פרק 8 📅 1830–1831 📍 Samokov 🌳 עץ משפחה

חכם רפאל ואחיו סניור חיימצ'ה עד שנת 5591

📖 תרגום לעברית

270  ביוגרפיה של שני האחים: חכם רפאל וסנ' חיימָצֶ'ה א' אריה        1830

5590 (1830) [1]

שני האחים ערכו ביניהם חוזים על תנאיהם, חתמו עליהם ולקחו להם עותק אחד לכל אחד. הם התיישבו בחנות שהייתה להם עוד קודם, וערכו את אותן המכירות כמו קודם, והיו שבעי רצון עד מאוד. שניהם היו מאוחדים מאוד והמשיכו במסחרם. אחד מהם היה נוהג להוביל בדים לבתי הטורקים, כי כך היה הנוהַג, כפי שכבר כתבתי, שהנשים של אותם הימים לא יצאו לשוק לקנות את צורכיהן. כעבור זמן קצר רכשו שני האחים הללו בית טוב מאוד וזול מאוד, שעלה להם 1,800 גרושים. הם עברו לגור בו, תוך שהם מרהטים אותו ועורכים בו מעט תיקונים. ובערב הראשון למעבר הם הזמינו את אחיהם ואת כל משפחותיהם ואת חבריהם; אכלו ושתו, שרו ושמחו כולם ביחד למזל טוב לחנוכת הבית שרכשו. נשותיהם הסתדרו ביניהן וכיבדו האחת את רעותה מאוד מאוד. והם חיו בו באושר.

הבית האמור הוא הבית שבימינו אנו נמצא בבעלות סנ' מָאירוּצ'וֹ אלקלעי, שהיה חתנו של חכם רפאל, והוא עומד במעלה [רמפה] הטחנות לפני בית הכנסת הישן.

מאוחר יותר, כשכבר חסרו להם בחנות פריטי סחורה, חכם רפאל התכונן לנסוע לקונס' כדי לערוך את הקניות הנחוצות. כיוון שהייתה זו נסיעתו הראשונה לשם, הוא הביא עימו מכתבי המלצה רבים. הוא עצמו היה אדם מאוד ייצוגי, וכך היה שבקונס' זכה לכיבודים גדולים: הזמינו אותו

271     ביוגרפיה של שני האחים חכם רפאל וסנ' חיימָצֶ'ה א' אריה    1830

לחנויות רבות כדי למכור לו סחורות, וכן הזמינו אותו [בעלי החנויות] לבתיהם לאכול ולישון. ובהיותו בַּליָין נעים שיח, היו כל מארחיו שבעי רצון. בקונס' הוא למד שירים חדשים רבים, וכאשר שב לסמוקוב לימדם את כולם כדי שישירום יחדיו. הוא קנה בגדים ומעילי פרווה משובחים. הוא היה איש יפה תואר, גבוה ומלא־גוף, הילוכו זקוף, היה בריא וחסון ופניו שוחקות. אחרי שסיים לערוך קניות חזר לסמוקוב, והביא מתנות עבור האגא ועבור הבֵּיִים האחרים. בנוסף הביא מתנות לכל אֶחיו ולמשפחותיהם, לכל אחד מתנה אחרת, בזאת הייתה הנאתו. ואף על פי שלמישהו [מן הקוראים] הדבר לא יהיה מעניין, אין צורך לחשוב על כך, כי מה שאינו מעניין את האחד מעניין את האחר; וכאן מסופר מה שהיו עושים בהיותם שמחים מאוד. מכירותיהם היו טובות, ואת הסחורות שלא מכרו במהירות ארזו והובילו לירידים הרבים שנערכו. הם ביקרו לעיתים תכופות בעיקר בירידים באזור מקדוניה. באותה השנה נסע הסנ' חיימָצֶ'ה ליריד של פֶּטריץ',[2] ושם היו לו מכירות טובות והוא חזר שב משם מרוצה מאוד. אולם סנ' חיימָצֶ'ה, שכבר כתבתי שהיה חלש מאוד, כאשר חזר מהיריד הזה שכב חולה במיטה במשך חודשיים. אחר כך שב לאיתנו והמשיך בעבודתו בחנות. אחיו חכם רפאל דאג לו מאוד ולא לחץ עליו בכלל. ולרוב היה הוא זה שעבד. שני האחים הגנו איש על אחיו ועזרו זה לזה מאוד,

