פרק 12 📅 1848–1863 📍 Samokov 🌳 עץ משפחה

חכם אברמצ'ה ר. אריה עד 5623

📖 תרגום לעברית

333        ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,          1848

כמעט בכל שבוע. ואף אני, עד שהתחלתי לכתוב את הביוגרפיה הזו, לא ידעתי שקיימים בני אריה בפָּזָרג'יק, וגם כיום אני בטוח שיש רבים מבני משפחתנו שלא יודעים זאת. מהי הסיבה, איני יודע לומר.

בשנת 5609 [1849], כפי שנכתב לעיל, אף על פי שבּוּ' מזלוּצָ'ה כמעט רוקנה להם את הבית, למרות כל זאת חכם אַברָמָצֶ'ה היה רגוע יותר לנוכח לכתה. ואף שלקחה גם את השניים שנולדו לה, הבן והבת, אמר לעצמו: "מעתה ואילך לפחות נחיה יותר רגועים, ולא יהיו לנו מריבות בבית". ובאותו הערב לקח את אשתו וילדיו והלכו אצל בני דודיו צֵ'לֵבּי יהודה ואֶחיו, והתארחו שם באותו הלילה – אכלו וגם ישנו, ובמשך הלילה הזה שרו ונהנו, כי כזה היה הטבע שלו. ובהיותו אהוב מאוד, שני הצדדים [המשפחות] היו מאושרים.

גם באותה השנה המשיך חכם אַברָמָצֶ'ה בעבודה בחנות, בעיקר כדי שלא יהא בטֵל. קרוביו החזיקו אותו עד שיפתח עסק כלשהו שאולי יהיה מתאים לו, וכפי שכבר ידוע הייתה להם התחייבות  גדולה מאוד כלפיו, כפי שאף תמכו באביו כל חייו; כי כך הורה חכם רפאל לאחייניו

334       ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1849

כמה ימים לפני שנפטר, שייקחו אחריות על מָצ'וּנו, כך כינה אותו [את בנו].

גם בּוּ' רבקה [אלמנת דודו חָריבי יוסף] אהבה מאוד את חכם אַברָמָצֶ'ה, ועל כן הייתה מבקרת אותו תמיד ומייעצת לו שיהיה אמיץ וסבלני, שכן אין מרוויחים דבר מן הייאוש. זאת מתוך ניסיונה שלה עם בנה החורג, חכם מֶרקָדוּצ’וֹ, אשר אף שהיה אדם נבון מאוד, מחמת ייאושו הגיע לאן שהגיע. ובאותו הזמן הייתה מפצירה בו, בהיותו צעיר, שלפחות ייעץ לסנ' יוסף, בנו של חכם מֶרקָדוּצ’וֹ, כדי שיחסיו עם אביו יהיו טובים, שכן היא ראתה שחכם מֶרקָדוּצ’וֹ הולך ומתרחק מבנו יוספָצֶ’ה. חכם אַברָמָצֶ’ה אכן עשה כן, והיה הולך לעיתים תכופות לחנות של סנ' יוספָצֶ’ה ומייעץ לו. כך עשתה גם בּוּ’ רוּזוּ, אשתו של חכם מֶרקָדוּצ’וֹ, שכן הייתה אישה נבונה מאוד ועקרת בית למופת, שעליה עוד יש לי הרבה לכתוב.

בשנה זו רצו לארס את אחותו הקטנה, בּוּ' רבקוּצָ'ה, ובין קרובי משפחתם הסכימו לארס אותה עם סנ' מָאירוּצ'וֹ אלקלעי שבאותו הזמן הגיע מדוּפְּניצָה, עבד אצל סנ' אליעזר ב' יהודה והיה לו כבנו. ובהסכמתו של זה האחרון ערכו את האירוסין. הכול נעשה בביתו של אותו חכם אליזֵרוּצ'וֹ ועל חשבונו. לפני כן כבר כתבתי, שכאשר ערכו כך אירוסין וכן כאשר עמדו להשיא אותם, לא ביקשו את הסכמתה של הכלה וגם לא את זו של

335      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1849

החתן, הכול היה לפי מיטב שיפוטם של ההורים או קרובי המשפחה. ואכן, בדרך כלל הם היו מאושרים מאוד, וניתן לומר גם שכאלה היו החיים באותם הימים.

באותה השנה היו גם שלוש לידות אצל בני דודיו. היה זה כשנולד לצֵ'לֵבּי אברהם השני בן – הבן הזה הוא אני, צֵ'לֵבּי משה השני; ולצֵ'לֵבּי יהודה נולד גם כן בן, הוא הסנ' נָעימָצֶ'ה; ולסנ' בְּכוֹרָצֶ'ה של צֵ'לֵבּי גבריאל נולד גם כן בן, הוא הסנ' מוֹשוֹנָצֶ'ה. על אודות הדרך בה נהגו עם היולדות הללו אכתוב בנפרד בפרק שאכתוב על כל אחד מהם. כאן רק אביא לידיעתכם שלאותו חכם אַברָמָצֶ'ה [בעלי השמחה] התייחסו כאילו היה אח או בן שלהם עצמם, כך שבאירועים הללו כבר מן ההתחלה היה זה הכרחי להזמין אותו. חכם אַברָמָצֶ'ה הגיע עם כל משפחתו לבית החוגגים, והיה מופקד על הכול, אם על הקניות של צורכי החגיגה ואם על הסידורים של הבית ועל ההזמנות שהוציאו לקרובים ולחברים. סיכומו של דבר, הוא נשא לבדו בנטל והיה אחראי על הכול. וכך גם היה שכאשר שרו היה צריך שיהיה נוכח חכם אַברָמָצֶ'ה. בקיצור, בלעדיו לא נעשה כלום. והם [אַברָמָצֶ'ה ומשפחתו] נשארו אחרי תום החגיגה על פי מה שנראה לו, ולעיתים שהו בבית 15 ימים נוספים. ואם, במקרה קרב המועד לאיזה חג, היו לעיתים חוגגים אותו יחדיו, ורק אחר כך שב לביתו. ובזמן הזה אפשר לומר שהחנות הייתה ריקה כמעט לגמרי. הוא לא רצה

336      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1849

לפתוח את החנות, מכיוון שהנושים שהיו להם עוד מהזמן של אביו היו באים ומציקים לו. ולחכם אַברָמָצֶ'ה לא היה מהיכן לשלם להם, והוא דחה אותם מיום ליום. ובאשר להוצאות לצורכי פרנסתו, הקרובים האמורים נתנו לו אותם תמיד באופן סדיר.

בשנת 5610 [1850], ערכו לבּוּ' רוּבקוּצָ'ה שהייתה מאורסת את החתונה; כמובן על חשבון הקרובים האמורים שהתקינו לה את האָשוּגָר כנדרש וכן נתנו את הקוֹנטָדוֹ ואת הוצאות החתונה. הם תמיד תמכו בהם מכל הבחינות. במהלך חתונה זו נערכה גם החתונה של הסנ' מוֹשוֹנָצֶ'ה, בנו של צֵ'לֵבּי יהודה. וכפי שנאמר, חכם אַברָמָצֶ'ה הגיע עם כל משפחתו לבית שבו [נערכה] החתונה כבר שבוע קודם לכן, ושם בילה את זמנו. מאוחר יותר נולדה לו [לאַברָמָצֶ'ה] בת, וגם בלידה הזו נהגו כנהוג אצל כל יולדת, בין אם במשלוח הפּלָטוֹס, הדוּלסוּרָס והמתנות ובביקורים. ובשבת באו כולם עם המאכלים וסעדו ביחד וכך גם ביום מתן השם, וקראו לה לאה. ואותה השיאו לימים עם סנ' יצחקוּצ'וֹ מַסקוֹנָה מפָּזָרג'יק. בְּנהּ של אותה בּוּ' לֵאָלוּצָ'ה, הסנ' ניסים היה לחתן של סנ' מָאירוּצ'וֹ אלקלעי כאשר התחתן עם רוּזוּצָ'ה, ובפרקים על אודותם נקרא על כל מאורע ביתר הרחבה.

337      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1850

ובאשר לחובות של חכם רפאל, כפי שנאמר עוד קודם, חכם אַברָמָצֶ'ה לא יכול היה לסבול יותר את זה ש[הנושים] רדפו אותו. קרוביו אמרו לו לאסוף את כל אלה ולהסדיר זאת באיזו דרך, אך חכם אַברָמָצֶ'ה לא רצה עוד להיפגש איתם כדי להגיע להסדר, אלא סגר את החנות והסתלק. ולא יצא כמה ימים, ואף שחיפשוהו לא מצאו אותו. מאוחר יותר, בלי שהודיע לאף אחד, עזב את סמוקוב למשך זמן רב ושהה לרוב בפיליבה. פעמים רבות שלחו לקרוא לו, אך הוא פחד. הם לא עשו זאת כדי ללחוץ עליו כי כבר ידעו את מצבו, אלא רק כדי שיִראה בעצמו האם ניתן לשפר את המצב; וגם [קראו לו] כדי שיְיַדע אותם על אודות החשבונות והמחברות [הספרים] שאותם הם הכירו היטב. אולם הסנ' חכם אַברָמָצֶ'ה לא רצה – לא לדעת ואף לא לשמוע מאומה. הוא שלח לומר להם שיעשו מה שירצו, והוא לא ישוב עד שהכול יסתיים לחלוטין ויוסדר היטב. היות שלא רצה לחזור, והם לא רצו שיֵיאָמר על דודם שלא שילם [חובו] לאנשים, התיישבו הם והסדירו [את החובות] עם כל אחד. הם מכרו את מעט הסחורה שנותרה בחנות וגם מכרו את הבית, כי הוא שלח לומר להם שימכרו [הכול] עד הילדים, ושלא יבקשו ממנו מאומה. את הסכום שאספו מן [מכירת] הסחורה והבית שילמו לנושים, ועדיין נשארו חובות של 15,000 גרושים. גם אותם הם שילמו, ולקחו מכל אחד אישור על כך שלא יהיו לו שום דרישות

338      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1850

וגם קבלה על סכום הכסף שקיבל דרכם. ואחר כך אספו את כל המחברות, המכתבים והמסמכים עד פיסת הנייר הקטנה ביותר, ארזו את הכול היטב ושמו אותם למשמרת, כדי שכאשר יחזור ימסרו אותם בחזרה לידיו. בעניין האיסוף והשמירה של חשבונות כאלה, אם זה של אנשים אחרים כמו גם אלו שלהם, הם נהגו בזהירות תמיד. ואומנם, אחרי עשר שנים היה להם צורך בכל המסמכים הללו, מכיוון שבשנת 5620 [1860] הגיע קיבּריזלי אחמד [צריך להיות: מֶהמֵט] פאשה[1] לניש, כדי לשפוט את אלה ש'סידרו' את ענייניהם, מי בהשפעה ומי בשוחד. הייתה לו הסמכות לגזור עד כדי עונש מוות, ולפיכך פחד רב נפל על מי שזימנו אותו למשפט. גם חכם אַברָמָצֶ'ה עשה כן והגיש תלונה רשמית. על מה שהתרחש בקשר לכך אכתוב בהרחבה בפרק העוסק בשנים הללו.

מאוחר יותר, מכיוון שחכם אַברָמָצֶ'ה כבר נעדר זמן ארוך מסמוקוב, שוב שלחו לקרוא לו. זאת מכיוון שאשתו וילדיו נשארו לבדם, עצובים ובוכים, למרות שהם [האחיינים] נתנו להם את צורכי כלכלתם. וכאשר כבר שב, ימים אחדים לא רצה להראות את עצמו. מאוחר יותר קראו לו רק כדי להחזיר לו את החשבונות, אך הוא סירב להם ויותר לא דיברו איתו. ואז צֵ'לֵבּי יהודה אמר לו שיבקר בערב בביתו, וישיר להם את המֶקָאם של ה- beati [2] עם ה-pechrev [3] [פתיחה] שלה. וכך עשה, כשכל האחים היו שם ביחד. וחכם אַברָמָצֶ'ה עינג אותם בשירתו, ובכך הכול שולם[…] ושוב המשיכו לדאוג לו, ושלחו אותו לעבודות כלשהן בין אם

339      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1850

אל הקוֹנָקים או אל כמה כפרים. תמיד היה להם צורך בעובדים, מכיוון שלא הייתה להם אפשרות לעזוב בקלות את חנותם. עיסוקיהם היו גדולים מאוד, כך שבאמת הם אפילו שכחו לאכול. גם אני הגעתי למצב כזה, ופעמים רבות אכלנו ארבע או חמש שעות אחרי צוהרי היום. שלא כמו כיום, הם לא נשארו בחנויות אחרי רדת הלילה לעבוד לאור נרות. היה צריך לסגור תמיד בשעה 12 לפי שעון הטורקים [שעת השקיעה] לכל המאוחר, כיוון שהיה פחד וכמו כן זה לא היה מקובל. מעבר לשעות הללו לא נותר אף אחד בשוק, וכולם כבר נמצאו בבתיהם בדלתות נעולות.

בשנת 5611 [1851] חכם אַברָמָצֶ'ה לא רצה יותר לחיות כנתמך. כיוון שלא היו לו יותר אמצעי פרנסה, חשב לעצמו ללכת אל חותנו בפיליבֶּה כדי להתייעץ עימו וגם שיתמוך בו בכוונתו להישאר בפיליבֶּה. כך הוא עשה. נסע לפיליבֶּה, ואחרי ששהה שם כמה ימים ביקש [מחותנו] את מה שנכתב לעיל, כשהוא מוסיף [ומספר] גם על אודות החיים שעוברים עליו. ואולם, חותנו יעץ לו שאין זה רעיון טוב לבוא לפיליבֶּה, מכיוון שהם לא יכולים לתמוך בו באותה המידה כמו שתומכים בו קרובי משפחתו בסמוקוב; אבל סכום קטן של כסף הם יכולים להלוות לו, שאיתו ילך לסמוקוב ויבצע אי־אלו עסקאות,[4] הכול תמיד

340      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1851

אך ורק על פי העצות של קרובי משפחתו. חכם אַברָמָצֶ'ה לא רצה בזאת אך לא היה לו מה לעשות, והוא הסכים לקבל את ההלוואה שהעמיד לו חותנו. ולפי העצות שנתנו לו בפיליבֶּה שב לסמוקוב, ובלי לדבר עם אף אחד התחיל לבצע עסקאות חלפנות שאותן הכיר היטב. לזמן מסוים העסקאות שלו עלו יפה, והוא היה מרוצה מאוד. מאוחר יותר – כפי שאנו כבר יודעים היטב שטבעו ואופיו היו נתונים לחיי שעשועים ולשירה – כאשר הזדמן לבילויים ולשירה – היה לעיתים עוסק בכך ימים שלמים. ללקוחותיו שחיפשוהו עבור עסקאות חלפנות שונות, שלח לומר להם שלמוחרת הוא יבוא לטפל בעניינם. אולם מכיוון שלא יכול היה להיפרד מחבריו לבילויים הטובים בהם העביר את זמנו, עסקיו הלכו ונסוגו.

הוא עצמו היה אדם מאוד עליז, ובבית העביר את זמנו בשמחה. הוא אהב מאוד את אשתו וילדיו, ואף פעם לא נתן להם לסבול מדבר. הוא שמר מאוד על הכבוד של משפחת אריה: כאשר נכח במפגשים עם בני משפחות אחרות בבית קפה או באי־אלו בילויים, ואם במקרה מישהו הרשה לעצמו בפניו לפגוע בכבודו של מי מבני משפחת אריה – בו ברגע היה צועק עליהם באומרו: "שִתקו! אינכם ראויים להעלות על שפתיכם את שם [משפחת] האריות, כי אם הם יידעו זאת, כבר תחשבו מה הם יכולים לעשות לכם". וכך היה שהם נותרו שוקטים ומבוישים. ואומנם, קרובי משפחתו

341      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1851

ידעו שמדברים בהם רעה, אבל זה לא היה אכפת להם. כידוע, זהו טבעו של האדם, ומכיוון שהיו תמיד עסוקים לא היה להם זמן להקשיב לְמה שדיברו עליהם האנשים.

בשנה זו חכם מֶרקָדוּצ'וֹ היה חזן בבית הכנסת של סמוקוב. בּוּ' רוּזוּ הפצירה בחכם אַברָמָצֶ׳ה שילמד את חכם מֶרקָדוּצ׳וֹ לשיר כמה מניגוני התפילות וכמה פיוטים שלא ידע. זה האחרון היה רב, היה לו קול עבה וחזק, והוא ידע גם לשיר. חכם אַברָמָצֶ'ה היה בא אליו בערבים רבים, והיו שרים יחד, ואף בבית הכנסת, כאשר שר [מֶרקָדוּצ'וֹ] היה [אַברָמָצֶ'ה] עולה גם הוא לתיבה ומסייע לו בניגונים כי גם הוא ידע חזנות.

