היה צועק עליו, ובּוּ' רוּזוּ הייתה אך בוכה משום שגם בידה לא עלה להשתכר על מנת לבוא מעט לעזרת הבית. הם [הקרובים] שבו ונתנו לו את הקצבה השבועית שקיבל קודם. כך הם חיו, כי את הקצבה השבועית היו צריכים למסור לבּוּ' רוּזוּ, והיא הייתה אמורה להוציא את הכסף. ובאשר ליין, בכל ערב היה הולך למלא את קנקנו באחד מהבתים [של קרוביו] לפי התור. ולא היה לו היכן לקנות, כיוון שאף אחד לא נתן לו בהקפה. בסמוקוב היו רק שתי מסבאות של יהודים, ולמסבאות הנוצרים אסור היה לו להיכנס, מהסיבה של [שנמכר בהן יין] נסך, כי היה זה חטא גדול מאוד. אם ראו מישהו קונה יין או ראקי במסבאה של נוצרים, הטילו עליו חֶרֶם; שלחו לביתו את תיק הטלית, ולא היה רשאי עוד לבוא לבית הכנסת ושום יהודי לא קָרַב אליו כיוון שנטמא. לפיכך לא יכול היה להיכנס לבתי המרזח של הנוצרים, שם

561                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1855

הייתה לו אפשרות לקנות בהקפה ולשתות לרוויה. מאוחר יותר כאשר לא יכול היה להיות יותר בבית, שלחה אותו אשתו שלפחות ילך לבית המדרש; שילמד עם יתר החכמים שהיו מקבלים תשלום מן הבנים של חָריבּי צֵ'לֵבּי [משה] שבית המדרש היה שייך להם, וששילמו להם כדי שיישאר פתוח. ובבית המדרש הזה היו גם שופטים את הציבור היהודי.

בשנת 5616 [1856] בנו יוסף לא יכול היה עוד להחזיק בחנות, כך שנותר גם הוא ללא שום עסק. והיה עצוב מאוד עד כדי כך שחלה. ניסו לשכנע אותו שיפתח שוב את החנות, אבל הוא לא רצה, כי אמר: " אם אבי יתחיל שוב ללכת בדרך הזאת, יבוא גם הוא אל החנות, ותוך זמן קצר שוב נראה אותה ריקה”. לפיכך רצה להיות שכיר – במה שיהיה. בהיותו כה חלש, כיוון שבכלל לא ניזון כראוי, מה שיכול היה לעשות היה רק עבודות כלשהן שעושים בישיבה, כי עבודות בהליכה לא יכול היה לעשות. וכאלה לא יכול היה למצוא, כך שהיה הולך ונחלש עוד יותר. הוא היה אדם מאוד שתקן, וזה הביא עליו סבל גדול. לא יצא לאף מקום, ובעיקר ישב בבית. הוא לא ידע אפילו לקרוא כיוון שלא החזיקוהו בבית הספר, כי הם חשבו

562                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה             1856

שכאשר יצא לשוק מייד ישתכר. אך זה לא קרה, אף שבהתחלה הרוויח, או יש לומר, שנדמה להם שהוא הרוויח, בעוד שמן ההתחלה הוא פרנס את הבית; או אולי [הוא נכשל] כי הם לא ידעו לנהל את חשבונות העסק.

כך שבּוּ' רוּזוּ נשאה תמיד בנטל, וכך גם בני משפחתה כמו גם האנשים הטובים ש'נשאו בעול עשיית הטוב', כי באותם הזמנים שרר הנוהַג לעזור לנזקקים. לרוב היו אלה רק הנשים שדאגו לשלוח ממה שהיה להן בבתיהן. כידוע, באותם הזמנים היו לכל אחד בבית כל מיני מזונות, בעוד שבימינו המגמה היא שאם [לדוגמה] יש לנו צורך בבצל, נלך לקנות אותו אצל החנווני, ובבית לא צריך שיימצא בכמות העולה על הצריכה של יום אחד, אף לא גרגיר מלח. כך שמתת נדבות כזו מידי הנשים לא יכולה להתרחש [כיום].

בשנת 5617 [1857], מכיוון שהסנ' יוסף הלך ונעשה חלש בהתמדה, יען כי היה ללא כל עבודה, סידרו לו שיהיה מלמד לילדים הכי קטנים, ושיחזיק אותם, ונתנו לו בהתחלה עשרה גרושים לשבוע. מלבד זאת היו לו אי־אלו הכנסות אחרות, מאזכרות ועניינים אחרים של הקהילה, וכך הוא התפרנס. זה

563                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1857

כשלעצמו היה עניין גדול עבורו, כי כפי שנאמר הוא לא ידע בכלל לקרוא. וכך היה שהתחיל ללכת לבית המדרש, ומתוך ששמע את התפילה והלימוד למד משהו. ואביו, כיוון שכבר הסתדרו ביניהם היטב, וידע לקרוא, לימד אותו כמה דברים. הוא התכונן להגיע לדרגה שיהיה כאחד המלמדים האחרים, ועל ידי כך יוכל לקבל תשלום גדול יותר וגם להיות [מזמר בבית הכנסת].[7]

סנ' אביו חכם מֶרקָדוּצ'וֹ העביר את ימיו כמו קודם, אך השתייה פחתה אצלו; [זאת] לא רק בגלל שלא היה לו [כסף], אלא כי כבר לא יכול היה לשתות יותר משום שהלך ונחלש כל העת. וכך היה שלא יצא והיה לרוב בבית. הוא שהה לבדו בחדר, בוכה כל הזמן בלי שידע למה, וכאשר שאלו אותו לא היה עונה ונרדם בבכי. זה הביא על כולם עוגמת נפש נוספת.

בשנת 5618 [1858] חכם מֶרקָדוּצ'וֹ המשיך לבכות, ובאותה השנה נפל למשכב ושהה במיטה. אֶחיו באו לבקרו תמיד, ושלחו לו את כל צורכי מזונו. האחד בא ביום והשני בלילה, ולכן הם עדיין לא פתחו את המטבח לשימושה של בּוּ' רוּזוּ, והבית היה ריק לחלוטין. הם עשו הכול כדי

564                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה             1858

להקל על החולה, וגם כדי שיהיה מטופל טוב יותר. כלתו, הסנ' לִיָילוּצָ'ה, בזמן הזה נמצאה בבֶּרקוֹביצָה ולא רצתה לשוב בקרוב, למרות ששלחו לקרוא לה. סנ' יוסף המשיך במלַמדוּת [כך במקור], וקיבל את שכרו כסדרו. וכל שאר הקרובים כולם 'נשאו בנטל עשיית הטוב' בשלחם תמיד ככל שיכלו, בלי שהתבקשו, וכך חלפו ימיהם כשהם מרוצים במידת מה. בזמן הזה בּוּ' רוּזוּ לא יצאה מהבית כמו קודם, כאשר הייתה יוצאת כדי להשׂתכר.

בשנת 5619 [1859] חכם מֶרקָדוּצ'וֹ שהיה [מקודם] חולה, כבר שב לאיתנו, ובבקרים הלך לבית המדרש. גם את המשך היום העביר לרוב בבית המדרש, לומד ביחד עם החכמים. מאוחר יותר סידרו לו תשלום כפי שקיבלו יתר החכמים, שהיה שכר קטן מאוד. חוץ מזה היה מקבל במשך היום ארבע כוסות קפה ללא תשלום על חשבון בית המדרש. את ההוצאות הללו של בית המדרש שילם רב העיר, ובכל שישה חודשים היה מביא את החשבון אל שלושת האחים, הלא הם צֵ'לֵבּי יהודה, [צֵ'לֵבּי] גבריאל ו[צֵ'לֵבּי] אברהם, והם שילמו אותו בחלקים שווים. לרב הם נתנו גמול בנפרד, משום שניהל את החשבונות ועמד בראש בית המדרש.

565                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1859

בית המדרש היה פתוח לכולם, וכל אחד היה חופשי להיכנס, בין אם רצה ללמוד ובין אם רצה לשמוע את הלימוד.

באשר לסנ' יוסף בנו, שהיה מלמד של הילדים הקטנים, הוא לא יכול היה לעסוק יותר במלאכה הזו כיוון שחלה; ומבין קרוביו פתחו עבורו חנות מכולת קטנה. היה זה רק כדי שיעסיק עצמו, כי שום רווח לא היה לו, בקושי יכול היה לכסות את דמי השכירות עבור החנות. כתוצאה מכך הלך ונחלש מאוד, והנטל שוב נותר כולו על בּוּ' רוּזוּ. לשם כך נתנו לה הקרובים קִצבה שבועית ממנה הם התפרנסו.

בשנת 5620 [1860] הסנ' יוסף לא יכול היה להחזיק עוד בחנות. הוא ביצע אי־אלו שליחויות עבור הקרובים, ובאשר הוא שירת אותם, הם שילמו לו, לא על השירות שנתן להם, אלא כדי שלא יתבייש. הוא התהלך מדוכא והיה חלוש וחולה תמיד. כפי שאמרו, לא יכול היה לשאת עוד את משא סבלו, הרבה יותר בגלל שלא עלה בידו להצליח במאומה בכל מה שעשה, מאשר מכך שנתנו לו כדי שישתכר.