272     ביוגרפיה של שני האחים חכם רפאל וסנ' חיימָצֶ'ה א' אריה    1830

והתמידו לבקר איש את אחיו, הם ונשותיהם. לרוב היו הולכים לבית בו גרה בּוּ' בּוּכוּרוּ אימם, וכך נהגו בכל המועדים ובמרבית השבתות. מנהג זה נמשך עד לימינו אנו, והיה מקובל כחובה של ממש – לבקר תמיד את זקן המשפחה, בין אם היה זה גבר או אישה. וכאשר מישהו מבני המשפחה לא הגיע, זה נחשב חריג, וכולם ביקשו לדעת את הסיבה.

לא הייתה להם חליפת מכתבים [עסקית], הם לא כתבו ולא קיבלו שום מכתב. גם ניהול החשבונות של החנות היה מצומצם מאוד, ולא היו להם ספרים לנהל אפילו את הנהלת החשבונות המזערית; רק הסנ' חיימָצֶ'ה היה רושם לעצמו כמה הערות על הדברים החשובים ביותר, במחברת קטנה שנשא בפֵּצ'וֹ שלו.

אחיהם הבכור עדיין לא החל להיאחז בשום עסק וגם לא הכניס עדיין לכיסו את כל הסכום שהיה צריך לקבל, מכיוון שהחובות עברו כולם לחכם רפאל. ובעת שגבה מהם, היה נותן לו [לאחיהם הבכור צֵ'לֵבּי משה] מתוכם שיעור מסוים. היות שחָריבּי יוסף כבר התחיל מן ההתחלה את עסק המסחר שלו וכמוהו גם חכם רפאל ועימו סנ' חיימָצֶ'ה, הם היו עסוקים מאוד במסחר שלהם; לפיכך כלל לא היה להם בכלל פנאי להתעסק בגביית החובות, ולכן חָריבּי צֵ'לֵבּי היה הולך ומסתובב לגבות. ואת מה שגבה חילק לשניים והעביר לרפאל [את המחצית של רפאל וחיים] וכן מסר לחָריבּי יוסף את חלקו. מאוחר יותר חָריבּי צֵ'לֵבּי לא רצה עוד להתעסק בגביית החובות,

273     ביוגרפיה של שני האחים חכם רפאל וסנ' חיימָצֶ'ה א' אריה    1830

מכיוון שלחכם רפאל נדמה שחָריבּי צֵ'לֵבּי הסתיר סכומים כלשהם שנגבו. על כך התגלעו ביניהם אי־אלו ויכוחים, אך עד מהרה הם הגיעו לכדי הבנה, והוא התחיל ללכת שוב לגבות את החובות. בתוך זמן קצר הם גבו את כל הסכומים שחבו להם, וחָריבּי צֵ'לֵבּי נשאר חייב לחכם רפאל אלפיים גרושים עבור רהיטי הבית שמהם לקח מעבר לחלקו. הוא נתן לו בהזדמנות זו מִפרעה, והם הסכימו ביניהם שאת הנותר ישלם בפרקי זמן ארוכים.

בזמן הזה הרגו את סנ' מֶהמֵט אמין אגא. אחיהם הגדול חָריבּי צֵ'לֵבּי היה נוכח בעצמו בחדר שבו המיתוהו. כולם מזועזעים מאוד, ובפרק על חָריבּי צֵ'לֵבּי אכתוב ביתר אריכות כיצד קרה הדבר. עקב כך העסקים הצטמצמו מאוד, ונפל פחד גדול גם עליהם, כי הסולטאן מהמוט[3] הורה לכרות מייד את ראשי כל האנשים שנודע לו שהיה להם קשר עם היֵניצֵ'רים. אולם בסמוקוב ערפו רק את ראשי מנהיגי היֵניצֵ'רים.

בשנת 5591 [1831] חכם רפאל כבר הסתדר. העיר נרגעה ובמקומו של האגא נכנס אחיינו אוּסרֵף בֵּג, מאחר שלמֶהמֵט אמין אגא לא היו יורשים – אף שהיו לו ארבע נשים. גם על האופן שבו נתמנה לתפקיד זה עוד אכתוב בהמשך.