מאחר שלחכם אַברָמָצֶ'ה היה כבר עיסוק משלו, בני דודיו שמחו מאוד. הם הראו לו עסקאות כלשהן שהם עצמם לא יכלו לעשות, אך חכם אַברָמָצֶ'ה מלבד זאת שלא נענה להם גם חדל מלבוא אליהם כבעבר, מכיוון שהם העירו לו על כך שאנשים חיפשו אותו ולא מצאוהו. ברם, כאשר היו בביתם חגיגות הוא תמיד הגיע וכיבד אותם מאוד.

הבית בו גרו היה קטן מאוד כיוון שהמשפחה גדלה, וכידוע הם גרו בשכירות. גם על כך הוא התלונן בפני קרוביו, שלא ראוי שימכרו את הבית [של המשפחה], והם ענו לו: "לפי מכתבך מצאנו שעדיף למכור את הבית ולא למכור את ילדיך", כלומר – שאם

342      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1851

אינו מרוצה ממה שהם עשו, אפשר למצוא דרך לכך, רוצה לומר, שהם יכולים לקנות את הבית מחדש[…] חכם אַברָמָצֶ'ה אמר להם שהוא לא מקבל זאת, שכר לו בית אחר וחי בו שנים רבות.

בשנת 5612 [1852] חכם אַברָמָצֶ'ה עסק בעסקאות חלפנות, אך באותה השנה נאלץ להפחיתן בהרבה. ההון שהיה לו נעשה קטן מאוד, כי הרווחים לא הספיקו לו אל מול ההוצאות שהיו לו, אף על פי שהיו קטנות. וכך, בזמן קצר אזל כל מה שניתן לו על ידי חותנו, והוא נשאר לגמרי בלי כלום. היות שמקרובי משפחתו לא קיבל יותר שום סכום, הוא הלך ושקע בחובות לחנוונים ולכמה אנשים שמהם לווה. לחזור שוב אל חותנו בפיליבֶּה הוא התבייש, וגם שימושי כספים כאלה לא יכול היה עוד לעשות. נושיו היו באים ותובעים אותו, ומשלא מצא מה לעשות ישב בביתו. זו הייתה השיטה באותם הזמנים: כאשר אדם כבר לא יכול היה להתפרנס מעמלו, ישב בבית. וכשנשמע בעיר שפלוני יושב בבית, ידעו כולם שזהו סימן שאין לו, ולכל הנדבנים הייתה מחויבות לשלוח לו, כל אחד כפי שידבֶנו לבו. הוא סבל כך זמן מה, ויותר

343      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1852

מאוחר כשנודע לקרוביו שהוא יושב בביתו, וכפי שנאמר הסימן הזה היה מוכר לכולם, הם היו מוטרדים מאוד. לא היה זה לכבודם שייאָמֵר שאחד מבני משפחתם סובל עוני כזה. ללא דיחוי שלחו לקרוא לו, העלו בפניו טרוניות על כך שלא פנה אליהם ואמרו לו: "שמא תלך הביתה, תיקח את הסוס הלבן, ותצא בעצמך עוד הערב לכפר צָ'מוּרלי,[5] כדי שתחליף טורקי אחד שהיה הממונה על גביית העָשָר". הם נתנו לו מכתב ו-150 גרושים, כסף שישאיר לבית. חכם אַברָמָצֶ'ה היה שבע רצון ושמח, כי הוא נהנה לנסוע ולפקד. ללא דיחוי הלך הביתה, לבש את מכנסי הכפר ואת הצֶפּקֵן שלו, וחמוש בכלֵי נשקו הכסופים, רובהו על כתפו וצעיף שחור מלופף סביב ראשו, יצא לכפר צָ'מוּרלי, מרחק של שעתיים רכיבה. שם נשאר עד שסיים עבודת גביית העָשָר. התשלום שקיבלו עובדים אלה כממונים על הגבייה היה 400 גרושים לחודש, וגם חכם אַברָמָצֶ'ה היה אחד מאותם הממונים. הטורקים והנוצרים קראו לו מוּלָא מָצ'וּנו. כעבור יומיים כבר לקח על עצמו את הניהול של האזור הזה, שלא כָּלַל רק כפר אחד אלא היו שלושה או ארבעה כפרים מסביב למקום מושבו. והיו לו גם עשרה עד 12 פַּנטָס [Pantas], והם אלה שספרו את האלומות ואת הדברים האחרים שמהם נלקחו המעשרות. פעם אחת, שניים מתוך אותם פַּנטָס פעלו בניגוד לפקודתו, באומרם שמוּלָא איבּיש, שהיה [הממונה] לפני כן, הנחה אותם בצורה הזו. חכם

344      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1852

אַברָמָצֶ'ה כעס על כך שלאחד מבני חבורת הרוכבים היה אומץ להתנגד לו, ותיכף ומייד פיטר את כולם, ולקח פַּנטָס אחרים אשר צידדו בו. בעניין הזה לא התערבו המוּלטֵזים, הפטרונים של גביית מיסי העָשָר, למרות שהעבודות התעכבו למשך כמה ימים. חכם אַברָמָצֶ'ה האמור היה אדם מאוד ישר ודייקן, ומאוד רציני בכל עסק שהפקידו בידיו. במבט חיצוני אופיו היה רך, אבל באשר לעבודה היה סמכותי. הוא לא היה יכול ללכת בטל, וכאשר לא הייתה לו עבודה לקח עימו שניים או שלושה מבין הפַּנטָס, והיה הולך לצוד ארנבים ושועלים שהיו בשפע באותם האזורים הכפריים. והוא באמת היה צייד מיומן, ולא רק זאת – הוא ידע גם לצוד ציפורים וגם לדוג דגים. למשימות כאלה לאף אחד מיהודי סמוקוב האחרים, פרט למשפחת אריה, לא היה אומץ לצאת לשדות חמוש. הללו, כאשר הלכו לכפר הקרוב, היו מלוּוים באיזה טורקי או נוצרי כי פחדו ללכת לבד. האמת הייתה שהטורקים היו מבהילים אותם ומכים אותם, בעוד שלמשפחת אריה הייתה הפריווילגיה שכאשר ראו אותם, אם זה בעיר או בכפרים, כיבדו אותם ופחדו מהם. היה מספיק רק לומר שהם ממשפחת הסָרָאפים, כך קראו להם. ובאותו אופן גם הם לא פחדו מהיותר בכירים [מבין מהטורקים], ולעיתים אף איימו עליהם. את ההשפעה הזו הם רכשו עוד מהזמן של מֶהמֵט אמין אגא ואחר כך של אוּסרֵף פאשה שעליהם כבר כתבתי. עוד נפגוש

345      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1852

בכך בהמשך במקומות אחדים, בין אם בחסות שהייתה להם מצד הסנ' האחרונים הללו, כמו גם ביחס הטוב שהם קיבלו בכל ההזדמנויות.

גם באותה השנה, שנת 5613 [1853], הוא הועסק כשכיר אצל צֵ'לֵבּי יהודה ואֶחיו. לעיתים לא הייתה עבודה בשבילו באזורים הכפריים – יש לדעת שלעסקים קשים באזורים הכפריים לא שלחו אותו – אז הם שלחו אותו רק למשימות מִנהליות בעסקים שהיו להם בקוֹנָקים ובשוק. באותם הימים הוא היה מגיע גם לתלמוד תורה, והיה נותן שיעורים לחזנים ולמזַמרים [עוזרי חזן]; אלה האחרונים התכוננו לקראת זה שיום אחד הם יהיו לחזנים. כמו כן לימד את מיני מזמורי התפילות לאותם התלמידים בעלי הקולות הטובים. את שכרו שילמו לו כסדרו, מכיוון שבלי ששכרו ישולם לו לא היה בא. צֵ'לֵבּי יהודה אהב שהנחיית הקהילה ובית הכנסת מתנהלת כסדרה, ולא היה אכפת לו להקדיש לשם כך זמן וגם כסף. פעמים רבות היה הולך בעצמו לראות האם [הלימוד] היה מעמיק.

בזמן הזה חכם אֵלְיָיצ'וּנוֹ [בן דודו] שהה בפיליבֶּה. הוא עבד בחנות הבדים בשותפות עם חכם שלמה כהן וחכם שְמוּאֵלָצֶ'ה שישקו, והעסקים לא התנהלו כשורה. אחותו [של אַברָמָצֶ'ה], בּוּ' בּוּליסוּ, אשתו של חכם אֵלְיָיצ'וּנוֹ, שמעה שהיה להם איזה

346      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1853

סכסוך, ומזה זמן רב לא קיבלה מכתב. לפיכך באה אליו [אל אַברָמָצֶ'ה] לבקש ממנו שילך לפיליבֶּה ויברר מה הייתה הסיבה. אולם חכם אַברָמָצֶ'ה סירב לה, כי כעס על חכם אֵלְיָיצ'וּנוֹ על כך שלא רצה לקחת גם אותו כשותף כאשר ייסדו את השותפות.

בזמן הזה מכרו את המוּבַּהְיָיג'יליק, היינו [עסק וזיכיון] לאסוף את המטבעות שהיו [במחזור] מקודם, וזאת על פי השערים אשר נקבעו על ידי הממשלה. הזיכיון הזה נרכש בידי חברה ארמנית בקונס', כשעל הדרך שבה נערך כבר כתבתי בפירוט מסוים, ובהמשך, בפרק אחר, עוד אכתוב על כך ביתר הרחבה. מי שהגיע לסמוקוב [מטעם החברה] היה ארמני אחד שנקרא בֶּדרוֹס אגא, ואיתו צֵ'לֵבּי יהודה ואֶחיו עשו הסכם לפיו גם הם יאספו את המטבעות הללו. על העסק הזה הפקידו את חכם אַברָמָצֶ'ה, שהכיר את העסקאות הללו. בהתחלה חכם אַברָמָצֶ'ה המשיך בעבודה על חשבונם של בני דודיו, והסתפק בשכר שקיבל בסך 400 גרושים לחודש. מאוחר יותר אמר להם שאינו מסכים לסכום זה, כשבכוונתו לפעול בזה [העסק] עבור חשבונו. חכם אַברָמָצֶ'ה פנה בעניין זה לסנ' בֶּדרוֹס והלה אמר לו שזה אפשרי, אלא שעליו להפקיד בידיו לפחות 5,000 גרושים. סכום זה לא היה לו, וכאשר בֶּדרוֹס אגא סיפר על כך לצֵ'לֵבּי יהודה, הלה אמר לו שדי גם באלף גרושים, ובלבד שיאפשר לו [לחכם אַברָמָצֶ'ה] לעשות זאת, כי יש די לכולם. אולם חכם אַברָמָצֶ'ה לא יכול היה להשקיע אף לא את הסכום הזה, ולכן לקחו את העסק

347      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1853

בשותפות, ובמשך חודשיים הלך להם טוב כשחכם אַברָמָצֶ'ה הותיר בידו 600 גרושים לחודש, ושני הצדדים היו מרוצים. מאוחר יותר מצב העסק התחיל להיות דחוק כך שחכם אַברָמָצֶ'ה לא הותיר אצלו אפילו מאתיים גרושים בחודש, ולכן שינו לשיטה אחרת.

לפי מה שנכתב עד כה על אודות הנהגים והדרך שפרסו בני הדודים את חסותם, אם על חכם רפאל ואם על חכם אַברָמָצֶ'ה, ניתן לראות שהכול היה רק כדי לפרנס אותם. הם [בני הדודים] מילאו תמיד את רצונותיהם [של רפאל ואַברָמָצֶ'ה], ולא כעסו עליהם אפילו כשיצאו נגדם. הם שמחו כאשר הללו עבדו בעסקים הפרטיים שלהם, כאשר היו להם כאלה; ולא 'ישבו עליהם' [לא התערבו] בעסקים שלהם עבור האינטרסים שלהם או כדי להרוויח משהו, אלא להיפך: הם סייעו מאחורי גבם ללא ידיעתם, העיקר שישתכרו. לא כמו בימינו כאשר הקנאה שולטת כל כך, אפילו שלא לצורך. בימינו רבים מסתירים מפני קרוביהם ולא חושפים בפניהם מאומה מהצרות שבאות עליהם, אלא בולעים אותן [את הצרות] כל אחד לעצמו, לבדו. זוהי הסיבה להתרופפות [הקשרים] בתוך המשפחה. מלבד ענייני המסחר, כבר איננו מכירים עוד את השמות של הבנים והבנות – זה של זה. בסוף הצעירים לא יכירו זה את זה, ולא יֵדעו שהם קרובי משפחה – וזאת למה? לא חבל להמשיך כך? אני אומר שייתכן שהדבר נגרם רק מהתנהגותם של הצעירים של זמננו, הסבורים שאין עוד צורך לכבד את הזקנים מהם – ואינם מבינים שהם

348      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1853

מכינים זאת לעצמם [ברטוריקה – היחס לזקנים יחזור אליהם]. הזקנים של היום אינם צריכים את הכיבודים. הנה קרוב היום שבו הצעירים יתביישו לומר לחבריהם כי אביהם עדיין חי, ואם מישהו ישאל אותו על אביו, ישיב לו בקוצר רוח ובזלזול שאינו יודע, וככל הנראה הוא נמצא אי שם[…] וזה כשהם עוד חיים באותו הבית, אך כאשר הם גרים בנפרד, כמובן שלא נאה לו אפילו לענות. ואם כך יימשך הדבר, כל אחד יכול לשער לאן יגיעו פני הדברים עם הזמן.

בשנת 5614 [1854] הוא המשיך בעסקי המוּבַּהְיָה, הכול לטובת חשבונם של בני דודיו שאת הכול קנו לפי משקל. היו להם מאזניים מאוד מדויקים, כך שאת הדְרָמוֹת[6] שקלו עד גרגיר[7] החיטה. דְרָמָה אחת מחולקת לחצאים ולרבעים, והרבע לארבעה קוּאֵשקוֹס ['גרעינים'][8] (כלומר גרעין החרוב); וקוּאֵשקוֹ אחד [מחולק] לארבעה גְרָנוֹס רוצה לומר שדְרָמָה אחת היא 64 גְרָנוֹס. על פי אופן המדידה הזה הם התנהלו. אף על פי שזה כבר ידוע, כאן היא ההזדמנות לכתוב את מה [שעשוי] לשמש את אותם אלה שלא יודעים, שדְרָמָה אחת היא שלושה גרם ועשרים מאיות גרם, וגרם אחד הוא חמישה קרטים.[9] המדידה בקרט שימשה רק לצורך קנייה ומכירה של יהלומים, כאשר קרט אחד הוא שני גרֵנים.[10] המדידה

349      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1854

בגרֵנים שימשה לצורך קנייה ומכירה של פנינים. כלומר, עשרים מאיות גרם הן קרט ועשר מאיות גרם הן גרֵן. הם משתמשים גם בגרֵן אנגלי, כשגרם הוא 18 גרנים. עוד יש לדעת שמשקל תכשיטים אלה אינו זהה, אלא שלפי המשקל ששוקל כל פריט [כל אבן] בפני עצמו, משתנה ערכם של כל קרט או גרנו מאחד עד פי מאה. והמחירים של מטבעות הזהב חושבו כולם לפי דְרָמָה: את המַחמוּדִיֶה חישבו[11] לפי 45 גרוש ו- 25 פָּארָס לדְרָמָה; ואת [מטבעות מסדרת] החָמיד שהם ההָיִירי[12] והַאדלי,[13] לפי 38 גרוש ו- 17 פָּארָס לדְרָמָה, ואת המֶמדוּהִיֶה[14] לפי 39 גרוש ו- 17 פָּארָס לדְרָמָה, ואת המיסיר לפי 33 גרוש לדְרָמָה, ואת הרוּבִּיָה [דוקט – מטבע זהב] לפי 34 גרוש לדְרָמָה. וכך היו עוד הרבה סוגים [של מטבעות זהב] ששימשו אותם לפי שיעור [תכולת] הזהב, הכול על פי אבן בוחן. מלבד זאת, היה אז לוח מחירים גם למטבעות הכסף, אלא שכיום יש מהם למכביר [הצפה], ולכן לוח המחירים כבר אינו חשוב כל כך.[15] הכול היה על פי התחשיב של הלירה הטורקית בת מאת הגרושים, ומן המחירים הללו הפחיתו 2% כעמלתם; והכול היה צריך להיעשות ביושר רב מאוד כי הקנס היה כבד מאוד. את זאת לא היו יכולים לעשות חלפנים [במקורsarafim ] שלא קיבלו רישיון מהבנקאים שהחזיקו בזיכיון. בשל כך הם גם נענשו, וכאשר מישהו נתפס בהפרה, לקחו ממנו כקנס את הסכום שמצאו לנכון [להטיל] עליו.