כך גם אביו, שמלבד המצוקה שלו לקח ללב גם את זו של בנו, נשבר והרים ידיים. ורק היה הולך כל יום חמישי לחנויות של אלה [מבני משפחתו] שהסדירו לו את הקִצבה השבועית, ואסף אותה בסכום של כ־15 עד 20

566                   ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה            1860

גרושים. את היין קיבל בנפרד כשהיה הולך בעצמו לבתים, כפי שכתבתי קודם, וכולם מילאו את הקנקן שנשא מתחת לג'וּבֶּה, ותמיד נשמר שלא יראוהו. ובּוּ' רוּזוּ הייתה גם היא, כמו בשנים האחרות, דואגת לבדה לבית כולו בלי להתעייף.

בשנת 5621 [1861] חכם מֶרקָדוּצ'וֹ, מרוב השתייה או שמא עקב סבלותיו, אך בעיקר בגלל בנו שמיום ליום הלך ונחלש, גם הוא הלך ודעך. הוא המשיך לבוא לבית המדרש, אך לא היה לו עוד כוח ללכת. לרוב היה שוכב בביתו, בוכה תמיד, בלי לומר מדוע. אֶחיו ביקרוהו וגם גילו דאגה רבה כלפיו. בּוּ' רוּזוּ לרוב לא הייתה בבית כי הייתה עסוקה במיילדוּת, מה שאילץ אותה להיות תמיד נוכחת בלידות, והייתה זו כלתה הסנ' לִיָילוּצָ'ה שדאגה לבית. מאוחר יותר היא שהתה בביתו של צֵ'לֵבּי גבריאל, שנפל למשכב ואחר כך נפטר. היא שהתה שם כדי לתת מענה לעבודות המטבח.

בנו סנ' יוסף לא יכול היה יותר להישאר בסמוקוב, נסע לבֶּרקוֹביצָה וגר אצל חותנו סנ' פַּרדוֹ כדי שיטפל בו. וחכם אֵלְיָיצ'וּנוֹ, שכבר היה בזמן הזה בנסיעות בין

567                  ביוגרפיה של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ יוסף אריה               1861

[שתי] הערים הללו, סידר לו [ליוסף] שישמש גם הוא כמלמד בבֶּרקוֹביצָה בתשלום של 25 גרושים לשבוע, ויגור בבית חותנו למשך זמן מה; [זאת] עד שיצבור מעט כסף, ואז יביא את משפחתו. למשפחה בסמוקוב הוא לא שלח מאומה כי בּוּ' רוּזוּ דאגה להם בסיועם של קרובי המשפחה, כך שכל הצדדים היו מרוצים.

בשנה הזו שרר קור גדול מאוד, וחכם מֶרקָדוּצ'וֹ שכבר היה חולה לבש בגדים קלים. במועד שבו הסתיימו ימי השבעה על צֵ'לֵבּי גבריאל, הלכו כולם לבית הקברות לטקס סיום השבעה. הוא היה לבוש בג'וּבֶּה דקה עשויה מבד סוֹף [בד ריפוד], אך בכל זאת רצה לבוא. כך התקרר, כששב [הביתה] נפל למשכב וכעבור ימים מעטים נפטר מדלקת ריאות. ביכּוּ אותו ימים רבים, אך בנו יוסף לא היה בסמוקוב, והיעדרותו גרמה צער גדול עוד יותר לכל המשפחה. הוא נפטר ב־11 בשבט של אותה שנה, ואין צורך לומר כי נתנו לו את כל הטיפולים הנחוצים אך הכול היה ללא שום תועלת.

568                              חיים בחוסר אונים

נראה כי הסיבה העיקרית שהביאה את חכם מֶרקָדוּצ'וֹ אל השִכרות, הייתה בכך ש[אביו] חָריבּי צֵ'לֵבּי התחתן בפעם השנייה. איננו יכולים לומר שהוא [מֶרקָדוּצ'וֹ] לא היה מרוצה מנישואין אלה, דבר כזה אי־ אפשר לקבוע. ואם חכם מֶרקָדוּצ'וֹ לא רצה בכך, היו מסבירים לו כי אביו לא יכול להישאר ללא נישואים בגיל כזה. לפיכך לא הייתה זו הסיבה שהגיע לידי כך [לשכרות], אלא שניתן לומר שהסיבה היא אך ורק שבּוּ' רבקה [האֵם החורגת] הביאה עימה את שני בניה. טבעי הוא שלבן החורג היא לא חייבת לדאוג כמו לבניה שלה, אפילו שהוא היה בְּנהּ של אחותה. אם היא הייתה דואגת לו כמו לבניה האחרים, לא ייתכן שמן ההתחלה היה רב עם אימו החורגת עד כדי כך שהיו צריכים לסלקו מן הבית. וזה טבעי שהוא החל לקנא, ולפיכך החל לשתות כבר מהתחלה כדי לשכוח. אם היו מחזירים אותו שוב אל ביתם ניתן לומר שייתכן שיכול היה להשתנות, אבל הם לא עשו זאת. וכך, בנוסף לכך שהוא עצמו אבד, הם היו גורמים לאובדנם של כל צאצאיו אחריו, עד הזמן הזה שבו אני כותב זאת. זוהי דעתי שלי, בלי להאשים חס ושלום אף אחד. יש לומר עוד כי לאביו לא היה זמן [בשבילו], כי נפטר בדמי ימיו.

569

כאן מסתיים הפרק של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ, מיכאל יוסף אריה, עד שנת 5621 [1861] שבה נפטר באחד עשר לחודש שבט; שנות חייו היו 55 שנים.

 

📜 שעתוק בלאדינו

532

De aki i en delantre si enpesa la Biografia i algunos pasajes de H. Merkadutcho (Mihael) Josef Arie

533                                   Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                                 1833

En el anio de 5593, H. merkadutcho ke ja estuvo en su kaza, aparte, i ke ja tomo le [la] eredad de su padre, aun kon todo ke non foe tanto kontente, porke el kerija estarse en la kaza de su padre, para non tener mas dingun kargo por nada, lo todo sin ke si duliera, por el sujos avenir, kontandolo ke el era tambien mui bien savido i mui entelejente, ma era solo la boratches ke non lo dechava alevantar kavesa, el ke ja tenija de mas antes su butika de merkansija, i kon la suma de moneda ke tomo izo ke la engrandesio mas algo su negosio, i esto sus parientes lo akonsejaron porke si merkara una kaza, i ke non foera arastando en kiras, ke en esto los sintio a sus parientes i foe si merko la kaza, ke morava su S-r. papu S-r. Avraam el primer ke vino a Samokov, esta mizma ke si la tenija dado el S-r. de Mehmed Emin AA. koando se vino a Samokov, i la merko por 1500 groches el li izo algo de reparasion, i se paso en eja mui gustozo i kontente, ansi de mizmo si gustaron i todos sus parientes i todos lo vijitaron i li mandaron muntchos prezentes, i si li foeron a komer el primer Chabad, sigun ke lo uzavan en akel tiempo sigun ke ja lo tengo eskrito, i en el etcho de la butika li iva mui boeno kamenando i se topava mui bien kontente, el si pudo ganar bastante de klientes, i konosia la metoda de la merkansija, i tambien ke savija enkontrarlos, i mui bien sirvirlos,

            En este anio tambien li nasio un IJO, ke si gusto mui muntcho, ke li foe la kaza en boen SIMAN i todos sus parientes lo

534                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1833

vijitaron i li mandaron los platos i los prezentes, i en el dija de el Birkad mila kombedo a todos los parientes i los Hahamim, i li mitieron el nombre, JOSEF, i su madre lo kudio i lo aletcho,

En el anio de 5594, era ke de mizmo kontinuava en su negosio dela merkansija ke azia en su butika, ma siendo ke kijo engrandeserlo el etcho parisiendolo kon la suma de moneda ke tomo de la eredad de su padre, ke ja iva a poder enkamenarlo, ma el kon la kaza ke merko, foe ke iva siempre gastando en eja i tambien la iva mobelijando i en el gaste ke si avrio, mas muntcho foe ansi ke avija empesado a non poder enkontrar sus pagamientos, i era ke por los presipios si iva emprestando de sus parientes i todos lo ajudavan ma i esto mas tadre ke non lo estava podiendo azerlo era ke si empeso a avregonsarsei i era torna entre los parientes ke si lo ivan akomodando ma el ke ja tenija la manija de bever foe ke en este tiempo lo empeso ainda mas muntcho a emboratcharse, i ansi era ke non estava saviendo ni loke dava ni loke tomava, i lo todo ke bivia era solo vino i la boka li golija muntcho a vino, ke non si podija asentar dinguno serka de el ni menos platikar, i siendo ke vinija buratcho a kasa era ke siempre estava pilijando kon su mujer la Bu. Ruzu, i tambien non estava traendo los menesteres por la kaza, i la Bu. Ruzu ke ja era una mujer mui aguda i mui nekotchera era ke si

535                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1834

iva ande sus parientes i lis demandava ke li dieran algunos ofisios or lavorar en sus kaza algunos etchos ke ja tenijan siempre, i de esto lis pagavan i tambien li davan mizmo sin ke lavorara, algunos prezentes, seja en moneda komo tambien i en komanijas i algunos vistidos i kon esto era ke akomodava algunos menesteres de la kaza, i H. Merkadutcho si etchava las notches sin komer, ke el ja estava buratcho, i tambien ke non traiva,