274     ביוגרפיה של שני האחים חכם רפאל וסנ' חיימָצֶ'ה א' אריה    1831

באותו היום שבו התיישב על כיסא מִשרתו, הלכו ארבעת האחים לברך אותו והזכירו לו את הסנ' מֶהמֵט אמין אגא, שהוא זה שהביאם לסמוקוב והגן עליהם; ושאלוהו האם גם הוא ישמור עליהם, וישַמֵר את הקשר וההיכרות שהיו ביניהם מקודם. הוא אמר להם שהוא יודע את כל הדברים הללו, שהם יהיו בטוחים וחופשיים, וגם הוא ידאג להם. וכולם נשקו לרגליו ויצאו.

שני האחים המשיכו בעסקי המסחר שלהם כמקודם, ובאותו בזמן גם הובילו סחורות לקוֹנָק של אוּסרֵף בֵּג שגם לו היו ארבע נשים. מאוחר יותר, כאשר כמה מהסחורות אזלו, נסע שוב הסנ' חכם רפאל לקונס' וערך קניות גדולות יותר, מתוך כוונה לצאת ולבקר שוב בירידים, וכך אכן עשה. ובהגיעו לסמוקוב, לאחר שביצע את המכירות הראשונות, ארזו השניים כמות גדולה של סחורות ושוב שלחו אותם ליריד של פֶּטריץ'.

סנ' חיימָצֶ'ה שנהג לנסוע לשם יצא גם הפעם בדרכו [לפֶּטריץ'], אך למרבה הצער – וכפי שידוע היה חולני מאוד – נפל למשכב עוד בדרך. בקושי הגיע ליריד, ובייסורים גדולים הצליח לסדר רק חלק מהסחורה שלו בחנות, ולא יכול היה עוד. והוא כרע תחת מחלתו האנושה ושכב במיטה. חבריו שראו שנפל למשכב באופן כה חמור, כתבו ללא דיחוי לחכם רפאל שיבוא. כל הטיפולים האפשריים שניתנו לו – לא הועילו כלל. עד שהמכתב הגיע לסמוקוב, ואף שחכם רפאל יצא מיד –

275     ביוגרפיה של שני האחים חכם רפאל וסנ' חיימָצֶ'ה א' אריה    1831

לא הספיק להגיע. כבר ביום השני לאחר שנשכב הסנ' חיימָצֶ'ה במיטה, הוא נפטר בלי שהיה לידו אף אחד מקרובי משפחתו לטפל בו. לכל היהודים מהאזור שלנו הייתה עוגמת נפש גדולה, אבל לא היה בידם שום מרפא. חבריו הקרובים סגרו את החנות שלו כפי שעזבהּ, מסודרת למחצה, ואספו את כל מה שהיה בה. הם הובילו אותו לשירוֹן (סֶרֶס) כדי שירחצוהו ויקברוהו שם, כיוון שבפֶּטריץ' לא הייתה קהילה יהודית. ומובן מאליו הצער על בן משפחה שאבד בדרך נידחת בפריחת עלומיו, בעזבו את אימו, את אֶחיו, את אשתו ואת בִּתו היחידה שרויים בצער גדול מאוד. הם התאבלו עליו זמן רב מאוד ולא שכחוהו. כאשר הגיע חכם רפאל – כבר היה מאוחר, שכן כבר קברו אותו והיריד נסגר. הוא אסף את כל מה שמצא, אך נגרמו לו הפסדים רבים, וכן נותרו לו הרבה מאוד הוצאות לתשלום בפֶּטריץ' וגם בסֶרֶס. חכם רפאל ישב שבעה בסֶרֶס, והודיע גם לאֶחיו בסמוקוב על דבר האסון כך שגם הם יֵשבו שבעה. והם קיימו את כל המצוות כנהוג, והתאבלו עליו במשך השנה כולה.

כאשר חזר חכם רפאל לסמוקוב, הוא נותר לבדו לטפל בעסקי החנות, אלא שלא ערך מאזן. אֶחיו הזכירו לו לעשות זאת, אך הוא דחה זאת מיום ליום. ולגבי האלמנה ובִּתהּ אסתר שהיו בבית, חכם רפאל דאג להן מאוד מאוד, אלא שהן היו אומללות מאוד. אם מי ממשפחת אריה

276     ביוגרפיה של שני האחים חכם רפאל וסנ' חיימָצֶ'ה א' אריה    1831

יזדמן לעיר סֶרֶס, ייטיב לעשות אם יערוך עלייה לקברו [במקור iziara – גם אזכרה], וייצוק במנורת התמיד כמה גרמים של שמן למנוחת נשמתו של סנ' חיימָצֶ'ה, אחד מבני משפחת אריה שנפטר רחוק מקרובי משפחתו. ולא היו לו בנים, מלבד בת אחת, אסתר, שעל קורות חייה עוד אכתוב בהמשך.