בני דודיו, כידוע, תמיד החזיקו [בזיכיון] את קופת הממשלה, ותמיד עסק בכך אחד מהם. והנה, באותה השנה התגלעה בין שלושת האחים אי־הבנה קטנה, עד שהגיעו לכדי פירוק השותפות כאשר עזב

350      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1854

צֵ'לֵבּי גבריאל – כפי שעוד נקרא בפרק אודותיו ביתר אריכות. היות שהיו צריכים לסדר את הספרים שלהם ולטפל בחשבונות, הם הפקידו בידי חכם אַברָמָצֶ'ה את העבודה בקָאשָה, ובעסקי המוּבַּהְיָה עסקו הם בעצמם בחוסר הצלחה. אַברָמָצֶ'ה היה מרוצה עוד יותר כיוון ששהה רבות בבילויים עם הנכבדים, ובכך רכש לעצמו חברים רבים שבאו לבקרו לעיתים קרובות עד שהכיר היטב את העסק; ואלה גם הוכחה ואישור לכך שהיה אדם מאוד אמין.

באותה השנה, כאשר לחותנו בפיליבֶּה נודע שחכם אַברָמָצֶ'ה מופקד על הקופה, הוא בא לסמוקוב במטרה לשכנע אותו שישלם לו את סכום הכסף שלווה ממנו. הוא אומנם ידע שלא היה לו, אך רצה שימשוך מהקופה סכום כסף וישלם לו, באומרו שזה מאוד דחוף לו. חכם אַברָמָצֶ'ה סיפר זאת לקרובי משפחתו, ומלבד זאת שהם ביישו את סנ' סידי חותנו, הם הודיעו לו שהוא יהיה אשם במניעת פת לחם מבִּתו. חכם אַברָמָצֶ'ה גירש אותו מביתו, שם התארח. כתוצאה מכך במשך זמן רב לא הייתה ביניהם שום חליפת מכתבים, אך מאוחר יותר, כאשר חכם אַברָמָצֶ'ה חסך מעט, הוא העביר לו מקדמה. באשר לתלונותיו של חותנו לא הייתה זו האמת, מכיוון שסנ' סידי היה תמיד במצב טוב ביותר. אלו הם אותם [בני משפחת סידי] שנמצאים היום בפיליבֶּה, והם כולם עדיין נמצאים במצב טוב.

החיים בבית היו בצמצום, ועם זאת היה להם הכול. בערבים הוא שתה 25 דְרָמוֹת של ראקי עם ביצה

351      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1854

חָמינָדָה כמתאבן. בנו הלך לבית הספר והיה גם הוא מגמגם כאביו, אך לשיר לא ידע כאביו וכסבו. הוא היה תמיד מאוד רגוע, אך מאוד חרוץ, והאב תמיד רצה שיהיה עצמאי. הוא [הילד] גם לא התקרב הרבה אל בני משפחתו, אפילו אל הקרובים ביותר.

גם בשנה זו, שנת 5615 [1855], היה חכם אַברָמָצֶ'ה מופקד על הקָאשָה, אבל מאוחר יותר הם [בני הדודים] נאלצו להחזירה לידיהם, מכיוון שהתלוננו עליו שהגיע באיחור רב לעבודה ושהאנשים המתינו לו זמן רב מאז הבוקר; זאת כיוון שבלילה בילה עם חברים, פעמים רבות עד הבוקר, וכך היה שהגיע מאוד מאוחר. הם הסדירו את חלוקת העבודה ביניהם כך שצֵ'לֵבּי אברהם הופקד בעיקר על הקָאשָה, ואת חכם אַברָמָצֶ'ה הפקידו שוב על המוּבַּהְיָה אשר העבודה בו הלכה ופחתה. הסיבה לכך הייתה, כפי שכבר כתבתי, שעל אנשים שלא הייתה להם הרשאה מאת המוּבַּהְיָיג'י חל איסור חמור לסחור במטבעות יקרים כאלה. בנוסף לכך, אומנם באותם הזמנים כל אדם עסק רק במקצוע שקיבל מאביו ומסבו, אך כאשר נוכח שיש לו הזדמנות להשיג רווח שלא במקצוע שלו הלך להיכן שהורו לו באצבע. ובעת שכבר היה

352      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1855

חופש לעשות את הדברים האלה, הם לקחו אותן [את המטבעות הישנים], הובילו אותן אל המוּבַּהְיָיג'י, והרוויחו [מכך] קצת. בעניין הזה היה אדם אחד נבון יותר שראה זאת וקרא להם טיפשים, ופתח להם את העיניים, שכפי הנאמר כל אחד רשאי לעשות זאת. וכך קרה שבזמן הזה התחילו אנשים רבים לסחור בהן [במטבעות הישנים] גם כן. היו רבים שהתחילו להובילן גם לערים אחרות ששם היו מוּבַּהְיָיג'יס כאלה, ומכרו להם במחירים גבוהים, וגם זה הביא להפחתה במסחר בפריטים הללו.

בזמן הזה צֵ'לֵבּי אברהם הראשון שב חולה מסיליסְטְרָה, שם עסק באספקה של מזון לצבא הטורקי במלחמת קרים. הוא [אַברָמָצֶ'ה] התלווה אליו [אל צֵ'לֵבּי אברהם] כאשר נסע לבָּאנָה דוּפְּניצָה.[16] באותה תקופה היו שודדים רבים [בדרכים], וחכם אַברָמָצֶ'ה נסע כל יום לדוּפְּניצָה לצורך אספקה של מזון ותרופות; ובעיקר [נסע] כדי להתעדכן בעניין השודדים, שבאותם הימים לקחו לעיתים אנשים כבני ערובה והובילו אותם כאסירים אל ההרים. אחר כך שלחו דרישה לתשלום סכום כופר נפש, באיימם כי אם לא יועבר התשלום עד למועד הנקוב, בן הערובה יומת. ואכן, בכמה הזדמנויות הם [השודדים] חיפשו אותו כדי לתפוס אותו. אולם חכם אַברָמָצֶ'ה השכיל למצוא את היָטָק שלהם, נתן לו בסתר סכום כסף, וכך [הסכנה] חלפה. קרה פעם שנאלץ לשלוח את המשפחה לדוּפְּניצָה בעיקר בגלל אותם האיומים, בעוד שצֵ'לֵבּי אברהם נשאר בבָּאנָה ללא פחד, ופרט לחששות

353      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1855

לא קרה לו כלום.

אחרי הדברים האלה הוא החל לעבוד אצל צֵ'לֵבּי גבריאל שכבר נפרד מאֶחיו, והלה שלח אותו לדרוש את מה שחבו לו. ומופלא הדבר שהייתה לו בזאת הצלחה רבה, ולא שב ריקם. וכך קרה שדרכו נגבו יותר ממחצית החובות, והשכר ששולם לו היה נאה.

מן המועד שבו הופקד על הקופה ועל עסקי המוּבַּהְיָה אצל צֵ'לֵבּי גבריאל, הוא הצליח לצבור סכום מסוים של כסף מתשלומי השכר שקיבל או מדברים אחרים, ושמח בכך מאוד. גם בבית ערכו צמצומים, ועם אלו [החסכונות] רצה לעשות איזה עסק משלו אך לא ידע במה לעסוק. מתוך החברים שרכש בזמן שהיה מופקד על קופת הממשלה, בא לידי הסכם עם שניים מהם להקים שותפות ולקנות זיכיונות לגביית מיסי העָשָר. לפי ההסכם [השותפים] הטורקים צריכים להשקיע הון גדול יותר, בתנאי שחכם אַברָמָצֶ'ה שהיה מיומן ואף היה לו ניסיון טוב בעיסוק הזה, יהיה חייב להיות המנהל של כל העסק בלי שום שכר מיוחד נוסף. הם חתמו על החוזים והמתינו למועד שבו יערכו את הרכישות [של העָשָר], ועד אותו המועד המשיך חכם אַברָמָצֶ'ה לעבוד אצל צֵ'לֵבּי גבריאל.

בשנת 5616 [1856] נולדה לו בת, וגם בלידתה קיימו את כל המנהגים כפי שנהגו עם כל יולדת. ייאמר בקיצור כי

354      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1856

ביום השבת ערכו לה את טקס מתן השם, והגיעו גם כל קרובי המשפחה עם מנות הארוחה, העניקו לה את שמה וקראו לה רוזה. היולדת הייתה בריאה ושלמה והיניקה וטיפלה בתינוקת. כאשר גדלה למדה לכתוב ולקרוא, ובבוא העת, כשהגיעה לגיל 16, חיתנו אותה בדוּפְּניצָה עם סנ' —-,[17] ואף העניקו לה אָשוּגָר נאה וקוֹנטָדוֹ ראוי. היא ילדה בנים ובנות, חיה עם בעלה באושר, והייתה להם פרנסה טובה.

כנאמר עוד קודם, הייתה לו שותפות עסקית עם כמה טורקים לקניית עָשָרים. והנה כעת הם מימשו את ההסכם, וקנו את העָשָרים של ארבעה כפרים. על העָשָרים הללו כבר יודעים אנו שזהו המעשר שגבתה הממשלה הטורקית על התבואות. אולם הממשלה הכירה בתשלום מס רק בכסף מזומן אותו גבתה בשיעורים מִדֵי חודש [מהזכיין]. היא לקחה מהם גם ערבויות טובות, והייתה לה תוכנית הקובעת מאילו דברים ניתן לגבות, ואף אחד לא יכול היה להעלות שום תלונה על כך שלוקחים ממנו מעֵבר לתוכנית. ואם מישהו הרשה לעצמו לעשות זאת, מלבד זאת שפסקו לו קנס כספי, דנו אותו גם למאסר של שישה חודשים עד שלוש שנים. כיוון שכך, בשנה הזו לא עבד כשכיר אלא טיפל בעסק הזה. היו להם יבולים טובים וההוצאות לא היו גדולות כיוון שהם בעצמם דאגו לעסק, ולא היה להם צורך בתשלום דמי שכירות עבור מחסנים [אסמים], כי היו כאלה [לשותפים] הטורקים. הם ביצעו את התשלומים על פי סדר טוב מאוד, ואת כל המעשרות שלקחו אִחסנו כדי למכור

355      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1856

בחורף. מחירי החיטה באותו הזמן היו משלושה עד ארבעה גרושים לקוּלְטה, שמשקלה היה שלושים אוקיות, ואילו [המחירים] של החיטה המשובחת היו גבוהים יותר בשלושים פָּארָה עד גרוש אחד. את [החיטה ה]זאת הם מכרו בהקפה לכפריים לתקופה של שישה חודשים, ועם זאת לא נגרע מהם מאומה: כולם אכן שילמו ולא התכחשו, כיוון שהיה זה הלחם שאכלו. הם קיבלו מהם כתבי הרשאה (שטרות) שנכתבו בטורקית ובהם רשומים שמות בעלי החוב, בין שמונה לעשרה אנשים בשטר. ומתחת לכל שם היה [החייב] מהדק את אצבעו המוכתמת בדיו כאות לחתימה, שהוא בעצמו חתם. עם [המסמך ה]זה פנו לבית המשפט, והשופט היה מזהה אותו ומרשיעו בדין. אולם הם לא התכחשו לחובם. הייתה גם שיטה אחרת של התחייבויות. היו אלה מקלונים שנקראו רַאבּוּש שהוקצעו באותו אופן בארבעת צדדיהם, ועליהם סימנו בסכין ספרות רומיות;[18] כך שאם רוצים לכתוב, נאמר מאה, יהא זה X, ואם רוצים לכתוב שלושים, רושמים III וכך הלאה.[19] מקלון זה נחתך באמצע, וכל אחד לקח חלק אחד. צורה זו של שטרי חוב הייתה תקפה גם במשטרה. גם הקבלות שנתנו הממונים על המָאדָנֶס והווידני בגין רכישות הפחמים, כמו גם [ברכישות] של מוצרים אחרים כלשהם, נעשו במקלונים האלה. לכל ממונה היה הסימול שלו, אותו היו טובעים בברזל מחומם, בין אם אות או איזה פרח, וכל בעלים הכיר את הסמל שלו. עם הקבלות הללו ביצעו את התשלומים במאות אלפי גרושים, ולא ייתכן היה שמשהו יוכל להוסיף איזו ספרה שהיא. אם היה מישהו עושה כך

356      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1856

זה נראָה מייד, מכיוון שהחריצים של כל אחד היו שונים, רוצה לומר כמו כתבי יד שהאחד לא יכול לכתוב כמו השני. וכאשר מישהו היה נתפס בכך היה מורשע כרמאי, והוא היה זה ששילם את הרָאבּוּשים הללו, כי הרי הבחינו מייד אם מישהו ניסה להוסיף סכום כלשהו.

השותפים המשיכו בעבודתם, וכשסוף סוף בחנו את החשבונות התברר שהיו להם רווחים נאים, והם היו שבעי רצון עד מאוד. הוא [חכם אַברָמָצֶ'ה], שנהג באופן אצילי ומאופק, אהב להתלבש היטב. ובהיותו בעל גזרה נאה וגבוהה, לבש בימי שבתות ומועדים קיוּרדים של אביו וחלוקי אַנטֵרי ארוכים עם קוּשָקים משובחים, שהלמו אותו היטב. פעמים רבות הלך אל הקוֹנָקים ובילה איתם [עם הבֵּיִים], וכולם קיבלוהו במאור פנים. לעיתים קרובות יצא אל הווידני ובילה איתם כמה ימים בשירה, כי הטורקים ידעו גם הם לשיר היטב. הוא עשה זאת כשהיה פנוי. הוא ידע היטב לדבר טורקית.

בשנה זו, משקנה חכם אֵלְיָיצ'וּנוֹ בית, רצה אף הוא לקנות לעצמו בית. קרוביו לא הרשו לו [לעשות זאת] כדי שלא ישקע בחובות כי לא היה לו מספיק כסף לכך, באומרם לו שמאוחר יותר, כשהעסקים יהיו טובים, יהיה לו יותר קל לקנות. וכך קרה שזמן ארוך לא התאפשר לו לקנות.

בכל אופן, באותם הימים חיו הרבה יותר מאושרים מאשר בימינו אנו. קרובי משפחה יצרו קשר טוב מאוד ביניהם, וכאשר מישהו מהם איתרע מזלו

357      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1856

לא שאלו מדוע זה קרה לו והשאירו אותו בצד, אלא דאגו לו מאוד ושמרו עליו בלי להקניטו. את זאת, למרבה הצער, בימים האלה איננו מקיימים, ומהר מאוד אנחנו שוכחים שהוא קרוב משפחתנו. ובימינו יש מקרים, שאנחנו לעיתים מתביישים לומר על אותו קרוב משפחה [שסר מזלו] שהוא מבני משפחתנו. למרבה הצער, כל אחד יכול לדמיין באיזו מידה של דיכאון נמצא אותו האיש, כאשר הוא פוגש בהתנהגות כזו.