En el anio de 5595, era de mizmo ke ja si iva a la butika ke tenija ma era lo todo sin meter ropas moevas, i de lo poko ke vindija era ke algo bivija i poko apenas jevava a kaza algo de komanija i a los muntcho ke lo apretavan era ke lis dava algun akonto por esto ke lis devija i ansi era ke non tenija pasadija del en todo boena,

          Koando si enboratchava, boeno su ditchizion era ke si vinija a kaza i enpesava a pelijar kon su mujer para ke rekojera las krijaturas, i algo de sus vistidos, i ke si van a ir ande la Bu. Revka, ke es a lo kaza de sus ermanos los tchikos H. Elijatchuno i H. Rabenutcho, i su mujer la Bu. Ruzu komo non kerija, era ke lis arivava el etcho fin harvarla, ke en sus pleitos entre la mujer i el marido era todo ke la Bu. Ruzu li dizija el ke non kudijara por el mantenimiento de la kaza, ke esto ja lo tiene de merarlo eja, i

536                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1835

el ke si merara su etcho de la butika, porke eja sigun ja lo eskrivi ke si iva ande sus parientes i lis lavorava todo esto ke era el menester i todas ja li pagavan mas muntcho de loke era el menester en todos los puntos, ma el non si kontentava a esto ke la mujer li avlava, i non tenija el remedio i se ivan ke la Bu. Revka koando los vija venir ja morija de el Saar, i era lo todo kon gritos i pleitos ke si estava, i seja la BU. Revka komo tambien i la Bu. Ruzu todas las 2 ivan jorando por los males i negras vidas ke lis dava,

En el anio de 5596, la Bu. Revka ke si akechava ande sus kunijados sovre la estada de H. Merkadutcho en su kaza i ke non era koza de poderlo somportar, era ke lo akomodavan fin a un grado el etcho de H. Merkadutcho i li mandavan a su kaza i kon esto era ke pasavan algo de tiempo, ma la buratches non si dechava, i kon lo poko de paras i de komanija ke li davan era ke fin si li eskapava, ja estava boeno i denpoes era siempre lo mizmo, i ansi era ke la Bu. Revka si avija mui muntcho deskurajado, ke eja tambien empeso a ir en algunas kazas de los parientes koando avijan algunas paridas, i las iva merando ke de esto iva buchkando por devinir en un dija komo komadre ke de esto podija tener mas grande ganansija i lo todo era kon entision, i de esto ke eja estava en okazion en sus parientes era tambien mui bien pagada, ke esto lo azija por no

537                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1836

gastar para el sujo menester, de las paras de los IJOS, porke ja non li estava abastando los 2000 groches de enteres ke tomava, i ke kerija i eja tambien tener unas koantas paras, ke esto mizmo lo azija i la Bu. Ruzu, al menos tener para akomodar sus krijaturas,

            En este anio tambien li nasio una IJA, ke para esto ja tenijan el kargo todos sus parientes i li mandavan kon su demazija todo esto ke li era el menester, i sin dinguna deferensija era ke la vijitavan todos i li mandavan todos los platos ke si uzava a mandarsen en todas las paridas, i en el Chabad si li ivan a komer kon jevarsen kada uno aparte sus komidas, i la fadavan a la IJA kon muntcho gusto i alegrija i kantavan i se gozavan i a esta IJA la jamaron Mazal ke es esta la S-ra Mazalu ke la kazo en su tiempo kon S-r. Avramatche B. Aaron de Dubnisa, i eja toda su vida paso mui muntcho bien eja pario IJOS i IJAS, ke fin a un sierto tiempo bivieron en Dubnisa i denpoes si vinieron a Sofia i azijan modos de las merkansijas i el IJO grande es agora merkador de mubilijas i otras kozas ke alguno kere venderlas en groso, i se paso mui bien,

            En el anio de 5597, H. Merkadutcho, en su butika ma ja non pudo boltarla, i ansi foe ke lo poko de ropa ke li avija ke dado la vendio, de mizmo izo i kon la kaza, ke la vendio i entre sus parientes, li rekojaron la suma ke podieron i pagaron a algunos

538                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1837

de los kreditores, i kon lo restan lo decharon para mas tadre, por akomodarlo en alguna manera, ma esto resto longo tiempo ansi i el si asento en kaza, seja ke non kijo buchkar, para enbeveserse en algun otro negosio, or seja ke non lo estava topando, i tambien a detras de la deskurajes, era ke si etchava a la buratches, i de vez en koanto iva tambien i jorando, i era ke los parientes li mandavan sus menester, i tambien I la Bu. Ruzu, ke eja penava mui muntcho, i se ganava, era ansi kon grande mizeria ke lo ivan pasando,

            Visto a este konporto es de maravijar, ke en siendo de la edad ainda mui mansevo ja izo las mil maneras de estorijas, ke en akel tiempo a este konto ja eran de la edad de 18 a 20 anios igual a los de el tiempo de agora komo koando ja son de 30 i de 35 anios ke va enpesar en algun negosio, i por esto era tambien poede ser ke sus vida era tambien i de los mas muntchos mas kurta, ke lo kazavan de 14 i de 15 anios i en un enterval de 4-5 anios ja podija ser arodejado kon 3 i 4 krijaturas, i el mizmo de la edad de 20 anios en siendo i el una krijatura, i viendose padre de 3 i 4 krijaturas i en non reuchendole los etchos de sujo es ke poeden devinir en ansi komportos, lo koal ke non sirija tanto de afejar[8] esto ke eran koal buratchos i koal si foiva, or otra koza, i ansi ke dedavan [dechavan] para toda sus vida, jevar la mizeria, i mal lo azija ke si asentava en kaza non solo por el non tener kale dizir i ke si avregonsava, el ja era una persona ke ja si konsintija i era mui bien kapatche, ma koando non li kaminan los etchos koalo es ke poede azer,

539                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1837

i ansi era ke lo azija ke koando li suvijan los unos a la kavesa si enboratchava, i se rekojija a la mujer i sus krijaturas i se iva a la kaza de sus ermanos, porke non tenija otro remedio,

            En el anio de 5598, ke ja non pudo mas del en todo detener su kaza, i por non meter fin en su vida, lo izo ke la kaza ke el estava la abandono i se rekojo lo poko ke tenija de kozas i de otras i se foe a la kasa de sus ermanos, diziendo fin a koando i ejos tienen vamos a komer en djuntos, i la Bu. Revka era ke si sekilijava mui muntcho, ma non tenija koalo azer,

  1. Merkadutcho era una persona alta, i su poerpo era mui deretcho el era sano i fursudo i propersional godre, su fatcha era morena, i los ojos tenija salidos[9] para afoera, su boz era mui godra i de garon antcho, su linguaje era mui klaro, i avlava repozado sin ke gritava, su vistido era ke jevava un chalvar de amerikan mavi i en su talija apretado de un kuchak, de lana, i en sima al presipio una fermela de panio i denpoes un djube, en vezes de panio i en vezes de marinos[10] i por el envierno era un kiordi en la kavesa jevava una fes grande atada de un chami, preto, i su kalsado era jeminis pretos, el si vistija mui limpio, i a debacho de el djube jevava siempre un ibrik de baro el koal era para vino, ke sin este ibrik non kaminava, ke en kada tiempo iva biviendo, i koando ja

540                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1838

si li vazijava, era ke si iva ande sus parientes, i lo entchija, de ande li vinija mas serka, ke a tanto ke bivija si poeda dizir el dija entero era ke non si enboratchava, i la avia [avla] non si li trokava, i kon el ibrik en djunto jevava tambien i debacho la alda i un tchibuk, de un takim[11] mavi ke i de esto era tambien mui trijakli i el tutun tambien lo tomava, de los parientes, i koando enkontrava a alguno de sus parientes era siempre ke lis demandava ke li dieran paras, i todos ja li davan, ma el non jevava a kaza nada, por sus menester, i kon la Bu. Revka komo non si pasava boeno era siempre ke ivan en kaza pelijando, i visto ke non era koza de poder bivir, lo izo eja la Bu. Revka ke si foe ande sus parientes jorando porke li meraran el molde de ketarlo de kaza a el H. Merkadutcho, kon toda su Familia ke non podijan mas bivir, i sovre todo ke el gaste lis estava siendo mui grande, ke i ejos ja lo estavan viendo ke iva travando muntchas paras, i los enteresos solo non li podijan abasteser, foe ke lo izieron de darli a entender, ke kalija ke si saliera, i ke ja li ivan a merkar una kaza, i el lis dicho ke ja podija ser ma el non tiene paras para poderse mantener, ke sovre esto lo akomodaron kon ke rekojeron entre los parientes, algo de moneda, i la kaza ke li merkaron foe de la aiko i la moneda de esta kaza la dio la mas grande partida la Bu. Revka, kon ke eja en tal de, estar mas repozada, i non tener grandes gastes, para mantenerlos ke eja disija, koando ai musafires mos azemos todos musafires, i kale para todos prontar, la meza, lo koal ke koando estamos solos ja mos podemos pasar muntchas

541                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1838

notches i kon un pedaso de keso, i ansi muntchos dijas, i kon esta modo de ikonomijas era ke si podijan pasar solo kon los enteresos ke tomavan, i a rason de el estar H. Merkadutcho, lis kalio ke travaran i de el kapital, ke sovre la ditchision tomada foeron kontentes de todas las dos partes, i la Bu, Revka li kalio ke enprendara de su Djoja para pagar la kaza,