אחרי שחלפו כמה חודשים מאז האסון, באו אחֶיהָ של האלמנה לבקרה וראו שהיא מטופלת היטב. ברם היא לא רצתה עוד להישאר בסמוקוב, וביקשה מאחיה שאחרי שתסתיים שנת האבל ייקחוה לסופיה; [וביקשה] שלעת הזאת לא יבקשו לעשות שום חשבונות – לא של הכּתוּבָּה ואף לא של נכסי בעלה – ושהכול ייעשה בחשאיות גדולה. ואחרי ששהו כמה ימים [בסמוקוב] יצאו לסופיה.

בשנה זו איש מן האחים לא לקח חלק בשום בילויים, והם באו בעיקר לביתו של חכם רפאל, שם למדו. מותו זה של סנ' חיימָצֶ'ה הביא לכולם צער גדול מאוד. ארבעת האחים באו כל יום בבוקר ואחר הצוהריים לבית הכנסת והתפללו במניין, וארבעתם[4] אמרו קדיש. וכך זה נמשך במהלך השנה כולה ואחרי כן בכל ימי חייהם; האחים ערכו לו בכל שנה יאר־צייט.

בשנה זו סנ' אליעזר ב' יהודה, שהיה גם הוא סוחר, התחיל להתחרות בחכם רפאל, והתחיל גם הוא להוביל סחורות אל אוּסרֵף בֵּג; זהו חכם לֵזִירוּצ'וֹ קוּיוּמג'י, שבעטיו

277     ביוגרפיה של שני האחים חכם רפאל וסנ' חיימָצֶ'ה א' אריה    1831

נגרמו [לרפאל] אי־אלו נזקים, אך לא היה לו מה לעשות. ומכיוון שהיה [אחרי מות אחיו] לבדו, הוא לא הצליח להתמודד. אומנם בהתחלה הנזק לא היה גדול, אבל מאוחר יותר התחילו קליינטים אחרים שלו ללכת לחנות של חכם לזירוצ'ו, שזכה להיקרא בתואר בָּזיריאן, ואשתו, בכל ימי חייה קראו לה הבָּזיריאנה. ולחכם רפאל קראו 'חוֹגָ'ה רוּפָאיל'.

כאן מסתיימת הביוגרפיה של שני האחים, חכם רפאל וסנ' חיימָצֶ'ה, בתקופה שבה עבדו יחדיו והסנ' חיימָצֶ'ה נפטר.

חיים שנקטעו

נראה שהחיים הקצרים שחי סנ' חיימָצֶ'ה היו כולם חסרי מזל. הוא עצמו היה תמיד חלוש וחולה, מותו היה 'בשדות רחוקים', הוא לא השאיר יורש שיישא את שמו, ול[רוע] מזלו לא הותיר אלא את בִּתו היחידה ש'לא הועילה לו' [בהיבט זה שלא נשאה את שמו]. ורק קרוביו היו שם לבכות על הבשורה הרעה שקיבלו.

278

מכאן ואילך מתחילה הביוגרפיה, ובה כמה מאורעות ועניינים אחרים על אודות חכם רפאל, וצאצאיו אחריו עד שנת 5660 [1900]. בביוגרפיה פרקים נפרדים לכל ראשי המשפחות לדורותיהם, לפי תאריכיהם, הממשיכים את התאריך ההתחלתי.