בשנת 5617 [1857] כבר לא הצליחו לרכוש את [הזיכיון לגביית] העָשָר של אף אחד מהכפרים, מכיוון שהתחרות הייתה עזה מאוד. וחכם אַברָמָצֶ'ה שכידוע לא יכול היה ללכת בטל, הלך שוב אצל קרוביו צֵ'לֵבּי יהודה וצֵ'לֵבּי אברהם שייתנו לו איזו עבודה, כי שכרו כבר היה קצוב. הם, שתמיד היה להם צורך בעובדים, אמרו לו שייסע באותו השבוע לפָּזָרג'יק יחד עם הסָטיג'י, על מנת שיערוך ביקורת של כמויות הברזל שהיו להם במלאי; [זאת] בלי שנתנו לו רישום של הכמות האמורה להימצא [שם], וגם כדי שינסה לבצע מכירות. וכן [ביקשו] שילך לפיליבֶּה ולערים אחרות באזור פָּזָרג'יק, כדי לבדוק שוב את החובות שחבו להם. הוא עשה זאת ומצא שלקוחות אחדים כבר שילמו חובם אך סוכן המכירות לא הציג זאת. נוכח זאת הם לא המתינו להצטדקויות אלא פיטרו אותו מייד, ועד ששָׂכְרו [סוכן מכירות]

358      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1857

אחר במקומו, בכל שבוע נסע חכם אַברָמָצֶ'ה לפָּזָרג'יק כדי לקבל את [משלוחי] הברזל שהם קנו ואת אלה שהגיעו מהמָאדָנֶס שלהם. במקביל הוא גם ביצע מכירות וגבה מהלקוחות להם מכרו בהקפה. אחר כך הם מינו אותו כאחראי מחסן באסמי התבואה שבהם אופסנו כמויות גדולות מאוד, וזאת כי החיטה בשלושה מחסנים התחממה,[20] והיה הכרח להעבירה ממחסן למחסן. כמו כן היה עליו ללכת לכפרים כדי למכור אותה, כי כל החיטה הייתה במצב שהיא עלולה להתלקח[21] כיוון שנאספה במזג אוויר לח. לצורך כך שכר מאה עובדים לזמן ארוך. באותם הזמנים לא היו מסילות ברזל להובלה למקום אחר במהירות, אלא עשו זאת באמצעות סוסים שהעמיסו בקושי מאה אוקיות או בעגלות של 350 עד 400 אוקיות, בעוד שהכמות הייתה במיליונים והחיטה התלקחה לעיתים קרובות. הם גם הפקידו בידיו בישליק [כסף מזומן] על מנת שיוביל אותו לערים אחרות כדי להמירו לזהב, כי לא מצאו בסמוקוב את הכמות לה נזקקו. בו בזמן קנה גם מיני מטבעות, ואת הכול העביר בעצמו לאותם המקומות שהורו לו. הוא היה אדם שיש הכול לאֵל ידו, וכפי שנאמר הכול עשה ביושר רב. כפי שכבר כתבתי הוא היה אדם מאוד אמין, ומעל הכול שמר את סודותיהם של קרובי משפחתו וכן הגן על העסקים שהפקידו בידיו. כאשר הלך לבלות, אם לא היו שם אנשים ראויים לשהות בחברתם, הוא נפרד מהם וחיפש את בני גילו; ומהיכן שהייתה רכילות, גם כן הסתלק. באופיו היה בעל לב טהור ושמח בחלקו,

359      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1857

ונענה תמיד לקול ההיגיון. כאשר חש אשם נותר שותק, לא חיפש להתגונן בדברי הבל וביקש סליחה.

בשנה הזו סנ' יוסף, בנו של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ, נעשה מלמד לילדים קטנים. וחכם מֶרקָדוּצ'וֹ שלא רצה עוד לצאת אל השוק, ישב בביתו תמיד ובכה על צרותיו שנגרמו מן המשגים שעשה קודם לכן, ובייחוד על כך שבנו נעשה מלמד. בּוּ' רוּזוּ, שבעיקר דאגה לבית, באה אצל חכם אַברָמָצֶ'ה לבקש ממנו שיבוא לביתה, וינסה לשכנע את חכם מֶרקָדוּצ'וֹ שלכל הפחות לא יהא שרוי בצער, כי הוא עלול לחלות. ואם זה היה בגלל עניין הבן [שהיה למלמד], היא הייתה זו שביקשה זאת: כיוון שהיה בָּטֵל מעבודה והיא פחדה שמא ייפול לשכרות, היא שמה אותו בעבודה הזו כדי שיעסיק עצמו בינתיים. וכשבּוּ' רוּזוּ סיפרה לחכם אַברָמָצֶ'ה את הדברים האלה, בכתה. לפיכך הלך אצל צֵ'לֵבּי יהודה, סיפר לו את הכול, ו[ביקש ממנו] שיאמר לו מה עליו לעשות. צֵ'לֵבּי יהודה אמר לו שייקח אותו איתו [יפרוש חסות על מֶרקָדוּצ'וֹ], והוא [יהודה] ישלם לחכם אַברָמָצֶ'ה 120 גרושים לחודש כדי שיעזור [למֶרקָדוּצ'וֹ] וישגיח עליו. ובאשר לסנ' יוסף [המלמד] [אמר] שיישאר שם בינתיים כרצונו, ומאוחר יותר הוא יבחן איזו אפשרות אחרת עבורו. ואחרי זה הלך חכם אַברָמָצֶ'ה אצל חכם מֶרקָדוּצ'וֹ ולקח אותו עימו, והם נרגעו. והם קבעו תנאי שבכל ערב ילך חכם מֶרקָדוּצ'וֹ אצל צֵ'לֵבּי יהודה, יקבל אוֹקָה של יין ולא ייכנס עוד אל המסבאות. ובאותם הימים חכם אַברָמָצֶ'ה דאג לכך.

360      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1857

בשנה הזו צֵ'לֵבּי יהודה וצֵ'לֵבּי אברהם קיבלו את [הזיכיון לגביית] הבֵּייליק [המס על הצאן]. כפי שכתבתי, חכם אַברָמָצֶ'ה היה מוכשר מאוד לעבודה הזו, ולכן שלחו גם אותו לקוֹל, כלומר קבוצה של כמה כפרים. על המאפיין של הבֵּייליק הזה עוד אכתוב בהזדמנות אחרת ביתר הרחבה, כדי שיכירו את המס הזה שכיום הוא קיים בצורה אחרת.

לבנו סנ' רפאל שהמשיך ללמוד בבית הספר היהודי, הוא לקח מורה טורקי שייתן לו שיעורים בטורקית. זה נמשך זמן רב, וכך למד לכתוב ממש כמו טורקי, וזו [ידיעת השפה] שימשה אותו היטב לקראת הסוף, כאשר נסע [להתגורר] במושבות יפו, כלומר בראשון לציון. גם על זאת אכתוב בפרק אודותיו ביתר הרחבה: על הקשיים והמצוקות מהם סבל עד שהצליח להיות עצמאי, הוא ובניו. אף על פי שזה היה מאוחר יותר, בניו של סנ' רפאל זה הם החולייה השלישית בשושלת של חכם רפאל, שהצליחו סוף סוף להיות עצמאים. לפי דעתי, היה חכם רפאל עצמו הגורם לכך שכל צאצאיו אחריו, עד לאלה האחרונים כאמור, היו כולם תלויים ולא עצמאים. זה נמשך גם בשושלת של יוסף, אלא שאצלם, כפי שכבר כתבתי, יש לשמוח שכמה מהם כבר התחילו להיות עצמאים אך הם מתקדמים מאוד לאט. עם זאת יש בכך תקווה, שבתוך זמן יותר קצר הם יגיעו לכדי עצמאות. ואילו בשושלת של חָריבּי צֵ'לֵבּי – למרבה הצער –  מתהפך הדבר עתה, והם הולכים ונעשים תלויים ואינם עצמאים.

361      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1857

כפי שכבר כתבתי קודם, כל מי שקורא את הביוגרפיה הקטנה הזו, ודאי יקבל מושג על הייסורים שבהם התענה כל אחד מאלה שהיה, בדרכו שלו, עובד שכיר. אולם כעת אני שומע דיבורים, אפילו מאלה שמחזיקים במשרות הבכירות ביותר האפשריות, האומרים: "אני משרת, עובד בשביל אנשים אחרים"; לפי דעתי, בכך הם זורעים את זרע המשרתוּת לעוד שלושה או ארבעה דורות אחריהם, כי לא כולם יוכלו למצוא את המשְׂרות הבכירות אף שיהיו מלומדים ביותר ומוכשרים ביותר. כל אחד מאלה [האומרים כך] אינו צודק בדרך שבה הוא מלמד זכות על עצמו, כי די כבר בעצם הכינוי 'משרת' ומוטב שכל אחד כבר יגיע למסקנה.

גם בשנת 5618 [1858] חכם אַברָמָצֶ'ה עבד אצל צֵ'לֵבּי יהודה וצֵ'לֵבּי אברהם, והמשיך בעיקר בעסקי הבֵּייליק. והרי יודעים אנו שהיה לו העוז לעסוק בכך וגם הכוח לדהור על גבי סוס חמוש בכלֵי נשק שידע להשתמש בהם היטב. שכרו היה 500 גרושים לחודש, ומלבד זאת מזונו ניתן לו בכפרים בהם שהה. מלבד זאת הביאו לו הכפריים מתנות רבות של מיני מאכלים שאת כולם שלח הביתה, וכך סייע בהוצאות אחזקת הבית. כך הוא צבר סכום כסף, כי כאשר החזיק במשרה הזו הוצאות הבית הסתכמו במאה גרושים לחודש בלבד. בנוסף,

362      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1858

בסיום העבודה הוא קיבל עוד 500 גרושים כמתנה, ובסך הכול חסך סכום שנתי של 3,500 עד 4,000 גרושים. במהלך עבודתו בעסק החליט שבשנה הבאה לא יישאר עוד לעבוד כשכיר. הוא חישב, כאמור, שכאשר יהיו ברשותו 4,000 גרושים, יוכל בסכום הזה לפתוח עסק 'מיד ליד'. לפיכך נהג בחסכנות, ובסוף השנה עמד לרשותו סכום של 4,000 גרושים.

בשנת 5619 [1859], כפי שנאמר לעיל, הוא קיים את ההחלטה שלקח ומסר את החשבונות באופן מסודר. הוא ישב בבית קפה במשך כמה ימים על מנת לנוח, ואחר כך התחיל לקנות אי־אלו סחורות שנראו לו יותר סחירות. הוא קנה אותן מאלו שהיה להם צורך דחוף בכסף, והיות שכך קנה מהם יותר בזול והיה לו כדאי גם למכור אותן בזול. כך כיסה את הוצאותיו.

הוא קנה את הסחורות הללו מסוחרים שונים, ולכן התרועע איתם רבות. במהלך השיחות שניהלו ביניהם מִדֵי יום, היה אחד שאמר לו שהוא שמח מאוד שהפסיק להיות המשרת; [עוד אמר] שהמסחר הוא ברכה מהאל ושימשיך בכך, ושכולם זוכרים שאביו היה סוחר גדול מאוד, ומעל הכול שהיה הבָּזיריאן של אוּסרֶף פאשה. וכל אותו העושר הזה היכן נותר? כפי ששמעו, את הכול

363      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1859

אסף צֵ'לֵבּי יהודה. ואף שאינם יודעים בדיוק איך קרה הדבר הזה, רק שמעו שהם [אַברָמָצֶ'ה ומשפחתו] נותרו חסרי כול. "אבל לפי דעתנו אצל אביכם נשאר [הרבה] כסף. ואם תבקש את החשבונות מסנ' צֵ'לֵבּי, תראה שהוא ייתן לך את כל מה שתבקש, ואל תלך להיות משרת שלהם. אתם עשיתם טעות בזמנו, כשהשארתם את העסק בידיהם, שיטפלו בו כראוי, כי כאלה הם בני אריה – מדברים כגון אלה הם מרוויחים". וחכם אַברָמָצֶ'ה, אף שהיה בקיא היטב בכל העניין, למרות זאת, לנוכח מה שסיפרו לו – השתכנע. כך נתפס לחולשה והתבלבל מדברי חבריו. הוא התחיל ללכת לעיתים קרובות יותר אליהם, כדי שילַמדו אותו באיזו דרך יוכל להוציא לפועל את התביעה הזו. אלה שנתנו לו בהתחלה את העצה הזו, לא הצליחו למצוא עבורו בקלות את הדרך, ולכן הם פנו אל היותר זקנים. באותו הזמן נוסדה קבוצה של אנשים מנכבדי העיר [נכבדי היהודים] שהיו נגד בני אריה. הם נפגשו פעמיים בשבוע, והיו ביניהם גם כמה חברים מבני משפחת אריה; בהמשך נדע מי עמדו בראשם. השם שכינו עצמם היה 'לה קַלדֵרָה' [הקדֵרה], כיוון שבכל פגישה הכינו גיבֵץ' [תבשיל קדֵרה][22] והרבה משקאות, וזה מה שגרם לחכם אַברָמָצֶ'ה להצטרף לחבורה הזו. באחת מפגישותיהם לקחו לטיפולם את הסוגיה הזו. אחרי דיונים רבים התברר להם שקיבּריזלי מֶהמֵט פאשה עומד להגיע לניש – באותו הזמן הוא היה זה ששפט בסכסוכים כאלה. והיה זה מפחיד

364      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1859

מאוד עבור מי ששפטו אותו כאלה פאשות, כי בדרך כלל הם היו השופטים בענייני פשיעה, ולא ניתן היה לערער על הרשעותיהם. כפי שכתבתי קודם, הייתה לו [לפאשה] הסמכות לגזור במהירות גזר דין מוות, ותיכף ומייד לבצע את גזר הדין. היות שחלפו כבר 11 שנים, לא עולה על הדעת שהם ישמרו כל השנים הללו את הפנקסים ואת הניירת. אף אחד לא יזכור איך התרחש המעשה, "כך שהם ייתנו לכם את הסכום שאותו תדרשו". מהעֵצה הזאת היה חכם אַברָמָצֶ'ה מרוצה מאוד, והוא יישם אותה, הכול בסודי סודות.

צֵ'לֵבּי יהודה וצֵ'לֵבּי אברהם, עקב עיסוקיהם המרובים, לא גילו עניין כאשר שמעו על אודות ההתכנסויות הללו אפילו שידעו שהן נועדו להרע להם. ואם חכם אַברָמָצֶ'ה היה פונה אליהם ישירות, הם היו נותנים לו כל מה שהיה מבקש מהם. כפי שכבר נכתב, הם זימנו אותו במועד כדי להפקיד בידיו את החשבון, אך הוא לא רצה לקבלו מפני שידע שהוא היה בעל החוב ושהם שילמו עבורו 15,000 גרושים. לפיכך, כל הפנקסים, עד הדף הקטן ביותר, היו ארוזים ושמורים היטב אצלם. כפי שכבר קראנו, הם תמיד תמכו בחכם אַברָמָצֶ'ה. גם באותה תקופה הם קראו לו [לעבוד] כי היה ללא תעסוקה, והם היו זקוקים לו. ברם, בפעם הזאת כאשר זימנו אותו הוא לא בא. הם לא העלו בדעתם, 'אף לא אחד מאלף', שחכם אַברָמָצֶ'ה יוליכם שולל בעצת אויביהם. כפי שעוד נקרא בפרק על אודותם, כאשר זימנו אותם לניש [להישפט אצל קיבּריזלי פאשה] נפל עליהם פחד גדול מאוד, ומסיבה זו הוא באמת היה

365      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1859

משוכנע שיקבל 20,000 גרושים. הוא לא עבד עוד בעסקי המסחר שבהם נהג לעסוק, 'אכל' מהחסכונות שהיו לו מקודם, ישב כל היום בבתי הקפה והעביר את הזמן בבילויים.

בשנת 5620 [1860] הגיע קיבריזלי מֶהמֵט פאשה לניש. ובכל הערים הודיעו בכריזת הכרוז, שכל מי שמבקש להגיש תביעה לבית המשפט בכל דבר שהוא, חופשי לבוא לניש. והוא יוכל לתבוע את כל מה שברצונו, בלי לחשוש ממאומה. ובין כל אלה שהתלוננו, כל אחד בגין העוולות שנגרמו לו, הגיע גם חכם אַברָמָצֶ'ה. הוא הכין בסמוקוב עתירה בה נאמר שאביו הותיר הון רב, שבן דודו[23] צֵ'לֵבּי יהודה אסף את הכול והותיר אותו חסר כול, ושהוא מסרב לתת לו מאומה ואף לא את החשבונות. הוא [חכם אַברָמָצֶ'ה] דורש לכל הפחות 20,000 גרושים, והוא מבקש שיזמנו אותו ושהסכום ישולם לו. המשפטים הללו התבררו במהירות. זימנו את כולם באמצעות סוּרוּג'ים, וגם לא שולמה שום אגרה. כפי שכתבתי קודם, הפחד אצל מי שזומן היה גדול מאוד, וכך היה שבין אותם הרבים שזומנו מסמוקוב זימנו גם את צֵ'לֵבּי יהודה. החוק היה שביום השלישי הוא צריך לצאת לדרכו, ואם לא כן שלחו זַ'נדַרם שיביא אותו כשידיו

366      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1860

כבולות בשרשראות. כאשר זימנו אותו לא אמרו לו מדוע זומן כפי שזה היום, כדי שיֵדע להתכונן; אלא [נאמר] רק שהוא צריך להתייצב ובמשפט יאמרו לו. הם, שהיו להם אלף סוגים של צרות ומיני עסקאות מסחר מכל הסוגים, לא ידעו על מה לחשוב קודם ולְמה להתכונן, ו[גם] לא היה זמן. לצֵ'לֵבּי יהודה 'יצאו לו אדים מהראש' מרוב לחץ. אם היו יודעים שזה היה בגלל חכם אַברָמָצֶ'ה, אך לא היה להם מושג מכך. ומאחר שצֵ'לֵבּי יהודה נבהל מאוד כי כנזכר היה חשש גדול מהמשפטים הללו, אמר לו אחיו אברהם, שכבר היו אז שותפים, שאם הוא מאוד מפוחד – אף שהיה כל כך אמיץ [בדרך כלל], ובגלל שהוא כה נואש, אף על פי שהוא [אברהם] לא זומן – למרות זאת ילך הוא כי אינו מפחד. [אולם, הוסיף] שעליהם לממש איזו התחייבות שנשכחה ביניהם, ואם יעשו זאת יֵצֵא מייד לדרכו. על ההתחייבות הזו ומה היה טיבה, אכתוב בפרק עליהם. כששמע זאת אחיו צֵ'לֵבּי יהודה, באותו היום עצמו יישבו את העניין, ובערב נסע צֵ'לֵבּי אברהם, במֶנְזִיל שכבר יודעים אנו מהי. וביום השני הגיע לניש, ומייד הלך אל הוועדה הממונה כדי לברר על המשפט הזה. הוא ראה אדם אחד שהיה חבר טוב מאוד שלו עוד מקודם, חָאג'י טָאוּשָן, יושב בראש הוועדה הזו. מייד כשחָאג'י ראה אותו בא לקראתו ואמר לו: "אל תפחד, זהו חוֹגָ'ה מָאצ'וּנוֹ אריה, קרוב משפחתך, שתובע מכם 20,000 גרושים מחשבונותיו של אביו".