            En el anio de 5599, ke la kasa ja la pasaron i kon la suma de moneda ke rekojeron de entre los parientes, si la dieron en la mano de H. Merkadutcho, i si salio de kasa, i se paso en la kasa ke li merko la Bu, Revka, kijendo disir ke esta kasa es de los ermanos H. Elijatchuno i H. Rabenutcho, i kon esto se iva akomodando i tambien era la Bu. Rusu su mujer ke kudijava mas muntcho, porke eja ja ganava, de loke merava hasinos, i tambien era eja para todas las paridas i bodas ke avijan seja entre los parientes i tambien i en todas las otras kasas, i kada uno aparte de loke li pagavan en moneda era tambien ke li davan i presentes de komanija i muntchas vistidos, solo ke el desplazer era ke H. Merkadutcho, non si decho el boratchijar,

            era la Bu, Rusu ke metija en su lugar, algunas kozas de kasa ke H. Merkadutcho si las tomava de kasa i iva las vendija or las metija en prendas lo todo para bever, ke esto a los presipios

542                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1839

a la Bu. Ruzu li foe mui pezgado i estava lo mas muntcho jorando ma mas tadre ja si lo tomava a pasensija, i se iva de kaza, para ke non viniera el marido al menos entre el dija a kaza ke era siempre para tomarse kozas i venderlas para bever, i koando non kerija darle era ke enpesava a pelijar i muntchas vezes lis venija el etcho i de harvarsen i kalija las vizinas ke los espartieran,

En el anio de 5600, esto de moneda ke avija tomado para ke si saliera de kaza foe en este anio ke ja si li eskaparon sigun ke ja si save koando si ketar i non meter ke si eskapan en un punto, es ke de mizmo avija enpesado, mas muntcho a buratchijar, i tomarse kon la mujer i tambien iva i ande la Bu Revka, i li demandava ke li diera paras, ke komo non li iva a dar ke si li iva a ir torna a su kaza, i eja en tal de ketarlo i espantandose non seja ke si li foera, era ke li dava algo de moneda de esto ke i eja tambien non tenija, ansi era ke lo todo boltava torna ande los IJOS de Hr. Tchelebi, sovre todo ande el Tchelebi Gavriel ke el koal li era amo ke es ke en akel tiempo koando eran solo un ijo de un padre i ke non li bivieron los otros era ke lo vendijan i se jamava ke era komo ijo de otro, i este amo era ke lo protejava, i li mandava prezentes i li mandava vistidos, i Tchelebe Gavriel ke ja era enfasijado de ir dandole, era ke si sikilijava mui muntcho, i foe mui repentido para

543                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1840

ke lo merko, ma non era koza ke si podija boltar, atras esta merkida i ansi era ke siempre li iva dando,

            En este anio ke lo kazaron a H. Elijatchuno, ja foe kon ferman el irse H. Merkadutcho, a la boda kon un mez de mas antes, i esta era la kaza entera, ke este modo era la moda.

            En este anio de 5601, kijo vender la kaza ke li tenija merkado su madrasta, a razon ke ja non tenija de el entodo de ande gastar, i ansi era ke lo poko de mubilia ke avija merkado iva enpesandola a vender, i la Bu. Ruzu ke non lo dechava, lo azija ke si rovava un tendjer de kaza, or ansi otra koza i li enprendava, i koando eja li demandava, ja li dizija ke en tala mejana esta por tala suma enprendado i komo kerija ke foera i ke si lo tomara, i eja ke ja lo tenija de menester, azija ke de lo poko ke eja ganava, lo pagava i se lo traiva de moeve a kaza, lo todo si goadrava por ke non lo viera su marido porke lo azija ke de moevo si lo tomava, es ansi ke ja si kere entendido las vidas ke las ivan pasando, i en kada tadre ja era komo su kasa ke iva kon el ibrik de baro ke lo jevava siempre debacho de su djube, ande sus parientes kon sira a todas las kazas, porke si lo intcheran ke esto lo izieron para ke non vindiera or enprendara, las kozas de kaza, i todos ke ja tenijan el vino en kasa era ke si lo entchijan ke de esto ja mi akodro jo ke

544                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1841

vinija a moestra kaza, las tadres i se vinija por la poerta de atras a la eskondida i non entrava arientro otro ke batija la poerta i kon boz godra dizija na el ibrik, i muntchas vezes mi mandava ami mi S-ra madre porke si lo intchera, i eja li dava i algunas otras kozas, de kaza, i kon tomarlo ja enpesava a bever ke esto lo azija ke si lo bevija i se iva i en otra kaza en la mizma tadre i para ke si lo intcheran i entre el dija i la notche si bevija de 5 a 6 okas de vino i todo estava mahmur,

            En el anio de 5602, todos sus parientes visto a la grande mizerija ke sufrijan i tambien a el komporto de H. Merkadutcho ke era mui negro kon su mujer i su madrasta, lo izieron ke si rekojeron i vinieron en un lugar, por meter una fin a la vida de H. Merkadutcho, ke todos djuntos lo toparon de torna darle algo de moneda i asentarlo en una butika, kon la kundision ke tenija de bever solo a un ibrik de vino solo en las notchos, i esto de mizmo lo iva a tomar en kada tadre denpoes ke ja sero la butika, de kada kaza de sus parientes, i en mejane ke non devija de entrar ni menos pasar, i el ke ja si kontento li tomaron la butika ke mora oi Hadji Dimitre Cheitan, i de la suma de moneda ke rekojeron de entre los parientes si lo merkaron de ropa, i aparte li salio fijansa su amo ke era Tchelebi Gavriel, por 4000 groches ande algunos de los merkaderes

545                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1842

ke vindijan ropas en groso, i kon este foe ke repozaron seja la Bu Revka komo tambien i su mujer la Bu Ruzu, i ansi tambien i toda la Famija[12], i el ke ja estava mui enfasijado de estar ailaz tanto tiempo si asento en la butika i enpeso a lavorar ke ja tenija muntchos amigos, i kon el bever tambien era ke mui bien se iva komportando i non bevija, entre los dijas sigun de antes, i en kaza tambien mas non pilijava, i se pasava kon todos boeno, i a dingun lugar non salija ke era solo de kaza a la butika i de la butika a kaza,

            En el anio de 5603, era de mizmo ke kontinuava la butika i se topava kontente, i ja era koza ke ja si estava pudiendo ganarse el bastante por el sujo mantinimiento i este kon ke la Bu. Ruzu tambien ajudava de su ganado ke a eja non si li estava enportando de penar i para ajudar al menester de lo poko de gaste ke ejos tenijan enfrentante de bivir una vida mas repozada,

            En este anio li nasio una IJA, i de mizmo izieron i kon eja sigun de todas las otras paridas ke non meravan los grados de las puzisiones de kada uno, otro ke kada koza era por si, i todos la vijitavan i li mandavan todos los platos i prezentes kon adjuntando tambien prezentes seja en moneda komo tambien i en komanija, i en el dija de Chabad ke la fadavan de mizmo se ivan kon las komidas i la fadavan a la ija ke la jamaron DONNA, era su madre ke la

546                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1843

kudijava i tambien la aletchava, i en su tiempo a eja la kazaron kon su primo ermano S-r. Konorte el IJO grande de H. Tchelebon ke es el IJO sigundo ke si trucho la Bu. Revka, ejos bivieron mui bien kontentes, i pario 2 Ijos i 6 Ijas, el S-r. Konorte toda su vida su negosio foe kasap de las grandes, el tuvo su kaza i butikas el patronaje, i sus IJOS todos son estudijados i patrones de etcho, i si pasan mui bien.

            En el anio de 5604, aun kon todo ke H. Merkadutcho fin a un grado ke ja estava endo boeno en la butika torna kon todo el kijo ainda mas muntcho, profetar, i el bever ke ja si lo avija dechado, lo supo ke en Kiostendil, la merkansija era boena, i ke non avijan del entodo echpikolantes sovre la merkansija, de la malifatura, foe ke lis rogo a sus parientes, porke lo alesensijaran de irse a Kiostendil, ke kon lo poko de ropa ke tenija i algo se iva a merkar, de el kredit ke li tenija avrido su amo Tchelebi Gavriel de los 4000 groches, i kon esto el ke ja tenija la grande esperansa, de poder reuchir, i su mujer i su madrasta ke ensistieron porke si foera es ke al presipio si foe solo a Kiostendil i se alkilo una butika, i lo estudio el etcho bien i en poko tiempo el si torno a Samokov i rekojo todo esto de la ropa ke el ja la tenija en la butika, i se merko ainda mas algunos artikolos ke eran pasavles en Kiostendil i

547                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1844

i mui gustozo resento algo de komanija para la kaza, i li decho tambien i algo de moneda ke esto foe la primera mez [vez] ke lo izo, i mui kontente partio por Kiostendil, djunto la ropa i a la manijana ke ja arivo, sin tadrar, el si resento la butika i de prima ja enpeso a tener venditas, i todos li ivan koriendo, komo ke trucho kozas moevas, i a los presipios foe vindiendo mas barato, fin a dar reklam, i en su kaza su mujer i todos los parientes eran mui gustozos ke ja li iva endo boeno los etchos,.