 

📜 שעתוק בלאדינו

270 BIOGRAFIA, de los 2 ermanos H. REFAEL i S-r. HAIMATCHE A. ARIE.           1830

5590

Ejos los 2 ermanos, si izieron kontratos kon sus kundisiones, i los afermaron en tomandosen a uno a kada uno, i se asentaron en la butika ke ja estava de antes, i ivan aziendo las mizmas venditas de antes, i ansi era ke si topavan mui kontentes, i ejos los 2 ermanos ke ja eran mui aunados, ivan kontenoando en sus negosio i el uno de ejos ivan siempre jevando ropas a las kazas de los turkos ke ansi era el uzo, sigun ke ja lo tengo eskrito ke las mujeres en akeos tiempos non salian para azer los empleos de sus menesteres a la plasa, i poko tiempo pasando ejos los 2 ermanos ditchos si merkaron una kaza, mui boena i mui barata i lis kosto 1800, groches, ke si pasaron en eja, kon ke la mobeliaron i algo de reparasion ke li izieron, i la primera notche ke si pasaron ejos jamaron a sus ermanos i todas sus familias, i sus amigos i komieron i bivieron i kantaron i se alegraron todos djuntos, por la boena estrena de la kaza ke ejos la merkaron, i ejas las mujeres si pasavan i se respektavan de la una a la otra mui muntcho, i ansi es ke bivian en eja mui kontentes,

la ditcha kaza es esta ke en moestro tiempo la enpatrono Sr. MAIRUTCHO ALKALAI, ke era jerno de H. REFAEL, i es en el jekuch[5] de los molinos antes de el KAAL viejo,

mas tadre ke ejos ja lis mankava los artikolos de la butika, si pronto H. REFAEL para ir a Kostan por azer los empleos menesterozos, ke foe por la primera vez ke iva a ir a Kostan el si jevo muntchas kartas de rekomendasion, i por si ke ja era un ombre mui reprezentante, foe ke en Kostan tuvo grandes onores ke lo jamavan en

271 BIOGRAFIA, de los 2 ermanos H. REFAEL i S-r. HAIMATCHE A. ARIE.           1830

muntchos magazenes por venderle ropas, i tambien lo kombedavan en sus kazas, para komer i durmir, i buen pasador[6] de ora ke ja era, ansi ke si topavan todos mui kontentes, el si enbezo muntchas moevas kantikas en Kostan, ke koando vino a SAMOKOV las embezava a todos ejos para kantarlas djuntos, el si merko vistidos i kjordis de boenas samaras, ke era una persona mui jakichikli, el era alto i godro i kamenava mui deretcho era sano i mui rezio, i su kara era riente, i denpoes ke ja eskapo de azer sus empleos, ke vino a SAMOKOV, li trucho prezentes para el AA, i para los otros BEGUIS, i aparte trucho para todos sus ermanos, i sus familias, para kada uno un modo de presente, este era su plazer, aun kon todo ke para alguno non li sera enteresante, ma non kalo ke pensa, kada uno ke la koza ke non es enteresante para el uno, es enteresante para el otro, i aki si esta kontando, akejo ke lo azijan, ejos mui kontentes, azian sus boenas venditas, i las ropas ke presto non si lis vendija, las enpakavan i se las jevavan a las FERIAS, ke avian muntchas, i lo mas muntcho frekontavan las ferias de la parte de la makedonia, ejos en este anio si foe el S-r. HAIMATCHE, a la Feria de PETRITCH, i tuvo boenas venditas, ke belte [bolto] mui kontente, el ditcho S-r. HAIMATCHE ja tengo eskrito ke era mui flako i koando belte [bolto][7] de esta Feria, estuvo etchado en kama hazino serka 2 mezes, i denpoes ja estuvo boeno, i kontinoava en su negosio de la Butika, i su ermano H. Refael ke lo kudiava muntcho, era ke non lo apretava por nada, i lo mas muntcho lo lavorava su ermano, ejos todos los ermanos si protejavan i se ajudavan de los unos a los otros mui

272 BIOGRAFIA, de los 2 ermanos H. REFAEL i S-r. HAIMATCHE A. ARIE.           1830

muntcho i tambien si vijitavan dekontino, seja ejos komo tambien i sus mujeres, lo mas muntcho se ivan a la kaza ke estava la Bu. BUHURU sus MADRE, ke esto lo azian en todos los MOADIM, i los mas muntchos CHABATOD, i esto ja si kontinuo fin al tiempo moestro ke era uzo i komo un uvligo de vijitar siempre al mas viejo de la FAMILIA seja ke era ombre er [or] ke foera mujer, i koando alguno de la Familia, ke non iva ja era asenialado, i todos demandavan la razon,

Ejos non tenijan dingunas korespondensias, kon dinguno para eskrivir or resivir kartas, ansi tambien kon los kontos de sus butika era mui flako i non tenijan livros de jevar anke la mas tchika kontabelite, era solo ke el Sr. Haimatche tomava algunas notas de loke era lo mas enportante, i esto en un teftiri ke lo jevavan en el petcho,