367      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1860

כאשר שמע את דבריו צֵ'לֵבּי אברהם נישק את פיו של חָאג'י טָאוּשָן, ושמח כל כך; מפני שגם אם יגזרו עליהם את כל אותם 20,000 גרושים, הרי אין צורך לומר שזה לא כלום עבורם לעומת הפחד שחוו. באותה העת גם ביקש ממנו צֵ'לֵבּי אברהם שידחו את הדיון בתיק הזה לכמה ימים, עד שיביא את הפנקסים והמסמכים הנדרשים כדי שיוכל להשיב [על התביעה]. וזה אכן הוסכם. ללא דיחוי, באותו היום עצמו, כתב לאחיו מכתב ובו הודיע לו על אודות כל מה שנכתב לעיל, כדי שיירגע. הוא גם ביקש שישלח את כל המסמכים שהיו ארוזים ושמורים במרתף החנות שלהם שזה מקרוב נבנתה. את המכתב הזה הוא שלח באמצעות סוּרוּג'י מיוחד כדי שיגיע [לאחיו] בהקדם. מכל זה ניתן להבין איזו שמחה הייתה להם גם בסמוקוב. ובסמוקוב נמצאו כל המסמכים במרתף החדש שנבנה, כאמור, כשהם כבר לחים ומעופשים ומעט רטובים. הם ארזו אותם ושלחום, ואחרי כמה ימים הוא כבר קיבל אותם. הוא לא פתח אותם כדי לבודקם, אלא הציג אותם כשהם ארוזים בפני הוועדה, אשר מינתה את חכם מֶרקָדוּצ'וֹ אלקלעי, הרב הראשי של ניש, כדי שיעיין בהם. הלה, מלבד היותו רב ראשי, היה גם בנקאי דגול. והוא אמר להם: "הנה הם כל המסמכים שיש בידי מהעסק הזה. כבודך, פתח ובחן אותם, ואם במקרה תמצא כי נותרנו

368      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1860

חייבים איזה סכום שהוא, אני מתחייב לשלם עבור כל גרוש, אלף גרושים. והסנ' חָאג'י טָאוּשָן יערוב לי בכך". וכל הוועדה התבוננה בו בתדהמה. ועל פי חובתם הם פתחו את אריזות המסמכים המעופשים בזהירות, וחכם מֶרקָדוּצ'וֹ קרא בהם. הם רשמו הערות, ובתוך כמה ימים מצאו שחכם אַברָמָצֶ'ה הוא בעל החוב וחייבוהו בתשלום מיידי של ההוצאות, ואם לא ישלם ישימוהו בכלא עד שיפרע חובו. אולם לשלם לא יכול היה כי לא היה לו כסף, ולכן הושם בכלא לכמה ימים. בשהותו בכלא אפילו לא היה לו מאיפה לאכול, כיוון שבאותם הזמנים לא הזינו את האסירים על חשבון הממשלה. וחכם אַברָמָצֶ'ה בהיותו מבויש עקב השגיאה שעשה, לא היה מסוגל [לא העז] לפנות ישירות אל צֵ'לֵבּי אברהם שמא יוציא אותו מהכלא, ובו בזמן ייתן לו כמה פרוטות, שכפי שנאמר לא היו מצויות בידיו. לפיכך מצא לנכון לפנות שוב בעתירה אל הפאשה, שיזמן אליו את צֵ'לֵבּי אברהם, קרוב משפחתו, על מנת שיסלח לו ויוציאו מהכלא כי אין לו אפילו חמש פרוטות; ו[גם] שייתן לו כמה פרוטות כדי לשלם לפונדק וכדי שיוכל לשוב לסמוקוב. והפאשה, משהובא העניין לפניו, קרא [לצֵ'לֵבּי אברהם] ואמר לו: "אם הוא קרוב משפחתך, מן הראוי שמלבד זה שלא תדרוש ממנו את ההוצאות גם תיתן לו 1,000 בישליקים שהם 5,000 גרושים". היות שלא רצה לסרב לבקשתו של הפאשה, שחרר אותו מהכלא ונתן לו 5,000 גרושים. וחכם אַברָמָצֶ'ה יצא מניש בלי שנפגשו שוב. היועצים,

369      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1860

כמו גם חבורת הקַלדֵרָה, בהתחלה שמחו כולם מאוד כשראו את צֵ'לֵבּי יהודה מודאג, אך מאוחר יותר הם היו מאוד מבוישים ומפוחדים, והם [בני אריה] לא דיברו עימם מאומה ואף לא נזפו בהם.

בשנת 5621 [1861] חכם אַברָמָצֶ'ה קיבל את 5,000 הגרושים, ולא ידע מה לעשות כי התבייש ללכת לסמוקוב. אחרי שנשאר כמה ימים בניש מצא שיהיה נכון יותר לנסוע לקונס', ועם מעט המזומנים שהיו לו להתחיל באיזו עבודה ובכך לעזוב את סמוקוב. הוא עשה זאת. ואחרי ששהה בקונס' כמה ימים, לא אהב את החיים בקונס' והלך לאיזמיר, וגם שם לא מצא מה לעשות. והלך מעיר לעיר עד ירושלים, עלה בכל העליות לקברי הצדיקים, והלך לביירות ולאלכסנדריה. את שהייתו באלכסנדריה הוא אהב עד מאוד, אבל לא נותר לו עוד כסף. גם לא היה לו כסף לשלוח עבור הטיפול בילדיו, וכך היה שמשפחתו סבלה, וכל הנטל נפל על קרוביו שדאגו להם. בהתחלה לא ידעו היכן הוא, אך כאשר היה בירושלים שלח לומר שהוא חושב לא לבוא עוד לסמוקוב כיוון שהוא בוש ונכלם. מסמוקוב כתבו לו קרוביו שכבר עלה דַי על קברי צדיקים, ו'שיָשׂים עליו צעיף'[24] ויבוא לסמוקוב כי ילדיו

370      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1861

מתים מרעב. כאשר קיבל את המכתב מסמוקוב חכם אַברָמָצֶ'ה נעצב מאוד, והחל להתכונן לקראת שובו לשם. עבור מעט ההוצאות הנחוצות לו לווה מאחד מחבריו מאה גרושים להוצאות הדרך, כיוון שנותר ללא פרוטה. בשהייתו באלכסנדריה למד שירים רבים בערבית, שאותם תמיד היה שר. מסעו זה ארך שנה. כאשר הגיע לסמוקוב בתחילה במשך כמה ימים לא יצא, ובלילות הלך להתעמת עם יועציו על העצה שנתנו לו. כשנודע הדבר לקרוביו, הם שלחו לקרוא לו באומרם לו שהוא לא צריך לריב, אלא שיבוא בערב לביתם. והם נתנו לו חמישים גרושים להוצאותיו. כאשר בא הביתה נישק את ידי כולם וביקש שיסלחו לו, אך הם לא כעסו כי כבר ידעו מלפני כן שהוליכו אותו שולל. הוא התיישב, ובלי לדבר אליהם התחיל לשיר את אשר למד בכל המקומות אליהם נסע. למוחרת, כשהלך שוב אל החנות, שלחו אותו לאי־אלו עניינים, ואמרו לו ששכרו החודשי יהיה כמקודם 400 גרושים לחודש. [ואמרו] שהוא צריך להישאר איתם כמו קודם, אלא שלא יעשה עוד שטויות כאלה. חכם אַברָמָצֶ'ה החל לבכות ולא אמר דבר.

בקשר למה שנכתב על הצרות הכה גדולות שהביא עליהם, לא היה לכך שום בסיס. הרי יודעים אנו שחכם אַברָמָצֶ'ה היה בקיא במכלול העסקים של סנ' אביו, ולמרות זאת [עשה זאת]; היה זה בגלל כמה מן האויבים של בני אריה, שרימו אותו עקב האיבה שהייתה להם

371      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1861

כלפיהם. וגם כשאני אומר אויבים, בעצם לא הייתה להם כל סיבה להיות עוינים כלפיהם: לא היה להם [לבני אריה] שום עסק איתם, והם כלל לא התערבו בענייניהם. ומעל הכול, כפי שעוד נראה בהמשך, לא היה להם זמן פנוי כמו שאומרים, אפילו לאכול. וכאשר הזדמן להם לעזור, אם ברוח ואם בחומר, הם לא השיבו פני איש ריקם, ולמרות כל זאת ביקשו להרע להם. על זאת צריך לומר שייתכן שזה מפני שקינאו בהם. מכך עלינו ללמוד גם מתכונות האופי שהיו להם [לבני אריה] – דבר שהיום אנו לא עושים כפי שעשו אבותינו. היום גם מי שנמצא בעמדת כוח ומחזיק במשרות רמות השקולות לאלה שבהן החזיקו אבותינו, למרות זאת הוא נסוג הצידה ונמנע מלעזור, וזה דבר שכבר נמשך זמן מה; ייתכן שיש תקווה שעשוי לחול שינוי בתוך זמן מאוד קצר, כשכל אחד כבר יסיק מסקנה.

בשנה הזו שבה נפטר צֵ'לֵבּי גבריאל, חכם אַברָמָצֶ'ה שהה כל הזמן בבית של סנ' בכורצ'ה [בן גבריאל], הוא דאג לצורכי הבית, לאספקת מזון וגם לצרכים אחרים. זה נמשך כחודשיים, ובזמן הזה נהג לבוא גם לבֵית חכם מֶרקָדוּצ'וֹ שנפטר גם הוא באותה התקופה. גם עבורם בני משפחתם [בני צֵ'לֵבּי משה] נתנו לו [לאַברָמָצֶ'ה] את הכסף הדרוש להוצאותיהם, כיוון שלסנ' יוסף [בנו של מיכאל מֶרקָדוּצ'וֹ] לא היה כסף להוציא. ובּוּ' רוּזוּ [האלמנה] בכתה מאוד אצל קרוביהם שידאגו לה.

372      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1862

בשנת 5622 [1862] חכם אַברָמָצֶ'ה עבד אצל צֵ'לֵבּי יהודה וצֵ'לֵבּי אברהם, המשיך בעיסוקים שאליהם שלחוהו, וכפי שכבר כתבתי לא סירב למאומה. הוא היה כבר בקיא כמעט בהכול, ולא היה להם צורך לתת לו הרבה הסברים. היה שם פעמיו במהירות ליעדו, לא שב ריקם, וידע להתנהג בטוב עם כל אחד.

באותה השנה נולד לו בן, וגם בלידתו נהגו כפי שנהגו עם כל יולדת, וקראו לו דוד. זהו מיסיה דָּוִד שהיה לימים למורה באליאנס יִזרָאֵליט ['כל ישראל חברים'], כפי שעוד נקרא על סגולותיו בפרק על אודותיו.

בבית אשתו השגיחה היטב על ביתם וטיפלה בילדים. כשיצאה היה זה אך ורק לקרוביה, וכך גם ביקרוה תמיד קרובי המשפחה. היא הייתה שבֵעת רצון במצבם הכלכלי ולא אהבה להוציא כסף. לבושה הייתה בבגדים הזולים ביותר ולא התקנאה באחרות. היא ידעה לנהוג בחסכנות ואהבה את בעלה עד מאוד. בנו רפאל, שהיה כבר בוגר, המשיך בלימודיו בבית הספר ולמד גם טורקית. סנ' אביו אהבו עד מאוד, כיוון שהיה רגוע מאוד, וכל יום הלך לבית הכנסת להתפלל. בערבים, כאשר הלך אביו אצל קרוביו, לקח איתו גם את רפאל בנו. וכאשר נשאר שם עד מאוחר והילד נרדם, נשא אותו אביו הביתה על הידיים ולא העירו משנתו, כך שגם דאג לו וטיפל בו וגם

373      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1862

נהג בבנו הקטן. בדרך זו גידלו אותם, ומנגד, כאשר בגרו הבנים, גם הם שמרו על הוריהם וטיפלו בהם.

גם בשנה 5623 [1863] כמו בשנים האחרות, חכם אַברָמָצֶ'ה עבד אצל קרוביו.

באותה השנה נסע סנ' יוסף, בנו של חכם מֶרקָדוּצ'וֹ [המנוח], לבֶּרקוֹביצָה עם כל משפחתו. חכם אַברָמָצֶ'ה שכנע את בּוּ' רוּזוּ [האלמנה] שתסע גם היא איתם. היא לא רצתה, כי חשבה שבְּנהּ לא ידאג לה, והרי כבר הרוויחה כסף לפרנסתה כאן בסמוקוב. אולם הסנ' יוסף, בנה, ביקש ממנה שתבוא איתם, כי לא רצה להשאיר את אימו לבדה בסמוקוב וגם כי בהתחלה חשש ללכת לבדו. כאשר הגיעה לבֶּרקוֹביצָה היא נחשבה שם כמיילדת, ובנוסף לכל הנשים היהודיות שזימנו אותה אף הנשים הטורקיות והנוצריות קראו לה. וכך, בתוך פרק זמן של שלושה חודשים הרוויחה 500 גרושים. היא הייתה שמחה מאוד, וגם הסנ' יוסף היה מאושר עד מאוד. הם אמרו שרק כעת הם רואים את האור בחיים, והיא שיבחה את חכם אַברָמָצֶ'ה על כך ששידל אותה שתלך.

סנ' בכור, בנו של חכם רַבֵּנוּצ'וֹ, הגיע יום אחד והביא לו [לחכם אַברָמָצֶ'ה] לקריאה מכתב מאביו שנשלח מבָּאנָה [כיום הכפר דוֹלנָה בָּניָה],

374      ביוגרפיה של חכם אַברָמָצֶ'ה ר. אריה,       1863

ו[פשרו] לא היה מובן לו. הם קראו אותו יחדיו, הוא היה כתוב באריכות רבה ולא הצליחו להבינו. את תקציר המכתב הזה נקרא בפרק אודותיו [סנ' בכור]. החלטתם הייתה לכתוב לו שיכתוב להם שוב, בקיצור. באותה תקופה הזמין חכם רַבֵּנוּצ'וֹ את חכם אַברָמָצֶ'ה שיבוא לעבוד אצלו בגביית העָשָרים שקיבל, ושהוא ישלם לו תשלום גבוה יותר מאשר זה שהוא מקבל מצֵ'לֵבּי יהודה. חכם אַברָמָצֶ'ה סירב להצעתו, הודה לו, והסביר שאינו רוצה עוד לעשות את הטעויות שעשה עד כה, שכן כל הניסיונות שעשה על פי העצות שנתנו לו לא צלחו. הוא לא רוצה את השכר שהציע לו, כי הוא יודע שזה יהיה לשלושה–ארבעה חודשים, והציע שימצא אנשים אחרים כי יש רבים.