            En el anio de 5605, ke H. Merkadutcho ja estuvo boeno resentado en Kiostendil i los klientes ke ja los tuvo tambien mui boenos, era ansi ke el etcho ja li iva mui boeno kamenando i se topava mui bien kontente sovre todo mas muntcho eran gustozos su mujer la Bu. Ruzu, i non li demandava porke li mandara paras para sostener la kaza lo todo espantandose, non seja ke si boltara atras ke esto mi parese ke azija jero, i eja era ke lavorava ande lo topava, por ganarse el mantenimiento ke era kon la mas grande ikonomija, i kartas komo non li mandava a la mujer era ke eja lis iva ande sus parientes por kudijar seja por el komo tambien i por su etcho, ke el espanto mas grande era non seja ke buratchijara, i sus parientes ke ja tenijan siempre kartas seja de el komo tambien i de sus amigos ke i ejos non si kreivan a las kartas ke resivijan de el, ke

548                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1845

ejos eskrivijan tanbien i a sus amigos porke lo dolachijaran i ke lo kudijaran i ke siempre lis eskrivieran sigun ke esto ja lo azijan, i la Bu. Ruzu ke ja lo sentija era gustoza, i kudijava por sus krijaturas i tambien el menester seja para la kaza komo tambien i para las krijaturas, ke lo mas muntcho era ke tenijan el kargo todos sus parientes ke li mandavan kaje lo mas muntcho de el sostenimiento i de el mantenimiento, ke era kon esto ke podijan bivir,

es mui muntcho de alavar lo de akejos tiempos de tanto ke si ajudavan ke non solo en esto de el mantenimiento sigun ke ja lo estan viendo, ke era por todos los puntos lo koal ke agora, esta siendo al kontrario, ke esto ja lo saven todos, algunos dizen ke sirija poede ser, ke la Familia arie, mos alechimos la parientes, ma jo non esto viendo el abrasamiento mizmo en los mas serkanos parientes, ande ai algunos ke aparte de loke ejos ja estan sufriendo i non son ajudados es ainda, ke si vei ke estan buchkando los medios ainda para azerlo mas sufrir sin peadad, lo todo si estan prontandosen si non para ejos bien poedi ser para alguno de sus vinientes, ke esta enimistad ja esta i de agora enreinando, es grande desplazer, para la Familija ARIE,.

            En este anio de 5606 era de mizmo mas mijor endole su merkansija, en de mas en este anio li avijan enpesado i a irle a su botika i algunas Turkas por azer sus emplejos, i el ke ja savia

549                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1846

boeno komportarse, i la lingua turka ke ja la konosija, mui bien, siempre si lo ivan muntchiguando, entre las turkas ke li ivan avia tambien i una manseva ke era bivda, lo koal ke esto de el presipio H. merkadutcho non lo savija ke era bivda, i siendo ke non tenija el menester de su mantinimiento, bastante lo azija ke kamenava en los pasos de vergoensa, i siendo ke el uzo ja era, ke si jevava, ropas en las kazas de las Turkas lo azija esta Turka ke li enkomendava porke li jevara tambien i en su kaza, i H. Merkadutcho kon su boen korason, li jevava ropas i en kada ves li azija algunas Chakas, ke kon esto lo pudo konvenser, i era ke azija su plazer, ma solo ke ja si boltava mas presto a la butika, i de esta manera, lo avija enpesado a azerlo montchas vezes, i mas tadre enpeso a restarse mas muntcho tiempo en la kaza de la Turka i la butika la tenija serada muntchas oras i los amigos ke ja lo savijan por esta Turka ke era dezonorada i la Butika de H. Merkadutcho ke la vijan muntchas vezes serada, i enpesaron a kudijar si era ke si estava endo ande esta Turka, sigun ke ja foe ansi, ke antes de eskrivirselos a sus parientes, li ivan diziendo porke si repentiera de esta sevda, ke si li vazia la butika i sigun ke ja foe ansi ke esto ke li jevava ropas i aparte ke non li pagava era ke ainda li dava i paras ensima, i los amigos viendolo la ardor ke si li enviszio [envisio], i la butika ke mas ja non la estava merandola, i vaziando ke ja si estava, lo izieron ke en sikreta lis eskrivieron, a sus parientes porke lo kudijaran i ke estava kamenando en estos pasos, i de esto koando resivieron esta karta si lis

550                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1846

izo una mui negra edeja, i sin azerlo saver a dinguno li rogaron a su S-r. Tio H. Refael porke foera a Kiostendil, i ke merara si es verdad, esto ke estan eskriviendo, i ke merara de traerselo a Samokov ke ja si vido la grasija, i ansi foe ke partio H. Refael, i koando ja arivo ke ja lo supo H. Merkadutcho, foe ke si eskondio, i non salio unos dos dijas, ke H. Refael tuvo la pasensija, i espero, fin ke el mizmo vino, i denpoes de muntchos deskulpamientos, sin dinguna baza i sin muntcho avlarle, li rekojo lo poko de ropa ke li avija kedado i djuntos kon el si vinieron a Samokov, ke esto de eskonderse lo izo de mizmo i en Samokov, ke lis foe para toda la familija, grande mufina i H. Merkadutcho era siempre en kaza, i mas tadre ke empesa a salir, era ke li demandavan por los kontos i tambien ke devija i kada uno ke reklamava su aver era ke non respondija a dinguno nada komo ke li kozieron la boka, i kon los 4000 groches ke li era fijansa Tchelebi Gavriel li kalio ke los pagara, i enfrentante a los 4000 li dio H. Merkadutcho una urika[13], ke tenija una valor de 300 groches, i mas non li demando porke non tenija,

            Seja la Bu. Revka komo tambien i la Bu. Ruzu su mujer era ke joravan de los males porke avija de moevo empesado a boratchijar i de esto li traiva ke pelejava seja kon la una komo tambien i kon la otra, i kon si ke non pudo traerse nada de moneda, era ke lis tomava, de las mujeres lo todo kon pelijar, i muntchas vezes i harvarlas, ke lo todo era solo para bever, i mas non kijo salir de kaza, i la mandava a la mujer, porke li merkara tutun i vino i

551                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1846

koanto a los menesteres de la komanija de la kaza era por lo todo la Bu. Ruzu ke kudijava, i esto sigun ditcho ke eja lavorava ande lo topava i kon ke los parientes ke li mandavan siempre, sin estankar de todo el menester, seja de la komanija komo tambien i de vistimientas era ke lo ivan pasando ke ja si keri entidido komo de vidas eran ke lo pasavan, i la Bu. Ruzu ja si avija muntcho aflakado.

En el anio de 5607, foe de mizmo komo el anio pasado ke H. merkadutcho, non tuvo nada de etcho, i su komporto era de mizmo komo de antes, i lo azija de vender algunas kozas de kaza, i para irse komportando, sus apetites,

Ke reviniendo a la vida de este S-r. para mozotros koalo serija de dizir, sigun mi pareser es ke non podemos djuzgarlo de la parte de la negrigura, sigun si veye es ke ja esta prokurando i buchkando todos los moldes para i el lavorar komo todos ke lavoran i de lo todo ke el tokava koando non li reuchija koalo es ke lo podija azer, i siguro es ke deva de etcharse, a la negrigura, or ke kalija ke si matara, sovre todo ke non tenija por ande, ser una persona sin konsensija, visto a toda su familia seja los de antes de el komo tambien i a los de denpoes de el, es ke mos kale dizir ke es solo el mazal, i para esto serija solo ke non deve tener dingun etcho por si mizmo, otro ke poede ser serija mas mijor, de ser adjuntado

552                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1847

a alguno otro, i enkamenar, lo todo al nombre de el otro i esto fin a un sierto tiempo fin ke si li trokar a el mazal, ke ja es naturel por kada persona ke kere el adelantamiento i komo tiene reglado fin a un sierto grado su pasadija de sujo es ke non tiene de trezjararse, ma esto non si lo izieron, ke non es porke non lis vernija al tino, otro ke kale dizir ke avria alguna otra razon.

            En el anio de 5608, la Bu Revka non lo kijo mas ke li foera ni vizino, ke la kaza ke li avija merkado, eja kijo ke si saliera, porke li paresija ke kon esto iva a ser ke non iva a pelijar, i tambien avija enpesado i a tomarle algunas kozas de su kaza, i las vendija, porke la kaza ja era suja de la Bu. Revka, ma esto non li atchetava, el H. Merkadutcho, i lo izieron ke li kalio ke li merkara otra kaza, ke es la kaza ke mora agora S-r. Nisim Aladjem, i kon ke li dieron tambien i unas koantas paras, si kontento a salirse, i se paso a la kaza moeva ke li merkaron tambien la Bu. Revka de la moneda de sus IJOS H. Elijatchuno i de H. Rabenutcho, i kon la kaza ditcha la derokaron i si la entraron arientro de el kortijo sujos, i kon esto tuvieron algo de repozo, i la Bu. Ruzu, iva siempre jorando ke non era por el mal de sus pasadija, ke para esto eja ja lo estava akomodando, de la manera sigun eskrito de mas antes, otro ke loke jorava siempre era por la suja negra vintura, i ke

553                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1848

estava siempre pilijando en kaza sigun ditcho ke lis vinija el etcho i de Harvarsen, era el IJO S-r. Josef, ke ja estava mas grande lo gritava al padre, i el ke si avregonsava, era ke si kedava algo mas repozado,