Sus ermano el grande ke ainda non si avia aferado en dingun etcho, i tambien non avia enbolsado toda la suma ke el devia de resivir, a razon ke los averes ke pasaron todos a H. Refael era ke en kovrandesen se li iva ir dandole de esto ke si iva enkasando una sierta pursion, i siendo ke Hr. Josef tambien ja enpeso de el presipio en su merkansia i ansi de mizmo i H. Refael kon Sr. Haimatche i ejos ke ja estavan bien okupados en sus negosios, es ansi ke non tenian tanto el tiempo de buchkar a azer los kovramientos, era ke iva kamenando Hr. Tchelebi, i de esto ke kovrava si lo espartian ande H. Refael, de mizmo li davan tambien i la parte de Hr. JOSEF, i mas tadre HR. TCHELEBI non kijo mas azer ansi kovramientos de los ke

273 BIOGRAFIA, de los 2 ermanos H. REFAEL i S-r. HAIMATCHE A. ARIE.           1830

tenian de aver a razon ke a H. Refael, li parisjo ke Hr. Tchelebi goadrava, algunos kovramientos, ke sovre esto tuvieron un poko de litigas, ma foe ke presto ja si entindieron, i enpeso de moevo a ir buchkando a kovrar, i en poko tiempo ejos kovraron todo sus averes ke tenijan, i hr. TCHELEBI ke li avia kedado a dever a H. Refael 2000 groches, por la mubilia de kaza ke tomo demazia, foe ke li dio en esta okasion un akonto i por lo restan kedaron de akordo para pagarselos por largos tiempos,

En este tiempo foe ke lo mataron al Sr. de Mehmed emin Aa i su ermano el grande Hr. Tchelebi ke si topo propio en la kamareta ke lo mataron, eran todos mui sikilijados, i en la partida de Hr. Tchelebi ja lo vo a eskrivir en mas largo i sigun de loke paso, ke a esta razon los etchos todos foeron mui kurtes [kurtos], i tuvieron grande espanto mizmo i por ejos, ke Sultan Mahmud iva aziendo kortar las kavesas tanto presto de kada persona ke li azian saver ke tenia relasion kon los Djeniseros, ma en Samokov foe solo a las kaveseras de los Djeniseros ke lis izo kortar las kavesas,.

En este anjo de 5591, ke ja si resento, i repozo la sivdad kon ke entre en su lugar su sovrino USREF BEG, porke el AA, non tuvo eredaderes, mizmo ke tuvo 4 mujeres, ke por el koal tambien ja tengo de eskrivir mas denpoes, la manera ke enpatrono este posto, i todos

274 BIOGRAFIA, de los 2 ermanos H. REFAEL i S-r. HAIMATCHE A. ARIE.           1831

los 4 ermanos, en el mizmo dija ke si asento en la SIJA de este posto ja li foeron a saludarle i lo akodraron sigun ke el S-r. de Mehmed Emin AA, los trucho, a SAMOKOV, i los goadro, si es ke i el tambien los va a goadrar, i konosimiento ke ja tenian de antes, lis dicho ke el ja lo save todas las kozas i ke esten siguros i mui liberes i ke el tambien ja tiene de kudiar por ejos, i todos ejos li bezaron los pies i se salieron

Ejos los 2 ermanos sigun de antes ivan kontinuando en sus negosio, i en mizmo tiempo ivan jevando i ropas al konak del Usref Beg ke el koal tambien tuvo 4 mujeres, i mas tadre ke sus artikolos ja si lis manko foe ke partio de moevo el S-r. de H. Refael por Kostan, i izo mas grandes empleos, kon la entision de fekontar [frekontar] las Ferias, ke le izo ansi i en arivando a Samokov, denpoes ke izo las primeras venditas, ejos enpakaron una suma grande de ropas i las mandaron a la Feria torna de Petrich,

i S-r. Haimatche ke ja tenia ide [ido] i mas antes foe ke i agora tambien partio, ma por desplazer, sigun ke ja saven ke era mui flako, es ke por el kamino ja si hazenio, i a penas ke arivo a la Feria kon muntcho mal pudo alkansar a resentar la una partida de su ropa en la Butika, i mas non pudo i kajo foerte hazino i si etcho en la kama, i sus kamaratos ke ja lo vieron la negra kaida ke kajo i sin tadrar ja li eskrivieron a H. Refael, por ke viniera, i todos los kudios posible anke li dieron i todo foe sin dingun provetcho i fin ke la karta vino a Samokov, i tan presto ke i H. Refael ja partio ma