בשנת 5624 [1864] בנו סנ' רפאל כבר הגיע לפרקו עבור אותם הזמנים, אך הוא לא ידע למי לפנות על מנת לבקש לו כלה. הוא סיפר זאת לצֵ'לֵבּי יהודה, והלה, שרצה בהתרחבות המשפחה, אמר לו שילך אל קרוביו בסופיה או בפיליבֶּה ושם יראה איזו כלה ראויה. תחילה הלך חכם אַברָמָצֶ'ה לפיליבֶּה אך לא מצא כלות כרצונו, כי אלה שהציעו לו היו יותר מבוגרות מהחתן וגילן היה 14 או 15 שנים. מפיליבֶּה נסע היישר לסופיה ושם מצא ככלה את אחותו

 

📜 שעתוק בלאדינו

333             Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1848

Kaji en kada semana, jo mizmo fin ke enpesi a eskrivir la dita Biografia non savia, ke existian Aries, en Pazardjik, ansi de mizmo esto siguro ke i agora ja si muntchos de moestra familia ke non saven tambien, i Koalo seria la razon non lo se dizir

En este anio de 5609, aun kon todo ke la Bu. Mazalutcha sigun eskrito antes ke vazio kaje la kaza, ma torna kon todo el H. Avramatche, ja estuvo mas repozado enfrentante ke ja si foe, i ke si jevo tambien i los 2 Ijo i IJA, paridos sujos, kon eja, i dicho es de agora i endelantre ke ja vamos a bivir al menos mas reposados, i non vamos a tener, pleitos en kaza, i ansi foe ke en akeja notche, si tomo a su mujer i sus kriaturas i se foeron ande sus primos ermanos Tchelebi Jeuda i sus ermanos, i estuvieron en akeja notche a komer i durmieron tambien i mientras esta notche ejos kantaron i se gozaron, ke su natura ja era esto, i kichto[25] ke ja era muntcho de todas las 2 partes, eran kontentes,

El H. Avramatche, en este anio tambien kontinuava, el etcho de la butika, lo todo era solo porke, non estuviera en vazio ke sus parientes, lo detinian fin ke si lis iva avrir algun etcho ke podija ser pertenesiente para el, i sigun ke ja saven ke tenijan mui muntcho kargo por el sigun ke lo protejavan tambien i a el Padre, en toda su vida, i esto ja lis dicho H. Refael a sus sovrinos porke

334            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1849

tuvieran el kargo por Matchuno ke ansi lo jamava, kon unos koantos dijas antes ke si muriera,

La Bu. Revka lo amava tambien mui muntcho a H. Avramatche i ansi era ke lo vijitava siempre, i lo akonsejava porke foera mui kurajozo i tambien pasensiozo, ke non si gana nada el ser deskorajado, ke eja ja lo tiene en la kavesa[26] kon el sujo entenado el H. Merkadutcho en siendo tanto entelejente i por ser deskorajado, ke lo veiga en los dijas ke arivo, i en mismo tiempo li rogava komo mansevo al menos ke lo akonsejara a el S-r. Josef el IJO de H. Merkadutcho porke si pasara boeno kon el padre ke ja esta viendo ke el H. Merkadutcho ja si esta travando de su IJO Josefatche, i el H. Avramatche ja lo azia ke li iva siempre a la butika de S-r. Josefatche i lo akonsejava, de mizmo lo azia i la Bu. Ruzu mujer de H. Merkadutcho, porke i la Bu. Ruzu era una mujer mui meujuda i mui nekotchera ke por eja ja tengo muntcho de eskrivir,

En este anio su ermana la tchika la Bu. revkutcha, la kijeron espozar, i entre sus parientes, lo toparon de djusto por espozarla kon S-r. Mairutcho Alkalai ke en akel tiempo avia vinido de Dubnisa, i era empeigado ande S-r, Eliezer B. Jeuda ke lo tenia komo a su IJO, i kon la kontentes de este ultimo tambien lo izieron el espozorio, i lo todo foe etcho en la kaza de el ditcho H. Elizerutcho, a los gastes sujos, i mas antes ja tengo eskrito ke koando azian ansi seja espozorios komo tambien koando los ivan a kazar non avia demandar el konsintimiento seja de la Novia komo tambien i de

335            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1849

el Novio, otro ke era solo a los boenos pareseres de sus parientes i ansi era ke ja eran los mas muntchos kontentes, i se poede dizir tambien ke este modo eran las vidas de akejos tiempos,

en este anio tambien foe ke uvieron 3 paridas ande sus primos ermanos ke foe ke li nasio a Tchelebi Abraam, II. un IJO, ke es jo Tchelebi Moche, II, i a Tchelebi Jeuda tambien li nasio un IJO ke es El S-r, Naimatche, i a S-r. Behoratche de Tchelebi Gavriel, li nasio tambien un IJO ke es el S-r. Mochonatche, i de koala manera se izo kon estas paridas, en la partida de kada uno ja lo vo a eskrivir aparte, solo ke aki es por azerlis saver, por el ditcho H. Avramatche, de koala manera lo tenian ke era komo propio seja un ermano or un IJO sujos, i era en ansi okaziones, ke de el presipio ja era ke kalia ke lo jamaran a H. Avramatche, i se vinia kon toda su Familia, en kaza de la fiesta, i el era para lo todo, seja por los emplejos de los menesteres de la fiesta seja por los reglamientos de la kaza, i los kombidamientos ke azian a sus parientes i amigos en fin por lo todo era solo a el kargado, i el era ke respondija a lo todo, ansi tambien era i koando kantavan tambien era ke kalija ke estuviera H. Avramatche, i en kurto sin el non si azia nada, i ejos si estavan fin denpoes de la fiesta sigun ke li paresija avia ke si estavan en la kaza i 15 dijas otros lo todo si afetava ke avijan de serka algunos moadim, ke ja era ke los azijan djuntos, i denpoes se iva a ir a su kaza, ke en este tiempo era ke la butika ja si poede dizir ke ja estava vazia komo enteramente, i non estava kiriendo ni

336            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1849

avrirla la butika, por razon ke los kreditores ke tenian de el tiempo de el padre li ivan endo i lo ivan apretando a H. Avramatche i el ke non tenija de ande pagarles lo iva etchando en dijas, i koanto a su menester de gaste ke tenija el menester ja li davan siempre sus ditchos parientes, mui en regla,.

En el anio de 5610, la Bu, Ruvkutcha ke estava espozada foe ke izieron la boda, si entiende a los gastes de sus ditchos parientes, ke li izieron la achugar, de todo djusto ansi i el kontado, i tambien el gaste de la boda, i ejos siempre los akompaniavan, en todos los puntos, i mientras esta boda ja foe tambien i la boda ke kazo el S-r. Mochonatche el IJO de TCHELEBI jeuda, i sigun ditcho ke H. Avramatche ja si foe kon toda su Familia a la kaza de la boda kon una semana de mas antes, i era ansi ke lo iva pasando, i mas tadre tuvo ke li nasio tambien i a el una IJA, ke lo izieron de mizmo sigun todas las paridas, seja en los platos de dulsuras i los prezentes i los vijitares i en el Chabad de irsen todos kon las komidas a komersilas en djuntos, por el dia de el fadamiento, i la jamaron, LEA, ke la koala foe ke la kazaron kon S-r. Jshakutcho Maskona de Pazardjik, i el IJO de esta Bu. Lealutcha el S-r, Nisim, foe el Jerno de S-r, Mairutcho Alkalai, ke si kazo kon Ruzutcha, i en sus partidas por kada koza ja lo van a meldar en mas antcho,

337            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1850

koanto a lo ditcho mas antes sovre las devdas de H. Refael, foe, ke mas non pudo somportar el H. Avramatche de esto ke lo ivan presiguiendo, ke sus parientes li dicheron de rekojerlos a todos estos i aranjarlo en alguna manera ma el H. Avramatche non kijo mas aserkarse, por konvinirlo, otro ke el sero la butika, i se foe, ke non salio unos koantos dijas, aun ke lo buchkavan ma non lo topavan i mas tadre si foe de Samokov sin ke lo izo saver dinguno, i estuvo muntcho tiempo, ke lo mas si estuvo en Filibe, foe muntchas vezes ke lo mandaron a jamar, ma el si espantava, non seja ke lo ivan i apretar i sus parientes, a tiempo ke ejos ja savijan su puzision i era solo para ke i el lo viera, sigun ke si podija azerlo por mas mijor, i tambien ke lis iziera saver de los kontos, i los tefteres ke ejos los konosijan mas mijor, i el S-r. de H. Avramatche non kijo ni saver ni menos nada sintir, i lis mando a dizir ke lo agan ejos sigun keren i ke el non tiene de vinir sin ke todo estuviera enteramente eskapado, i mui bien reglado, siendo ke ja non kijo vinir, i ejos non kijeron ke si dichera por sus Tijo ke non pago a la djente, es ke si asentaron ejos i li reglaron kon kada uno, kon ke vindieron lo poko de ropa ke avia kedado, i tambien li vindieron i la kaza, ke el ansi lis mandava a dizir ke li vendan fin a los IJOS i ke non li demanden a el por nada, i ejos la suma ke rekojeron de la ropa i esta de la kaza, la pagaron i ainda avia restado a dever otros 15000, groches, ke por los koalos tambien los pagaron ejos, i tomaron de kada uno resivida sovre a ke non tengan mas nada a reklamar

338            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1850

i tambien la suma de moneda ke resivio, por sus vijas, i denpoes rekojeron todos los tefteres i kartas i papeles fin al mas tchiko i todo lo enpakaron mui bien i los goadraron por koando verna por torna entregarsilos en su mano, ke sovre esto de rekojer i goadrar seja ansi kontos de otra djente komo tambien i los sujos ja si akavedaron siempre, sigun ke denpoes de 10 anios si tuvieron menester todos estos dukomentos, a razon ke en el anio de 5620, ke avia vinido kibrizli Ahmed Pacha a Nich, por djuzgar a algunos ke eskapavan los etchos koal por enfloensa i koal a poder de el Ruchvet, era ke tenija el poder de kondenar fin a la moerte, i ansi era ke era mui espantozo, koando a uno lo jamavan para djuzgarlo, foe ke H. Avramatche tambien lo izo esto de konjorarse, ke sovre esto en la partida de estos anios, ja lo vo a eskrivir en antcho sigun de loke foe,

i mas tadre ke ja si avia etcho largo al estarse H. Avramatche afoera de Samokov, de moevo lo mandaron a jamar, porke eran solas su mujer i kreaturas, i ivan jorando, aun kon todo ke era ejos ke li davan el menester por sus mantinimiento, i koando ja vino unos koantos dijas non si kijo amostrarse, i mas tadre lo jamaron solo por torna entregarle los kontos ma el los refozo, i mas non li avlaron otro ke Tchelebi Jeuda li dicho ke foera a la notche a kaza i ke li kantara el mekam[27] de BEATI[28], kon su pechrev[29], i ansi lo izo ke todos los ermanos ja estuvieron en un lugar i H. Avramatche lis izo el plazer, de kantarles i kon esto si pago lo todo, i de moevo kontinoaron, a kudiar torna por el i lo mandavan por algunos etchos seja

339            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1850

en la sevdad por los konakes[30] or por algunos kazales ke ja tenijan siempre menester de personales porke ejos non si podijan tanto presto apartarsen de sus butika ke sus okupasiones eran mui grandes, ke es la verdad ke si ulvedavan mizmo i de komer, ke esto ja lo alkansi i jo ke muntchas vezes komijamos kon 4 i 5 oras denpoes de la medio dija, ke non avia komo agora estar en las butikas denpoes ke ja si azia de notche i lavorar kon kandela, kalia siempre serar a lo mas tadre 12 la ora a la turka[31], porke avia espanto i tambien ke non era uzo, i denpoes de estas oras ja non kedava dinguno por la plaza, i todos ja estavan en sus kazas seradas las poertas, En el anio de 5611.

En el anio de 5611, H. Avramatche, non kijo bivir mas de protejo, el ke non tenia tambien el molde por su mantinimiento, lo penso de ir ande su esfoegro a Filibe, por akonsejarse i en mizmo tiempo tambien ke lo protejara kon la entision de restarse en Filibe ke lo izo esto i se foe a Filibe, i denpoes ke estuvo unos koantos dijas en Filibe, demando esto eskrito ariva, en adjuntandole tambien su vida ke esta pasando, ke sovre esto, su esfoegro, lo akonsejo porke non era edeja[32] de vinirse a Filibe, por razon ke ejos non poeden protejar el karar ke lo protejan sus parientes en Samokov, ma alguna tchika suma de moneda ja li poeden enprestarle, kon ke si vaiga a Samokov, i ke lavoro en algunas echpekolasiones lo todo siempre

340             Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1851

adetras de los konsejos de solo i solo sus parientes, ma H. Avramatche non lo kirija ansi, i non tuviendo koalo azer, si kontento a resivir el enprestimo ke li izo su esfoegro i adetras de sus konsejos ke li dieron en Filibe se vino de moevo a Samokov, ke sin aderesarse a dinguno, enpeso, a azer operasiones de saraflik, ke esto ja lo konosija boeno, i un sierto tiempo li ivan boenas sus operasiones i se topava mui bien kontento, ma mas tadre sigun ke ja lo saven mui bien ke sus naturas i karakteres es de bivir en pasatiempos i kon kantar, i ansi era ke koando si topava en los pasatiempos i kantando, avian tiempos ke estavan dias i notches enteras en esto, i sus klientes ke lo buchkavan por algunos saraflikes, era ke los mandava en diziendoles ke para a la maniana ja li iva a eskapar su etcho porke non podija apartarse de sus amigos, de el boen pasatiempo, ke lo estavan pasando, i ansi era ke li ivan endo los etchos atras,

El por si era una persona mui alegre, i en kaza pasava mui bien kontente, i amava muntcho a su mujer i kriaturas, nunka non los dechava sufrir por nada, el goadrava muntcho la onor de la Familia Arie, ke koando si topava en las adjuntas kon otras Familias seja en la kavane or en algunos pasatiempos, si en kavzo alguna si permetia, delantre de el a dezonrara koal miembro de la Familia Arié foesa, si punto ja lis gritava, diziendoles mui kajados estaves vosotros non soch pertenesientes para tomar en la boka a los Aries ke si ejos lo saven, ja vos pensach koalo vos poeden azer, i ansi era ke kedavan kajados i avregonsados, ma sus parientes ke de todo ja

341            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1851

lo savijan ke avlavan mal por ejos ma a ejos non si lis enportava por ke ja si save ke este modo es la natura de la persona, i ejos ke ja estavan siempre okopados, non tenijan el tiempo de sintir koalo avlavan la djente por ejos,

En este anio ke H. Merkadutcho foe Hazan en la Keila de Samokov, li rogo la Bu Ruzu por ke lo enbezara a kantar algunos de los kantes de las Tefilod, i algunos Pizmonim ke non los savija el H. Merkadutcho, ke este ultimo, era Haham i tenija una boz godra i alta, i savija tambien kantar, i H. Avramatche li iva, muntchas tadres i kantavan djuntos, i en el KAAL tambien koando avia de kantar se suvija i el a la TEVA, i li ajudava, en los kantes, porke i el tambien konosia la Hazania,

  1. Avramatche ke ja tenia su etcho partikular, sus primos ermanos eran gustosos, i li amostravan algunas operasiones ke ejos non la pudijan azerlas, ma H. Avramatche aparte ke non las endeniava era tambien ke non lis iva mas por ande ejos, por razon ke li tuvieron de azerli remarka sovre esto ke lo buchkavan la djente, i non lo topavan, ma a kaza koando avian pasatiempos siempre ja lis iva, i los respektava mui muntcho,

En la kaza ke moravan lis foe mui tchika porke ja tuvo mas grande Familia, sigun ke ja saven ke morava a kira, ke sovre i esto tambien lis dio kechas a sus parientes ke non kalia ke si la vindieran, i li dicheron konforme a su karta es ke toparon mijor de vender la kaza i non vender a sus kriaturas, ke si en kavzo non esta

342            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1851

kontente de loke lo izieron a la ora ja lo poeden i por esto topar el molde, kijendole dizir, ke si la poeden de moevo merkarsela, i H. Avramatche lis dicho ke el non lo resive esto, i se tomo tambien kaza otra a kira i bivio en eja muntchos anijos,

En el anio de 5612, ke H. Avramatche azia las operasiones de saraflik, foe en este anio ke las tuvo muntcho mas pokas, a razon ke el kapital ja li foe mui tchiko, ke non li estava abastando las ganansias para enfrentante los gastes ke tenia aun kon todo ke ja eran tchikos, i ansi foe ke en kurto tiempo si li eskapo todo esto ke avia tomado de su esfoegro, i kedo enteramente en vazio, i siendo ke de sus parientes non resivia mas dinguna suma era ke si iva endevdando en los bakales i de algunos ke tomava enprestado, i de moevo ir torna a Filibe ande su Esfoegro si estava avregonsandose i ansi prevalimientos aparte ke non los pudo azer, era ke lo ivan reklamando i estos ke tenian de aver, i non topando koalo azer era ke si asentava en kaza, ke esto era la metoda de akejos tiempos, koando uno ja non podija mantenerse de su sodado[33] era ke si asentava en kaza, i este ke ja si sentija por al Sivdad, ke tal fulano ja si asento en kaza, ja era savido a todos ke es la sinial ke non tiene i todos los bien azedores ja tenian el kargo de mandarle kada uno esto ke li envelontava la alma, i ansi foe ke sufrio, algon tiempo, mas

343            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1851

tadre ke ja lo supieron esto sus parientes, ke ja si asento en kaza, sigun ditcho ke ja era savido a todos esta sinial, foeron mui sikilijados, ke non lis era onor a ke si dichera ke uno de sus parientes sufre de esta mizeria, ke sin tadrar lo mandaron a jamar, i li dieron kechas por esto ke non si aderese ande ejos, i li dicheron porke vaiga a kaza i ke si tome el kavajo blanko i ke parta propio en akeja tadre por Tchamurli ke es un kazal por ke lo ramplase a un turko ke estava sovre los Hachares,[34] i li dieron la karta kon 150 groches de moneda para ke dechara en kaza, i H. Avramatche kontentandose i plazer ke ja li plazia viajar i komandar, sin tadrar, si foe a kaza i si vestio los potures i Tchepken de panio i armado de sus armas de plata i su flinta en su ombro kon un chami preto sarijado en su kavesa, partio por el kazal de Tchamurli ke es de una lechara de 2 oras de kamino, i estuvo fin ke si eskapo este etcho de al Hachar, i la paga ke resivian estos empeigados, ke son los natchalnekes era de 400 groches al mez para el Hachar, ke i H. Avramatche tambien era uno de los ansi Natchalnekes, i los turkos kon los Kristianos lo jamavan Molla Matchuno, denpoes de 2 dias ke ja avia tomado la admenestrasion, de esta partida, ke non era solo en un kazal otro ke eran 3 i 4 kazales, deredor de el asiento, ke estava, i tenia kon el tambien de 10 a 12 Pantas, ke son los ke kontavan los tokurdjunos[35] i otras kozas de las koalas si tomava los diezmos, foe ke los 2 de estas Pantas[36] izieron kontra de su komando, en diziendole ke el molla Ibich, ke era antes, era de esta forma ke los guijava, i el H.