            En el anio de 5609, ke su IJO S-r. Josef ja foe mas grande, i en la echkola ke non pudo mas estar, foe ke su S-ra madre si konrogo kon sus parientes, de kudijar por su IJO, i ke lo kerija ketar al tcharchi i ke enpesara en alguna koza a ganar, i lo kijo ke li dieran algo de moneda ke li tenija de merkarle algo de sal i otras kozas ke si venden en los sirguis de los dijas de pazar i kon esto ke enpesara por los presipios, i sus parientes, ke ja estavan siempre prontos para ajudarlos foe ke rekojeron entre ejos 250 groches, i se los dieron en la mano de la Bu. Ruzu, i eja mui gustoza de esto lo izo eja propia, ke merko los artikolos menesterozos, i se asento eja mizma kon su IJO en el pazar, i toda la ropa ke la avija merkado, tuvo el mazal ke la vendieron toda, i a la notche ke si meraron el konto foe ke tuvieron una ganansija de 35 groches i ja si keri entindido el gusto ke tuvieron, sus gaste de la simana entera era ke gastavan de 18 a 20 groches, ma lo izieron ke de estas paras ke ganaron non gastaron ke si pasaron sigun ke de las otras semanas, i ansi de mizmo lo izieron i kon los otros pazares,

554                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1849

ke si iva tambien la Bu. Ruzu djuntos kon su IJO, i asijan las venditas mijor de un ombre, i en un enterval de 5-6 pazares ejos ja tuvieron 500 groches de paras ke esto lis foe muntcho ke non tenijan visto en un lugar 500 groches, ke koando ja tuvieron esta suma la Bu. Ruzu si foe ande los parientes ke li avijan dado los 250 groches, por kontarles las ganansijas ke ejos tuvieron i ke lis kijo boltarles atras los 250 gr. ke li tenijan enprestado, ma todos ejos a una boka li dicheron porke los detenga i kon esto ke lis seja MAZAL boeno, para el sujos avenir,.

En el anio de 5610, para ke non si mleskara H. Merkadutcho en el etcho de su IJO lo izieron entre los parientes, ke li reglaron una semanada por venirle en la ajuda para su menester i tambien i algo por su kaza, i esto era ke iva en kada djuevis ande todos los parientes, i li davan esto ke lo avijan fiksado i la Bu. Ruzu tambien ke ja ganava i algo empeso tambien i S-r. Josef de ajudar para el gaste, aun kon todo ke la madre non lo kerija ma el dezija, ke ja poede dar alguna koza, i esto foe ke mas tadre ke ja tuvo mas muntchas paras lo izo ke si tomo una butika i se resento de los mizmos artikolos ke los vendija en los sirguis de el pazar, i kon esto era ke tenija i entre la semana tambien i algo de venditas, i siempre si ketava en kada semana de 40 a 50 gr. i se topava mui bien kontente i todos eran mui gustozos ke ja iva a kamenar

555                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1850

adelantre, i en kaza mas non tuvieron pleitos, ke ja estava fin a un grado reglado su vida i tambien ke S-r. Josef Koando el Padre lo vija ke si komportava sigun de antes, lo gritava i muntchas vezes tambien i lo amenazava, i el si espantava, i si estava reposado, i la Bu, Ruzu era jena de la alegrija,

Ejos lo kijeron espozar a S-r. Josef, i li toparon una Novija mui ermoza de Berkovisa, la ija de H. Baruh Pardo, i lo konvinieron ke li tenija de dar 500 gr. de kontado i achugar a su onor, i ejos todos mui gustozos izieron el espozorio ke estuvieron todos sus parientes, sigun ke ja saven la manera ke azijan seja los espozorios komo tambien i las bodas, i por todo lo menesterozo ke eran ajudados de todos los parientes, foe ke todos si gustaron i el etcho de la butika ke ja li estava kamenando mui bien lo ivan mui bien en este tiempo pasando.

En el anio de 5611, ejos si prontaron todo el menester por la boda si entiendo ke kaje lo todo ja foe, mandado de los parientes, en todos los puntos ke aparte ke los ombres ja li dieron era ke las mujeres li mandavan mas muntcho, seja sovre la komanija komo tambien i de los vistidos, ke esto tambien era mui emportante, sigun ja vieron ke non tenijan kaje nada, i en su tiempo ejos la izieron la boda de todo djusto i todos la vijitaron kon las manos

556                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1851

jenas, i li dieron a la Novija todos bezas de mano seja los ombres komo tambien i las mujeres, i la Novija si jamava Lea, eja foe mui meujuda i mui repozada, i katava a todos los de su kaza, i su marido la amava muntcho, i eran de todas las 2 partes kontentes, i la Bu. Ruzu ke ja era una mujer mui savida la savija mui bien guijar, i non la dechava en nada lavorar, i siempre la jevava a vijitar ande sus parientes ke todos la resivijan kon muntcha boena kara,

  1. Merkadutcho ke ja tenija su semanada reglada, era de mizmo sigun ditcho antes, ke la rekojija de sus parientes en kada semana, i agora ke ja tenija i noera non si enboratchava sigun de antes i ansi era ke ja estava mui bien repozado en kaza,

            S-r. Josef kon el kontado ke tomo tambien lo metio de ropa en la butika ke para la boda de estas paras non gasto nada i el etcho de la butika li iva endo mui bien i la Bu. Ruzu non li dechava nada gastar, para kaza, ke era eja ke penava, i lavorava para ganar en tal ke adelantara su IJO, ma eja ala eskondida siempre era ke iva jorando, ke por esto su IJO la gritava, en diziendole ke i el ja podija alguna koza ajudar para el gaste de kaza,

En el anio de 5612, H. Merkadutcho, ke ja foe mui enfasijado de estar, sin dingun etcho, li foe ande Tchelebi Jeuda ke era el prezedente de la komonita, por rogarle a ke lo nomenara i a

557                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1852

el por Hazan para el KAAL, ke meldar la Peracha ja savija ke Haham tambien era, i boz aun kon todo ke era mui godra, ma kantar ja savija, i Tchelebi Jeuda ke ja era su Primo ermano li izo kondision komo non iva a bever, i ke tenija tambien de levantarse temprano para ke foera a el midrach, ke dizijan antes de la Tefila, algunos pedasos de meldares ke eran uzo i sovre lo todo ke ja estuvo kontente, foe ke lo nomeno i li pagavan a 12 groches a la semana, ke kon esto a los presipios, ja estuvo kon grande sevda, i azija lo todo sigun de las kundisiones si li izieron,

            Sus ermanos H. Elijatchuno i H. Rabenutcho, ejos en tal ke no si li viniera torna en sus kasas, lo azijan ke kudijavan siempre, por el menester de su mantinimiento i era ke li mandavan siempre el menester, seja en komanija seja en moneda, i la Bu. Ruzu ke en este anio enpeso a azer medkirija, por las mujeres, i li vinijan en kaza muntchas kazalinas, i lis dava kuras por las hazinuras de mujeres, i de esto iva tambien ganando ke la paga era, ke li traivan gainas i otras komanijas, i aparte ke iva tambien i por las kazas, de sus parientes i otras era ke de todas por los hizmetis ke lis azija todas li pagavan, kada una de su manera,

            S-r. Josef, era en su butika ke kontinuava, i siendo ke li foe poko los artikolos ke vindija foe en este anio ke metio tambien i algo de tchara por los kazalinos, ke esto non lo konosija era ke lo azija kortar de otros tchariktchis, kon ke lis pagava, i si entiende de sujo ke i la ganansija tambien era mas tchika, ma ja

558                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1852

iva tambien i el vindiendo ke para azerlo esto era ke en los dijas de pazar avrija sergui en el lugar ke si rekojija el pazar, i la butika la serava en este dija,

            En el anio de 5613, li nasio a S-r. Josef IJA i la jamaron Belija, ke kon eja de mizmo lo izieron sigun ke lo azijan en todas las paridas, de vijitarla i mandarle todos los prezentes, kon un demazija de muntchos de los menesteres de la komanija i de otras kozas i tambien i prezentes en moneda, la parida ke ja en sana i boena era eja ke la krijava i la aletchava, i en su tiempo la kazaron a esta ija en Berkovisa en uno de la Familija de Pardo i biven mui bien i mui kontentes ke eja pario IJOS i IJAS, i su marido es boen merkader en Berkovisa ke mas tadre si levanto a Kutlovisa ke si izo grande pazar en esta sivdadika, i tambien si topa mui bien kontente,

            Koanto a H. Merkadutcho, era de mizmo tambien ke azija la Hazanija sigun i de el anio pasado ma el etcho de el bever el vino lo enpeso torna de moevo a emplijarlo i esto lo azija antes de la Tefila i ansi era ke li golija la boka muntcho a vino i Tchelebi Jeuda ke era tambien i el Gabai de la Keila aun kon todo ke non era koza de poderlo somportar, ma porke era su pariente era ke lo iva somportando, i mizmo ke li azija las remarkas todas torna kon todo

559                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1853

non trokava, ke esto li era komo una hazinura,

            i la Bu. Ruzu, era de esto mui sikilijada, i ansi ke mas non li avlava nada, porke non pilijara,

En el anio de 5614, su IJO el S-r. Josef, ke era en su butika, el non pudo, profitar en este anio ke a razon ke tomava i el la mas grande parte en el gaste de la kaza, era ke si li iva enmankando sus artikolos, i meter a su lugar ke non los estava pudiendo era ansi ke apenas vendija por tapar los gastes, ke lo todo era por razon ke el padre de lo poko ke tomava de semanada, i algo de algunas otras entradas ke tenija de loke era Hazan seja de las nedavod, ke etchavan koando sovijan a sefer tora seja ke iva a los jarsajatis, i ansi otras kozas, era ke a los presipios, ja gastava i el algo para los menesteres de la kaza, i siendo ke empeso torna a bever era ke non li estava abastando ni mizmo para el menester de la buratches i otros sus gastes, i kon la semanada ke lo tengo eskrito ke li avijan reglado sus parientes, mas non iva a tomarla, ke dizija ke agora ja tiene de ande mantenerse, era por esto ke su IJO iva lo mas muntcho gastando, i la Bu. Ruzu ke en este tiempo ke iva estando algo malata, era ke non podija kamenar, sigun de antes, ansi ke ivan torna sufriendo.