275 BIOGRAFIA, de los 2 ermanos H. REFAEL i S-r. HAIMATCHE A. ARIE.           1831

non pudo alkansar, porke el Sr. Haimatche al sigundo dia ke si etcho en la kama ja murio, sin ke tuvo dinguno de su djente kon ke lo kudiara, i a todos los Djidios, ke eran de moestras partes lis foe un mui grande desplazer, ma non tuvieron dingun remedio, sus mas amigos, li seraron la butika sigun ke la decho medja resentada, i li rekojeron todo esto ke tenia, i lo jevaron a Chiron (Seres) por ke lo rijeran, i lo enteraran, a razon ke en Petritch non avia komonita de Djidios, i ja si keri entindido la manzia ke foe ke si depedrio por los kampos[8] un miembro de la Familia en la flor de su manseves, en dechando a su madre i sus ermanos i mujer i su unika ija en la mas grande dolor, ke lo joraron mui longo tiempo sin ulvidarsen, i koando ja arivo H. Refael ja foe tadre ke ja lo avian enterado i la Feria ja si avia serado, foe ke rekojo todo loke avia, ke tuvo muntchos danios ansi de mismo li ketaron mui grandes gastes, seja en Petritch komo tambien i en SERES, i H. Refael li goadro el siete en Seres i lis izo saver tambien a sus ermanos en Samokov de la dezgrasia ke i ejos li goadraron el siete i izieron todas las formalededes del uzo, i de moevo lo joraron el anio entero,

i koando ja bolto H. Refael a Samokov era solo el ke si merava el etcho de la Butika, ma solo ke non si izo un Bilanso ke sovre ejo ja lo ivan akodrando sus ermanos, i siempre lo foe etchando en dias, i kon la Bivda i su ija Ester ke eran en kaza las kudiava mui muntcho H. Refael, solo ke eran mui doloriozas, Es boeno poedi ser si al uno de la Familia Arie terna la

276 BIOGRAFIA, de los 2 ermanos H. REFAEL i S-r. HAIMATCHE A. ARIE.         1831

okazion de estar en la Sivdad de Seres, va azer mui boena si li aze una IZIARA, i vierte en la lampa de el TAMID unos koantos gramos de azieite [azeite], por el repozo de la alma de el S-r. Haimatche uno de los miembros de la FAMILIA Arie, ke murio lechos de sus parientes, i ke non tuvo Ijos, afoera de una Ija Ester ke por la koala ja tengo de eskrivir algo de su vida,

Denpoes ke ja pasaron unos koantos mezes, de la dezgrasia li vinieron sus ermanos de la Bivda a vijitarla, i ejos la vieron ke ja era mui bien kudiada, ma eja non kijo estar mas en Samokov, i lis rogo a sus ermanos, porke denpoes ke kortaran el anio ke la jovaran a Sofia, i ke non buchkaran agora dingunos kontos, seja por la KETUBA ansi tambien i los bienes de su Marido, ke lo todo foe en grande sikreto, i denpoes ke ja estuvieron unos koantos dias, partieron a Sofia

en este anio, dinguno de los ermanos non tuvieron del entodo dingunos pasatiempos, ke lo mas muntcho si vinian en la kaza de H. Refael, i era ke meldavan, ke esta moerte de el Sr. Haimatche lis trucho a todos mui grande ansija, ejos todos los 4 ermanos, si ivan kada dija maniana i tadre a el KAAL i dizijan las TEFILOD, kon minjan i li dizijan todos 4 ermanos KADICH, i este lo kontinuaron en el anjo entero, i denpoes en todo el tiempo ke bivieron los ermanos li azian en kada anjo el jar-sejat,

en este anjo Sr. Eliezer B JEUDA, ke era tambien merkader, enpeso a konkorijarle a H. Refael i enpeso tambien i el a javar ropas ande el Usref Beg, el koal es H. Lezirutcho Kujumdji, ke de

277 BIOGRAFIA, de los 2 ermanos H. REFAEL i S-r. HAIMATCHE A. ARIE.           1831

esto tuvo algo de danios, ma non tenia koalo azer, i komo estava tambien solo era ke non alkansava, ma esto por los presipios non li foe grande danjo, ke mas tadre enpesaron i otros sus klientes a irle a la butika de H. Lezirutcho, i se gano el nombre BAZIRJAN, ke a su mujer fin toda su vida ke bivjo la jamavan la BAZIRJANA, i a H. Refael lo jamavan HODJA RUFAIL.