344            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1852

Avramatche ensaniado, por ke tuvo el animo una Panta, de vinirle kontra, lo izo ke al punto los uvolnio [uvo lesensio] a todos, i se tomo otras pantas ke eran de el partido sujo, sovre este punto non si mleskavan ,los multezimes, ke son los patrones, de el Hachar, aun kon todo ke restavan atras los etchos unos koantos dijas, el ditcho H. Avramatche era una persona mui deretcha i akurat i mui serioso en koal etcho ke si li konfijava, al punto de vista su karakter era maho, ma era foerte, para el etcho, en vazio non podija estarse, el, koando non tenija etcho si tomava kon si a 2 i 3 de las pantas i se iva a la kassa, de tauchanes, i telkis[37] (rapozas) ke esto avia muntcho en estos kampos, i el ke ja era boen kasador ke non solo de esto, el savia kasar i los pacharos, i tambien pechkar, ansi misiones aparte de la Familia Arie en los otros Djidios ke avian en Samokov non tenijan el kuraje de salir por los kampos armados, i ejos koando ivan a ir mizmo al mas serka kazal si ivan akompaniados seja de algun turko or de kristianos, ke solos si espantavan de ir, i la verdad era ke los turkos, los espantavan i los harvavan lo koal ke esta previleguia la familia arie la tenija ke koando los vian seja en la sivdad seja en los kampos, los konsederavan i se espantavan de ejos, solo ke ja abastava koando dezija ke es de la Familia de los Sarafes, ke este modo los jamavan, i ansi era ke mizmo i ejos de el mas grande non si espantavan, i en okasion i los amenazavan, ke esta enfloensa la ganaron de el tiempo de el S-r, de Mehmed Emin AA, i denpoes i de el Usref pacha, los koalos sigun ja lo tengo eskrito i adelantre

345            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1852

tambien ja lo van a enkontrar en unos koantos lugares, seja de el protejo de estos S-res ultimo komo tambien i el komporto ke ejos lo tenijan en todas las okaziones,.

En el anio de 5613, de mismo era empeigado ande Tchelebi Jeuda i sus ermanos, ke koando non avia etcho para el por los kampos es a saver tambien ke por etchos penozos de los kampos non lo mandavan, otro ke solo era, en misiones de admenestrar, i lo mandavan por etchos ke tenijan en los konakes i en la plasa, i en este tiempo tambien se iva a el Talmud Tora i lis dava liksiones seja a los Hazanim i los Mezamerim[38], ke estos ultimos era ke si estavan prontando para un dija i ejos devinir Hazanim, i tambien li dava liksiones de modos de los kantes de las Tefilod, los elevos ke tenijan bozas boenas, i su paga la tenija en regular, porke sin ke foera pagado non iva, i a Tchelebi Jeuda komo li plazia, ke el guijo de la komonita, i este de la Keila, ke foera mui en regula, era ke non si li enportava de sakrifikar seja tiempo komo tambien i moneda, ke muntchas vezes iva i el mizmo tambien a merar si es ke estava ondo,

En este tiempo ke H. Eliatchuno ke estava en Filibe, en el magazen de ropas en hevra kon H. Chelomo Koen i H. Chemoelatche el Chichko, i ke los etchos non los tenijan tanto boenos i su ermana la Bu. Bulisu, Mujer de H. Elijatchuno ke lo sintio ke tuvieron algo

346            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1853

de litigas, ke ja avia muntcho tiempo ke non tenija karta, es ke li foe a rogarle porke foera a Filibe i ke entendiera koalo era la razon, ma H. Avramatche li refuzo, porke estavan araviados, kon H. Elijatchuno por esto ke non lo kijo tomar tambien i a el por Haver, de koando fondaron la Hevra,

En este tiempo ke si avia vendido el Mubahjadjilik[39], ke es por rekojer la moneda, ke avia de antes kon los presios ke ja los avijan fiksado de parte el governo i lo tenijan tomado la konsensia[40] una kompania de Ermenis en Kostan, ke de koala manera era fin a un grado ja lo tengo eskrito ke i adelantre en alguna otra partida ja lo tengo de eskrivir en mas antcho, i el ke avia venido a Samokov era un sierto Ermeni ke si jamava Bedroz AA, kon el koal Tchelebi Jeuda kon sus ermanos izieron una konvension Sovre i ejos rekojer de estas valutas, i sovre este etcho lo metieron a H. Avramatche, ke el koal ja konosija estas operasiones, i H. Avramatche al presipio ja iva kontinoando por konto de sus primos ermanos i se kontentava kon la paga ke resivija de 400 groches al mez, ma mas tadre lis dicho ke non li konvenia por esta paga, ke su entision era de azerlo por su konto, i sovre ejo si adereso ande el S-r. Bedroz, i li dicho ke ja podija ser, solo ke kalija li metiera en depozeto al menos 5000 gr. i esta suma ke non la tenija, i esto ja si lo konto el Bedrez AA, a Tchelebi Jeuda, ke el koal li dicho porke ja abastava i kon 1000 gr. en tal ke iziera porke ja avia para todos ma el H. Avramatche non pudo meter tambien ni esta suma, i ansi foe ke lo izieron el etcho

347            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1853

en Hevra, i unos dos mezes ja lis foe boeno ke li detinija a H. Avramatche sovre a 600 groches al mez, i de todas 2 partes eran kontentes, ma mas tadre enpeso a ser mui manko el etcho i ansi foe ke non li detinija a H. Avramatche ni a 200 gr. al mez, i denpoes i esto tambien lo trokaron en otra forma,

De lo eskrito fin agora los komportos i la manera ke lo protejavan sus primos ermanos seja a H. Refael komo tambien i a H. Avramatche, si vee ke era lo todo solo por sostenerlos, ejo lis ivan siempre a sus dezeos, i non si araviavan por koando lis vinian mizmo kontra, ejos si gustavan koando ja estavan okupados en sus etchos koando los tenian partikular, i non li ivan ensima de sus etchos, por sus enteresos, or por ganar ejos, otro ke era al kontrario sin ke lo supieran ejos, era ke li ajudavan, a la espalda, en tal ke ganaran i non komo agora, ke enreina tanto el selo, mizmo ke non lo torna menester, ke muntchos en el tiempo de agora si van goadrando de sus parientes, a non nada eskuvrirle de algunos apretos ke li arivan i si lo van van englutiendo kada uno a las solas, i esto esta siendo kavza el aralamiente[41] de la Familia, aparte de los negosios, esta arivando ke ja non mos estamos konosiendo los nombres de los IJOS i de las IJAS de los unos kon los otros, ke mas tadre las mansevos ja non si van a konoser ke son i parientes, i esto por koalo? non es un dezplazer, el kontinuarlo ansi? jo digo ke poede ser, ke esta kavzando solo el komporto de la joventud de agora, ke si jevan por edeja ko [ke] mas non si kere respektado a los mas viejos de ejos, ke esto non si

348            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1853

lo estan prontando para ejos,? los viejos de agora non keren las onores, de los mansevos, es mui serka ke ja va arivar el tiempo ke los mansevos ja si van avregonsar de dizir a su amigo ke dainda ja lo tiene al Padre bivo, i se alguno li demanda por su Padre entero askejandose ja li dize, ke el non save, i ja kale seja ke estara, en algun lugar, i esto es ke ja estan biviendo en una kaza, ke koando esta aparte, ja si kere entendido, ke non si endenija ni a responder, ma i esto tiene de kontinuar, ke kada uno ja si aze una edeja fin a koal tiempo, denpoes torna trokar,

En el anjo de 5614, era de mizmo ke kontinuava en los etchos de la mubahja, lo todo por el konto de sus primos ermanos, ke era lo todo ke las tomavan al pezo, ke tenian unas veznes, mui djustas, ansi i las dramas ke pezavan fin a un boidai[42] ke es (grano[43] de trigo) la una drama si espartia en medias i koartos i el un koarto en 4 koechkos ke es (un koechko de alharova) i el un koechko en 4 granos, keri dizir ke la una drama si esparte en 64 granos, ke kon esta koenta si kamenavan, es aki la okazion para eskrivir aun kon todo ke ja lo saven, ma sirvira por algunos ke non lo savran por la una drama ke es 3 gramos i 20 santigramos, i el un gram ke es 5 kirates, ke esta koenta de kirates si empleja solo para el dejamante, para las merkidas i venditas, i el un kirat es 2 grenis, i esta koenta

349            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1854

de grenis si empleja para las merkidas i venditas de la perla, i keri dizir ke 20 santigramos es el un kirat i 10 santigramos el un gren, i gren Inglez tambien emplejan el un gramo por 18 granos, i mas es a saver ke el pezo de estas djojas non es igual, otro ke el karar de pezgado ke peza kada pedaso por si mizmo, troka su presio de uno fin a 100 tantos mas karo kada kirat or grano, i los presios de las piesas de oro eran lo todo a la drama, i se kalkulavan para el mahmudie, sovre 45 gr. i 25 paras la drama, i para el Hamid, ke son los Hairies i los adlies, sovre a 38 gr. i 17 pr, la drama, i para el menduhie, a 39 gr. i 17 pr. la dr. i para el misir a 33 gr. la dr. i para el rubia a 34 gr. la dr. i ansi ke avia mas muntchos modos era ke si servian de el grado de el oro lo todo via de el menk, i aparte tenija presios i en la plata ke esto es muntcho i agora non es tanto enportante, i lo todo kon la koenta de la lira turka sovre a 100 groches, i de estos presios li rebatia a 2% por su komisien, i lo todo kalia ke foera kon mui grande deretchadad, ke tenija mui grande penaleta, i esto non lo podijan azer algunos sarafim ke non eran aleseniados de los bankeros ke tomaron la konsemsia[44] [konsensia], i por esto tambien era apenados koando alguno si aferava, i li tomavan en kontrabanda la suma ke li topavan,

Ejos sus primos ermanos ke ja lo saven ke siempre tuvieron la kacha de el Governo, i eran siempre el uno de ejos ke estava foe en este anio ke los 3 ermanos tuvieron entre ejos un tchiko malentindimiento, fin ke lis arivo el etcho a espartirsen ke si salio

350            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1854

Tchelebi Gavriel, sigun ke en su partida ja lo van a meldar en mas largo, i siendo ke kalio ejos ke resentaran sus livros i merarsen el konto, es ke lo metieron a H. Avramatche en el etcho de la kacha i el etcho de la mubahja la enpliaron ejos en mui flako, ke de este foe mas kontente, porke era todo el pasatiempo kon los grandiosos, i de esto si ganava muntchos amigos, ke por lo todo, era ke ejos estavan siempre, dolachijandolo, fin ke lo konosiera el etcho boeno, i de este tambien ja es una demostrasion ke era persona de boena konfiensa

En este anjo su esfoegro de Filibe ke lo supo ke H. Avramatche ja estava en la kacha, se vino a Samokov, kon la entision de poderlo konvenser, a ke li pagara, la suma de moneda ke li tenia enprestado, i esto, ja lo savia tambien ke non tenia, otro ke keria porke si travara, de la kacha, una sierta suma i ke li pagara kon dizirle ke era mui premurozo, ma H. Avramatche, esto si los dicho a sus parientes, ke aparte ke lo izieron avregonsar a S-r. Sidi su esfoegro, foe ke li izieron saver, ke va aser kavzante de kortarle el pan de su IJA, i H. Avramatche lo kovaleo de su kaza, ke li era su mosafir, i de este foe ke mas non tuvieron muntcho tiempo dingunas korespondensias, solo ke H. avramatche mas tadre ke avia algo avansado, li remetio, un akonto i sovre esto ke si li konjoro su esfogro non era verdad porke S-r. Sidi foe siempre en la mas mijor pozision, i son estos mismos ke ai i agora en Filibe, i de mismo son todos en mui boena pozision,

Su vida de kaza era kon la ikonomia, ma i de lo todo tenia tambien en kaza, las tadres bevia 25 dramas de raki kon meze

351            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1854

de un goevo enhamenado, su IJO se iva a la echkola, i el koal tambien gaguejava komo el Padre, ma kantar non savia sigun su Papu i su Padre, ke foe siempre mui repozado, ma mui penador, el siempre lo kijo a ser endependiente, i el koal tambien non si aserkava muntcho ande sus parientes, mizmo los mas sus serkanos,

En el anio de 5615, era de mizmo el S-r. de H. Avramatche en la kacha, ma mas tadre kalio ke si lo tomaran torna serka de ejos a razon ke lis dieron kechas porke estava viniendo mui tadre al etcho ke la djente ja lo estavan esperandolo de montcho mas demaniana, i esto era ke las notches ke estava pasando la ora, kon amigos, ke muntchas vezes estavan fin a la maniana, era ansi ke vinia mui tadre, i ejos kija [ke ja] estuvieron reglados de sus espartision, se iva lo mas muntcho Tchelebi Abraam, a la kacha, i a H. Abramatche, lo metieron torna en el etcho de la mubahja, ke i esto tambien ja foe endo en manko, i la razon de esto tambien foe ke sigun ja lo tengo eskrito ke aparte ke era mui defendido de markar ansi valutas de las personas ke non eran alesensiadas de el mubahjadji era tambien ke en akejos tiempos kada persona echpekulijava solo en el ofisio ke se lo topo de su papu i de su padre, i koando se lo prezentava, la okazion i ke uviera de ganar, i non siendo de el sujo ofisio, li amostrava kon el dedo ande ke foera, a tiempo ke ansi kozas ja era

352            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1855

libero de tomarlas el i jevarselas, al mubahjadji, i ganarse koalo foesa, ke sovre esto uvo una persona mas aresavida ke lo via esto i los jamava bovos, en avriendole los ojos sigun ditcho ke kada uno ja lo podija azerlo, i ansi foe ke de este tiempo enpesaron muntcha djente a echpekulijar tambien i en esto, ke uvo i mas ke enpesaron a jevar tambien i a otras sivdades ande avian ansi mubahjadjis, i las vendijan kon mijor presios, i esto tambien trucho mankansa alos etchos, de este artikolo,

En este anio ke Tchelebi Abraam I. ke avia boltado hazino de Selistra, ke estava kon el entregamiento de las komanias a la armada Turka en la guera de Kremeja, foe ke lo akompanio koando si foe a la Bana de Dubnisa, i en akel tiempo eran los ladrones mui muntchos, i H. Avramatche era ke iva kada dija a dubnisa para abasteserle komania i algunas kuras, i mas muntcho para ke estuviera al koriente, de los ladrones, ke en akejos tiempos era ke lo tomavan a la persona ke lo kerian i se lo jevavan komo prezoniero a las montanias, i denpoes mandavan a demandar la suma de moneda ke kirian, kon amenazando si en kavzo non si la remitian fin al tiempo fiksado ke lo ivan a matar, ke sovre esto ja tuvo unas koantas okaziones ke buchkaron para azerlo esto ma era el H. Avramatche, ke pudo topar el jatak de esto i li dava alguna moneda, en sikreto, i kon esto era ke lo ivan pasando, ke uvo un tiempo ande ke kalio ke mandara a la Familia a Dubnisa lo todo a razon de ansi unos amenazos, ma el Tchelebi Abraam, si estuvo en la Bana, sin espantarse, sigun ke non tuvo nada