            Foe ke el poevlo enpeso a dar kechas por esto

560                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1854

ke vinija buratcho a el KAAL, i koando meldava el Sefer tora, aparte ke si durmija era ke azija muntchos jeros, i muntchas vezes si ulvidava de ande eskapo la peracha la enpesava torna, de moevo i se aravijava koando li ariftavan, i ansi foe ke lo ketaron de ser mas Hazan, i se asento en kaza,

En el anio de 5615, ke ja estuvo en kaza, era mui avregonsado, i su IJO lo iva gritando, i la Bu. Ruzu era solo ke jorava, i de esto non podija tambien eja ganar, por venir algo en la ajuda de la kaza, lo izieron torna de moevo de darle la semanada ke li davan de antes, i kon esto ke si foeran pasando lo todo ke loke tomava en kada semana ke si li devijan de darselas a la Bu. Ruzu, i eja ke las gastara, i koanto a el vino era tambien ke en kada tadre se iva a entchir el ibrik de una kaza, kon sira, i kon este ke non tenija de ande merkarse porke non li davan a fijado dinguno ke en Samokov loke avija era solo 2 mejanes, de Djidios, i siendo ke en las mejanes de los Kristijanos non si podija entrar, por razon de Nesah ke era mui grande pekado i se alguno lo vija ke merko de mijanes de Kristijanos, seja vino or seja raki era ke lo metijan en Herem ke li mandavan la talega, a kaza i mas non podija venir a el KAAL ni menos ke si li aserkava dingun Djidio, porke ja foe enkonado i ansi era ke non podija entrar, en las mejanes de los kristijanos, ke podia

 

 

561                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1855

tambien topar i a fijado i iva aser bever a la artura, mas tadre ke ja non podija estar mas en kaza ke lo mandava su mujer por ke foera al menos a el midrach, i ke meldara kon los otros Hahamim ke ja avijan ke eran pagados, de los IJOS de Hr. Tchelebi, porke i el Midrach, tambien era sujos, ke porke estuviera avierto era ke lis pagavan i en este midrach era ke Djuzgavan a el poevlo Djidio,

En el anio de 5616, foe ke i su IJO S-r. Josef mas non pudo detener la butika, i ansi foe ke i el tambien kedo sin dingun etcho, i ansi ke era mui muntcho sikilijado, fin a el grado ke si hazenijo, i por el tambien lo izieron de buchkar a ke torna la podiera avrir la butika ma el non lo kijo porke dicho una vez ke mi padre kamina en ansi unos pasos, va a ser ke mi se va a venir i el a la butika i en nada de tiempo la vamos torna a verla vazija ansi ke el kerija ser empeigado, en koalo foesa, i flako ke era porke non foe de el entodo bien mantenido, i loke podija ser solo era en algunos lavoros de ser asentado, ke en los kamenantes, non lo podija, i esto ke non lo estava pudiendo toparlo, era ke iva ainda mas muntcho aflakandose, el era una persona mui kajada, i esto li kavzava, los males, i non salija a dingun lugar, ke lo mas muntcho si estava en kaza, el non savija tambien ni meldar, porke non lo detuvieron en la echkola, ke lis paresija komo

562                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1856

iva a salir a la plasa de presipio ja iva a ganar, ke a estos non lis afito, mizmo ke a los presipios, ja iva ganando, kale dizir, ke lis paresija ke ja ganavan, a tiempo ke de el presipio ja enpesava a detener la kaza, or ke non savijan los kontos,

Ansi ke era siempre todo el kargo a la Bu. Ruzu, i a esto ke seja sus parientes komo tambien i la boena djente ke tenijan el boen kargo i esto en akel tiempo enreinava mui muntcho de ajudar a los menesterozos, ke lo mas muntcho era solo entre las mujeres ke kudijavan i lis mandavan de loke ejas lo tenijan en sus kazas, ke ja lo saven ke en akel tiempo era ke tenija kada uno en kaza todo modo de komanija, lo koal ke agora la moda ke ja es ke si mizmo si tiene de menester, una sivoja, es de el bakal ke la van a merkar, i en kaza non deve de toparse demazija, de el menester de el dija ni un grano de sal, i ansi es ke non poede aver, estas, dadivas de parte de las mujeres,

            En el anio de 5617, visto a el S-r. Josef ke esta va indo siempre flako ke era porke estava, sin dingun etcho, lo izieron de tomarlo por melamed para las krijaturas las mas tchikas, i ke las detuviera, i li dieron por el presipio a 10 groches a la semana, i aparte ke ja tenija i algunas otras entradas, de los jar, sajates i otras kozas de kolel era ke si iva pasando, kon solo esto

563                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1857

ke i esto ja li foe, koza grande sigun ditcho ke el non savija de el entodo meldar, i foe ke de esto enpeso a ir endo a el midrach, i de esto ke iva sintiendo meldar era ke i el se iva alguna koza enbezandose, i kon el padre ke ja estavan de boenas i ke ja savija el padre meldar, era ke en algunas kozas lo iva enbezandolo, lo todo ke estava prontandose por devinir, en el grado para ser i el komo uno de los otros melamedim, i kon esto podija tomar una paga mas grande i tambien ser i mezamer, en el kaal,[14]

            Su S-r. Padre H. Merkadutcho, era de mizmo sigun de antes pasandolo, i el bever era mas poko ke non solo porke non tenia ma ja non estava mas pudiendo beverlo ke iva endo siempre flako, i ansi era ke non salija i estava lo mas muntcho en kaza, i se estava solo en la kamareta, i lo mas iva jorando sin ke savija por koalo, ke koando li demandavan el non respondija, i jorando se durmija, ke esto tambien lis era para todos otro sikinti,

            En el anio de 5618, ke H. Merkadutcho iva jorando foe en este anio ke si etcho hazino i estava en la kama i sus ermanos ke lo vijitavan siempre, era ke li mandavan el menester de sus mantinimiento el uno el dija i el otro la notche, i en su kaza mas no avrieron kozina porke la Bu. Ruzu lo kudijara, i la kaza ke lis era enteramente vazija de lo todo era ke lo izieron ansi por mas

564                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1858

kolailik, i tambien para ke foera mas mijor kudijado, el Hazino su Noera la S-ra Lijalutcha en este tiempo era ke si topava en berkovisa eja non si kirija venir tanto presto, aun kon todo ke la mandavan a jamar, i S-r. Josef era de mizmo ke kontinuava en el melamedud, i resivija su paga en regla, i los todos otros parientes, todos ja tenijan el boen kargo de siempre ir mandandole koalo lo podijan, sin ke foeran demandados, i kon esto lo pasavan fin a un grado kontentes, i la Bu. Ruzu en este tiempo non salio de kaza, sigun de antes, ke salija para ganar,

En el anio de 5619, H. Merkadutcho ke era hazino en este anio ja estuvo sano i boeno i las manijanas se iva a el midrach, i entre el dija lo mas muntcho lo pasava tambien en el Midrach ke meldava djuntos kon los Hahamim i mas tadre lo izieron tambien i a el una paga de estas ke tomavan los otros Hahamim, ke era una paga mui tchika, i aparte tenijan i 4 kahves ke bivijan a el dija sin pagar, ke esto ja era de el gaste de el midrach, ke si azia i estos todos gastes ke si azijan en el midrach, era ke los gastava el Rabino de la sivdad, i en kada 6 mezes lis javava el konto a los 3 ermanos ke son Tchelebi Jeuda, Gavriel i Abraam, i se lo pagavan a igual parte, i al Rabino li davan una gratifikasion aparte por esto ke el jevava los kontos i porke era la kavesera de el Midrach, i este

565                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1859

Midrach era avierto para todos ke kada uno era libero de entrar, seja ke el kerija meldar or seja ke kerija sintir meldar,

            koanto a su IJO el S-r. Josef, ke era Melamed de las Tchikas krijaturas, foe ke non lo pudo azer este ufisio a razon ke si hazenio, i entre sus parientes li avrieron una tchika butika de bakalik, i kon esto era solo para ke si enbevisiera, i profito de nada non tenija, ke apenas podija ketar para pagar la kira de la butika, i de esto se iva mas muntcho aflakando, era ke li kedava torna el kargo entero a la Bu. Ruzu, i a esto ke los parientes li davan en kada semana, i kon esto si ivan pasando,

            En el anio de 5620, El S-r. Josef non pudo detener mas la butika, era ke azija algunos mandados, para los parientes, i de esto ke lis sirvija era ke li pagavan ke non era por el hizmet ke li davan otro ke era porke, non si avregonsara, ma era mui abatido kamenando, i siempre iva estando flako i hazino ke sigun li dizijan era ke de non poder somportar el mal ke jevava, mas muntcho por esto ke non estava pudiendo reuchir en nada de todo loke azija, de esto ke li davan para ke ganara,