Aki si eskapa la Biografia de los 2 ermanos, H. Refael i S-r. Haimatche, en el tiempo ke lavoraron djuntos, i ke murio el Sr. Haimatche,

VIDA DEZMENGUADA

Visto a lo poko ke bivio el Sr. Haimatche, foe todo kon dezventura, el por si foe siempre flako i hazino su moerte foe por los kampos, de el non kedo eredador por levantar su nombre, i de la su fortuna ke decho ni su unika ija, non si aprovetcho, es solo sus parientes de jorar por la suja non boena estrena,

278

De aki i endelantre enpesa la Biografia kon algunos pasajes, i otros, de H. Refael, i sus vinientes detras de el fin a el anio de 5660, kon sus datas i partidas aparte de kada kavesera, por sus Djerenansios, i kontinuando la prensipal data,

 

 

📌 הערות שוליים

  1. [1] השנה הרשומה כאן 5590 [1830], היא התאריך ההתחלתי כאמור בסוף העמוד הקודם. כאן מתחיל סיפורם של האחים רפאל וחיים, שאינם מבני שושלת המשנה של המחבר. את השנה הזו חוזר ורושם המחבר שוב ושוב, בתחילת כל עמוד של סיפור השושלות האחרות. כך יכול הקורא לראות במקביל שני מוני שנים: א. מונה השנים הרציף המופיע בגוף הסיפור, ב. שנת התחלת השושלת המופיעה בתחילת כל עמוד ואינה משתנה עד לתום סיפור השושלת. למען הנוחיות אנו נוותר בהמשך על הרישום הזה, ונסתפק במונה השנים הרציף.
  2. [2] פֶּטריץ'Петрич , – כיום עיר קטנה בדרום מערב בולגריה ליד מפגש הגבולות עם יוון ומקדוניה.
  3. [3] בשנת 1826 התמרדו היֵניצֵ'רים בפעם האחרונה. הסולטאן מהמוט השני דיכא את המרד, הוציא להורג או אסר את ראשיהם, החרים את רכושם ושחרר את האימפריה מהשפעתם.
  4. [4] משפט זה מעורר שוב את השאלה האם היה חידוש בהתנהגות המשפחה בנושא שיתוף נשים במצוות, וכאן, באמירת הקידוש, כפי שראינו בשיתופה בשירה בבית הכנסת. במקור נאמר כי ארבעת האחים... התפללו במניין, וארבעת האחים כולם אמרו קדיש. כיוון שמדובר בשלושה אחים גברים ואחותם דונה, ומאחר שאישה יכולה לומר קדיש אך אינה נחשבת בספירת מניין, לא ברור אם היא נטלה חלק במניין או רק בקדיש, או בשניהם, או שמא מדובר בשגיאת קולמוס כפולה וצריך להיות שלושת האחים.
  5. [5] Jekuch, מטורקית yokus – רמפה (כבש), מעלה
  6. [6] Pasador de ora, אצל פרץ Pasador פירושו שיפוצניק. בכרוניקה מופיע מספר פעמים במשמעות אחרת – מהביטוי pasar la ora: לבלות, להעביר את הזמן. במשמעות, "בליין", מי שאוהב לבלות, מי שרודף אחרי בילויים ותענוגות, בדרן, מצחיקן.
  7. [7] Belte, שימוש באיות כזה של הפועל boltar – לחזור, יתכן שבצורת הסובג'נקטיב שלו, לא קיים בכרוניקה. ראה כאן פעמיים באותו המשפט. סביר להניח שמדובר בטעות קולמוס כפולה - חילוף שגוי כפול של O  ב- E. דהיינו צריך להיות bolto, וכן ראה גם שתי שורות לפניכן, אותה התופעה.
  8. [8] ke si depedrio por los kamposוריאציה ציורית של הביטוי (אצל פרץ): ir por los kampos – ללכת לא בדרך המלך (דרך השדות). המשמעות כאן: "אבד בדרך נידחת"