Ansi era i el Padre ke aparte de la suja mizerija era ke li enportava i por esto de su IJO, el ke ja si avija dado de rindido era solo ke en kada djuevis iva por las butikas de estos ke li avijan resentado la semanada, i la rekojija, ke era de 15 a 20

566                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1860

groches ke tomava, i kon el vino era aparte, ke tambien era el mizmo ke iva a las kazas sigun ke ja lo eskrivi mas antes, i ke todos ja si li entchijan el ibrik ke el lo traiva a debacho de el djube lo todo goadrandolo ke non lo vieran, i la Bu. Ruzu era de mizmo lo todo sigun i de los otros anios, ke eja sola kudijava por, la kaza entera, sin enfastijarse,

            En el anio de 5621 H. Merkadutcho seja de el muntcho bever seja de los males ke tenija sovre todo esto ke su IJO, ke estava endo kada dija mas flako, era ke i el tambien se iva aflakando i de esto ke si iva a el midrach, mas non tenija la foersa ni de kamenar i estava lo mas etchado en kaza, i siempre iva jorando, ke non dezija por koalo i sus ermanos, ke lo vijitavan era ke i a ejos tambien si lis enportava, mui muntcho, la Bu Ruzu, lo mas non estava en kaza ke se entremitija en la komadres ke esto li kalija ke estuviera siempre por las paridas era la su nuera la S-ra Lijalutcha ke kudijava por la kaza, i mas tadre estuvo en la kaza de Tchelebi Gavriel, ke estava ahazino i ke mas tadre Murio, tambien i era ke estava para responder en los etchos de la kuzina,

            Su IJO el S-r. Josef, ke mas non pudo estar en Samokov si tenija ido a berkovisa serka de su esfoegro, S-r. Pardo, porke lo kudijara, i H. Elijatchuno ke ja estava en este tiempo vijajando

567                                          Biografia de H. Merkadutcho Josef Arie,                               1861

por estas sivdades, lo izo ke estuviera tambien komo Melamed, en Berkovisa kon una paga de 25 groches a la semana, i ke estuviera en la kaza de su Esfoegro fin a un sierto tiempo fin ke si jevava a la Familia, i ke rekojera algo de moneda, i a Samokov ke non lis mandara nada ke por ejos ja ivan a kudijar la Bu. Ruzu kon sus parientes, i ansi ke estavan de todas las partes kontentes,

            Foe en este anio ke uvo mui grande frio i H. Merkadutcho, ke ja estava malato, i estava tambien su vistimienta flaka, i en el tiempo ke kortaron el siete de Tchelebi Gavriel ke foeron a el Bed Akevarod a el kortamiento de el Siete, i el ke estava vistido de un Tchube delgado ke era de una ropa de sof, i ke i el tambien kijo vinir, foe ke si jelo i kon venir foe ke si etcho en kama i pasando pokos dijas foe ke murio de Puntada ke es (pnomoni) i lo joraron muntchos dijas, i su IJO S-r. Josef ke non estava en Samokov foe ainda mas grande mufina, para toda la familia, i en el 11 Chevat de este anio foe ke murio, non keri ditcho ke ja li dieron todos los kudios menesterozos ma lo todo foe sin dingun provetcho,

568                                                      VIDA ABANDONADA.

            La prensipala razon de arivar, H. Merkadutcho, en esto de la Buratches, si veye, ke foe kavzante esto ke si kazo por la sigunda ves, Hr. Josef, i esto non podemos dizir a razon ke si kazarija i ke non estarija, kontente, es koza ke non si poede taksar, porke i H. Merkadutcho si non lo kerija ja iva aser, ke li ivan a azer saver ke non podija ser ke estuviera en ansi una edad si[n] kaza irse, i por esto non iva a ser, razon de arivar en esto, otro ke si poede dizir, soli [solo] por esto ke si trucho la Bu. Revka a los 2 IJOS sujos kon eja, i naturel es ke a el entenado non lo tiene de kudijar, komo a los propios sus IJOS mizmo ke era IJO de su ermana, ke si i el era kudijado komo los otros non podija ser ke de el presipio ja enpeso a pelijar, kon su madrasta fin ke foe el menester, ke lo ketaran de kaza, i ja es natural ke si va a enselar, i por esto de el presipio ja enpeso a bever lo todo para depedrer, ke si es ke si lo rekojijan torna en sus kaza, ja si podija dizir, ke podija poedi ser trokar, ma esto ke non lo izieron aparte ke si depedrio a si mizmo foeron kavzantes, de depedrer, i todos sus vinientes denpoes de el fin a este tiempo ke la dita la esto eskriviendo, ke esto mi parese ami i non es por enkulpar Has Vechalom a dinguno, i esto tambien si poede dizir ke el Padre non tuvo el tiempo ke murio mui mansevo

569

Fin aki si eskapa la Partida de H. Merkadutcho Mihael Josef Arie, fin a el anio de 5621 ke murio, en el mez de 11 Chevat, i su vida foe, de 55 anios ke bivio,

 

 

📌 הערות שוליים

  1. [1] קרובי המשפחה שעזרו היו ממשפחת צֵ'לֵבּי משה דודו, ואחרי מותו בניו יהודה, גבריאל ואברהם. שושלת משנה זו הייתה השושלת העשירה ובעלת ההשפעה מבין שלושת שושלות המשנה – בני מייסד השושלת אברהם. בהמשך יתברר כי בני שושלת המשנה הענייה של יוסף, שנפטר בדמי ימיו, נעזרו כל העת בנדיבותם של בני השושלת העשירה, כאמור. תופעה זו חוזרת על עצמה שוב ושוב לאורך כל סיפורה של שושלת יוסף, שמתחיל בפרק הנוכחי ונמשך עד עמוד 1000 לערך.
  2. [2] המחבר מוסיף כאן את התובנה שלו לגבי הבעלות על הבית שקנתה בּוּ' רבקה למגורי בנה החורג מֶרקָדוּצ'וֹ: אומנם הוא גר בו אבל הבית שייך בעצם גם לבניה הביולוגיים של בּוּ' רבקה, הצעירים אליינוצ'ו ורבנוצ'ו.
  3. [3] המחבר מתאר כאן את המנהג שהביא לשינוי שמו של גבור הפרק הנוכחי, חכם מיכאל מרקדוּצ'וֹ, שנקרא בלידתו מיכאל אך לאחר מכן הוסיפו לו את הכינוי מֵרקָדוֹ – 'הקנוי' ובחיבה מֶרקָדוּצ'וֹ.
  4. [4] לפי אשכנזי, זהו מטבע לשון שמשמעותו: כבר ראו את התוצאה — דבר שנראה תחילה מבטיח אך הסתיים לרעה; כלומר, כבר היה להם די ממנו.
  5. [5] כמעט תמיד אשכנזי מתרגם את המושג a su onor – לכבודו (דהיינו, מתן הנדוניה בעין שנעשה בידי אבי הכלה, לכבודו), למשמעות יותר קונקרטית. דהיינו, הנדוניה בעין נעשתה לפי המצב הכלכלי של משפחת הכלה, בניגוד לנדוניה במזומן שסכומה נקבע בתנאים. אצל אשכנזי: съобразно положението си – לפי מצבו, מעמדו, יכולתו.
  6. [6] במקור .Belija : במשפחות יוצאות בולגריה נהגה השם בֵּיָה, (Beya) כלומר בלא הגיית הל'. כך העידו דוברות ילידיות מבולגריה. גם אשת המחבר נקראה בשם זה, ובכרוניקה היא מכונה  ,Biyuדבר התומך במסורת ההגייה הזו.
  7. [7] הפיסקה הרשומה בסוגרים אינה חלק מגרסת הכרוניקה שנמצאה בישראל, שנקטעת כאן באמצע המשפט. אולם היא קיימת בתרגום אשכנזי ובכרוניקה שנמצאת ארכיון המדינה של בולגריה, זו ששימשה את אשכנזי בתרגומו.
  8. [8] Afejar, פועל זה מופיע הכרוניקה פעם יחידה כנראה מדובר בפועל afear – כיער; הטיל דופי; נזף קשות. לפי לילי אברהמי – מכוער
  9. [9] Salidos, שם תואר זה לא קיים אצל פרץ, משמעותו כנראה "בולט"
  10. [10] Marinos, סוג של צמר כבשים ידוע. במילון פרץ merino הוא סוג של כבש
  11. [11] Takim – לא במילון, בטורקית פירושו מערכת. בבולגרית такъм – ערכה, כלי, קיט.
  12. [12] במקום זה כתוב Famija. רק ארבע פעמים בכרוניקה קיים איות כזה, ללא האות L, כפי שמקובל באיות הסטנדרטי. בד"כ מאוייתת המילה עם L –familia .
  13. [13] שעון, בצורת ההקטנה. אצל פרץ ora.
  14. [14] ארבעת המילים המודגשות אינם קיימות בכרוניקה שנמצאה בישראל, ששימשה אותי בתרגום, אשר בה נקטע כאן המשפט באמצעו. הם קיימים בכרוניקה שנמצאת בארכיון המדינה של בולגריה, זו ששמשה את אשכנזי בתרגומו.