353            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1855

foe solo los espantos,

Denpoes de esto si empeigo ande Tchelebi Gavriel, ke ja estava aparte de sus ermanos, i lo mandava por reklamar de estos ke tenia de aver, ke en esto tuvo boenos reuchimientos, ke era koza maravioza, ke ande iva en vazio non boltava, i ansi foe, ke vija suja kovro mas muntcho de la metad de su aver, i ansi era ke la paga ke li pagava era boena,

De el tiempo ke estuvo en la kacha i tambien de el etcho de la mubahja, i este de ande Tchelebi Gavriel, seja de las pagas or de otros logares, tuvo ke amontone una sierta suma de moneda ke era mui gustozo, i en kaza tambien foe aziendo la ikonomija, i kon esto kijo azer algunos etchos por su konto, ma non savija, en koalo entremeterse, ke de los amigos ke si gano en el tiempo ke estuvo en la kacha, si konvino kon 2 de ejos para ser Haverim, i merkarse Hachares, kon ke i los turkos devian de meter los kapetales mas grandes, i kon la kundision ke H. Avramatche ke ja era kapatche i ke tenija boena pratika sovre estos etchos, i ke devia ser el admenestrador de todo el etcho sin dinguna paga partikular, sovre esto ejos si izieron kontratos, i esperaron al tiempo para azer las merkidas i en este tiempo tambien H. Avramatche estava kon Tchelebi Gavriel En el anio de 5616

En el anio de 5616, li nasio una IJA, ke kon eja tambien izieron todos los uzos ke azian a todas las paridas, en kurto dizir

354            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1856

en el dija de Chabad, ke la fadaron kon ke estuvieron tambien todos los parientes, kon las komidas, i la fadaron kon ke la jamaron Roza, i la parida foe mui sana i boena i eja la aletcho i la kudio, i koando ja foe mas grande eja se anbezo a eskrivir i meldar, i en su tiempo koando ja arivo a la edad de 16 anios la kazo en Dubnisa kon S-r,——[45] kon ke li dio su buena achugar i boen de kontado, eja pario IJOS i IJAS, i biven kon su marido mui bien kontentes, i tiene boena pasadija,

Sigun ditcho de antes ke si avia etcho Haver kon unos Turkos para merkar Hachares, foe ke esta konvension la detuvieron i merkaron de 4 kazales los Hachares, esto de los Hachares ja lo saven ke es el diezmo de los trigos ke tomava el governo Turko, ke el Governo konosia solo en moneda, ke la kovrava, en ratas, de kada mez, lo todo ke lis tomava boenas fiansas, i tenia su program de koalas kozas es ke podia tomar, i ke non devia de aver dingunos konjoramientos, sovre ke li tomaria demazia de el program, i se en kavzo alguno si permetija de azerlo esto aparte ke lo kondenavan en Djeza de moneda tenija tambien de 6 mezes fin a 3 anios de prezo i a razon de este en este anio non foe empeigado i era ke estava okupado en este etcho, i ejos tuvieron boena rekolta, i los gastes, ke non foeron grandes porke si lo meravan ejos propios el etcho i por depositos ke non tuvieron menester, de pagar kiras porke ja tenian los turkos era ke azian los pagamientos en mui boena regula, todo loke tomaron de diezmos lo todo lo depositaron por venderle por el

355            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1856

envierno, los presios de los trigos en akel tiempo eran de 3 fin a 4 groches la kutla, ke pezava 30 okas, i kon el trigo boeno era de a 30 paras fin a un groch, demazia, i esto era a fijado por 6 mezes de tiempo, ke lo davan a los kazalinos, solo ke era ke non se depidria nada, ke todos ja pagavan i non avia eniegar, porke era pan ke komio, i lis tomavan senetis (bonos) i eskritos en turko kon ke lis eskrivian los nombres, de los devdores ke si endevdavan a 8 10 personas en un sonet, i a debacho de kada nombre era ke metia el dedo enmatakado de tinta komo sinial de sio, i esto ja era komo ke el mizmo se afirmo, i kon esto ja si aderesavan i al djuzgo, i el djuzgador ja lo rekonosia i los kondenava, ma ejos tambien non eniegavan, i avia tambien de otra forma de uvligos ke era unos palikos ke los jamavan rabuch, ke eran aduzados[46] de las 4 partes igual, i asenjalavan kon kotchio los chifros de latino ke si keria eskrivir digamos 100 era X i se keria eskrivir 30 asenialava III i ansi adelantre, i este paliko lo jaradijava de en medio i se tomavan a uno a kada uno, ke i este modo de bonos tambien eran valavles en la polisija, i las resividas ke davan los nastoinikis en los maadenes i vignas por las merkidas ke azian seja de el kimur komo tambien i de otra koala koza foesa, eran estos palikos, kon ke tenia kada nastoinik, su sinial ke li dava kon un fiero kaente seja letra or alguna roza, i kada patron ja si konosija su sinial, i kon estas resividas se azian los pagamientos de a sienes de miles de groches, sin ke pudiera aver dinguno ke podija adjuntar koal chifro foesa, ke si alguno lo azia era

356             Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1856

ke ja se via al punto a razon ke los kortados de kada uno eran deferentes, kale dizir komo las eskrituras ke non poeden eskrivir komo el otro, i koando alguno si aferava, era kondenado komo falso i el ke pagava estos raboches, ja lo apartava devista, si alguno kijo a ajuntar, alguna suma,

Ejos los Haverim, ke kontinuavan en sus lavoro, i a los kavos ke ja si meraron los kontos, foe ke ja tuvieron boenas ganansias, i se toparon boeno kontentes, el ke ja era kebar, i li plazia vistirse boeno i poerpo ermozo i alto ke ja era, si vistija en los dijas de moadim i chabatiod, de los kiordis, de el Padre i de los anteris largos i boenos kuchakes, era ke li jakechijavan mui boeno i muntchas vezes se iva a los konakes, i pasava la ora kon ejos, ke todos ja lo resivijan kon boena kara, i muntchas vezes se iva a las vignas i si estava kon ejos unos koantos dijas kantando, ke los Turkos tambien savijan boeno kantar, ke esto lo azia koando estava libero, el konosija boeno la lingua turka,

En este anio ke si merko H. Elijatchuno una kaza, por si foe ke kijo tambien i el merkarse, ma non lo decharon sus parientes porke non si endevdara, ke non tenija bastante de moneda para poder merkar kon dizirle ke mas tadre ke tenga etchos boenos, para merkar ja era kolai, i ansi foe ke longo tiempo non pudo merkar,

De la manera ke foesa, en akel tiempo siempre bivian mas kontentes, ke de el tiempo de agora, i tambien ke si aserkavan entre los parientes mui muntcho i non avia dezir porke estaria, algo

357            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1856

de el felek eskaido, i decharlo ala vanda, era mui muntcho ke kudiavan por ejos, i lo protejavan, sin embidiarlo, ke i esto tambien es en este tiempo ke esto por desplazer non lo estamos reintchendo i mui presto ja mos ulvedamos ke es moestro pariente, i ai tambien en este tiempo ke por ansi pariente en okazion mos avregonsamos de dizir ke es i moestro pariente, por dezgrasia kada uno ja si lo aze una edeja, en koal grado de abatision se va a topar akeja persona ke enkontra ansi komporto,

En el anio de 5617, ke non pudieron tomar dingun kazal de Hachar a razon ke la konkorensia foe mui grande, i H. Avramatche sigun ja saven ke en vazio non podija estar, foe ke lis foe torna ande sus parientes Tchelebi jeuda i Abraam, porke li dieran algun etcho, ke la paga suja ja era kortada, i ejos ke ja tenijan siempre menester de personales, li dicheron ke si foera akeja semana a Pazardjik djunto kon el Satidji, para ke revidijara los fieros ke tenijan en los depozetos, sin ke li dieron nota de la suma ke buchkavan, i tambien ke buchkara por azer venditas, i ke foera tambien i a Filibe i otras sevdades deredor de Fazardjik, lo mizmo por revizia de los averes ke tenijan, esto lo izo i topo en unos koantos klientes ke ja tuvieron pagado i non lo amostro el satidji, i visto a esto non esperaron deskulpamientos otro ke al punto lo ketaron i fin ke tomaron

358            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1857

a otro se iva endo en kada semana H. Avramatche a Pazardjik, por resivir los fieros ke los merkavan i estos de el maaden sujos, i en mizmo tiempo tambien vendija i kovrava de los klientes ke lis vendijan a fijado, i denpoes de esto, lo izieron magaziner en los ambares de trigos ke eran a sumas mui grandes, ke uvo ke si lis kaento en 3 depozitos, i kalio ke los boltaran de un hambar al otro, i tambien ke foera por los kazales a poder venderlo ke estava todo el trigo en el grado de tutuchijarse i esto porke foe rekojido en el tiempo mojado, para esto tuvo 100 lavoradores muntcho tiempo, ke en akel tiempo non avia chemendefer para transportarlo a otro lugar presto ke era a kavajos ke van a kargar apenas 100 okas, i en un karo de 350 a 400 okas, i la suma ke era kon miliones era ke si lis kemava muntchas vezes, i mas tenija ke li konfijavan bechlik para ke lo jevara por otras sivdades para trokarlo por oro ke non lo topavan a trokar en Samokov la suma ke ejos kerijan, i en mizmo tiempo merkava tambien modos de valutas, i lo todo lo remitija el mizmo a los lugares ke li davan los ordenes, ke por lo todo ja era persona ke li venija de la mano, i lo todo sigun ditcho kon grande deretchedad, ke ja lo tengo eskrito ke era persona de grande konfiensa, i sovre lo todo ke goadrava muntcho los sikretos de sus parientes, i este de el etcho ke li konfijavan, el koando se iva a algun pasatiempo si es ke non eran personas pertenesientes para estarse kon ejos si apartava de ejos i buchkava sus akranes, i ande avia koza de muzevirlik tambien si apartava, su karakter era de korason limpio i arto

359            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1857

el era persona ke si pagava de la razon, koando si konsintia en si ke era kulpozo si kedava kajado i non buchkava a defenderse kon avlas baldijas, i demandava pardon,

En este anjo ke S-r, Josef, el IJO de H. Merkadutcho, se izo melamed por las tchikas kriaturas, i H. merkadutcho, ke non kijo salir mas a la plasa, i si estava en kaza siempre jorando sus males de sus jeros ke los izo, mas antes, i sovre todo de esto de su IJO ke vino a ser Melamed, era la Bu. Ruzu ke kudijava mas muntcho por la kaza, li foe ande H. Avramatche, a rogarle por ke li foera a su kaza i ke pudiera konvenserlo a H. Merkadutcho porke al menos ke non vaiga jorando, ke si va a hazenijar, ke si era por esto de el IJO foe eja ke lo demando porke estava sin etcho i espantandose non seja si etchara i el a la boratches es ke lo izo meter en esto para ke si enbeveska por la ora, i H. Avramatche sovre esto ke li avlo la Bu. Ruzu jorando, lo izo ke si foe ande Tchelebi Jeuda i se lo konto lo todo, i ke li dichera koalo serija de azer, i Tchelebi Jeuda li dicho porke si lo tomara kon si ke ja li iva a pagar 120 groches al mez de paga, i ke li ajudara a H. Avramatche, koanto por el S-r. Josef, ke si este por la ora komo kere i por mas tadre merar tambien i por el algun otro molde, i denpoes de esto li foe H. Avramatche ande H. Merkadutcho i se lo tomo kon si i estuvieron repozados, solo ke izieron kondision ke kada tadre si va a tomar de ande Tchelebi Jeuda a una oka de vino, i H. Merkadutcho ke non va entrar mas en las mejanas, era H. Avramatche ke lo kudijo en este tiempo,

360            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1857

En este anio ke Tchelebi Jeuda i Avraam tomaron el Beilik[47] ke ja lo tengo eskrito ke H. Avramatche era mui kapatche, para este etcho de el Beilik, foe ke lo mandaron tambien i a el a un kol[48] ke es una partida, por unos koantos kazales, i la manera de este beilik de sigun era tengo de eskrivirlo en otra okazion, en mas largo, para ke sepan sigun era este dasio ke agora es en otra forma,

Su IJO S-r. Refael, ke ja era ke kontinuava la echkola, de Djidios, li tomo un profesor turko para ke li diera liksion en Turko, ke de este lo kontinuo muntcho tiempo, i ansi foe ke si enbezo a eskrivir propio komo a un turko, i esto li sirvio mui muntcho por el tiempo a los kavos koando si foe a las kolonias de jafa ke es en Richon le Sijon, i de esto tambien en su partida ja lo tengo de eskrivir, en mas antcho las defikoltades i los apretos ke travo fin alkansar a ser endependiente seja el komo tambien i sus IJOS, aun kon todo ke foe mas tadre, i son estos IJOS de S-r. Refael, el treser kuchak de el linaje, de H. Refael, ke alkansaron a ser endependientes en ser sigun mi ke foe kavzante, propio el H. Refael a ke seigan i sus vinientes detras de el fin a estos ultimos, todos dependientes, ke esto tambien esta kontinuando i en el linaje de Hr. josef, solo ke de ejos sigun ke ja lo eskrivi ke ja es de gustar, ke ja enpesaron algunos de ejos a ser tambien endependientes, ma kaminan mui de avagar, ke i esto ja ai esperansa, a ke seigan tambien i de ejos en mas kurto tiempo, arivar a la endependensia, lo koal por desplazer, esta trokando en el linage de Hr. TCHELEBI, esto de ser dependientes

361            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1857

sigun ke mas antes ja lo eskrivi ke en meldando esta tchika Biografia ja si va kalkular kada uno las sufriensas ke tuvieron kada uno de su manera, lo todo por ser empeigados, ke i agora ja lo siento dizir mizmo de los ke tienen los mas altos postos ke poeden ser la ditcha jo so un moso, i lavorando por la djente, i sigun mi jo digo ke esta sembrando la mosedad para 3 i 4 djerenansios, detras de el i todos non los poeden topar los postos altos mizmo ke seiga el mas estudiado i el mas kapatche, ma kada uno de la manera ke si defendera, non tiene razon, el nombre moso, ja abasta i kada uno ja si lo aze una edeja,

En el anio de 5618 H. Avramatche era de mizmo empeigado ande Tchelebi Jeuda i Abraam, i kontinuava lo todo en el etcho de el beilik, ke ja lo saven ke ja tenija el kuraje para ansi lavoro, i tambien la foersa de korer kon kavajo i vistido de las armas saviendo tambien i emplejarlas, la paga de este lavoro era de 500 groches al mez, i aparte tenia ke si mantenia de el kazal ande estava, i aparte tenija tambien, ke li traivan los kazalinos muntchos presentes de modos de komanias, ke esto todo si lo mandava a kaza i li era una ajuda para el gaste de kaza, i kon ansi es ke amontonava alguna suma de moneda, ke koando estava en ansi empeigo el gaste para la kaza li abastava kon gastar solo a 100 groches al mez, i aparte tenija

362            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1858

mas ainda ke resivia i al kavo de el etcho otros 500 groches komo prezente, ke de lo todo avansava en ansi una anjada de 3500 a 4000 groches, i en estando en el etcho de el lavoro el ja si ditchizo para el anio vinidero de non ser mas empeigado, ke si kalkulo sigun ditcho ke ja iva a tener 4000 groches, i kon esta suma ja iva a poder azer algun etcho, de mano a mano, i kon esto era ke foe aziendo la ikonomija, i en el kavo de el anio los tuvo los 4000 groches

En el anio de 5619, sigun ditcho ariva por la suja didjizion ke tomo, foe ke la reintcho i entrego los kontos en la boena regula, i se foe a la kavane unos koantos dijas, para reposar, i denpoes enpeso, a merkar algunos artikolos, ke eran mas pasavles, ke los merkava de estos ke tenijan la premura de la moneda, i siendo ke los merkava mas baratos, tenija el konto i de venderlos tambien mas baratos i de esto se iva ketando el gaste,

Arazon de ansi artikolos ke iva merkando de algunos de los merkaderes, tenija tambien i kon ejos ke konochijava mas muntcho, i entre las sujas konversasiones ke tenijan de kada dija, foe uno ke li dicho ke si esta mui muntcho gustando, ke ja lo decho esto de ser moso i ke la merkansija es binditcha de el Dio, i ke foera esto kontinuando, ke todos ja si akodran ke el Padre era un merkader mui grande sovre todo ke era el Bazirjan bachi de el Usref pacha, i todo akel bien ande kedo, sigun ke tienen sintido ke lo todo si lo

363            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1859

rekojo Tchelebi Jeuda, ma non saven djusto komo foe el etcho, solo ke lo sintijan, ke kedaron vazios, ma sigun mozotros es ke de voestro S-r. Padre kedo moneda, i si vos demandach, los kontos de el S-r. Tchelebi, verech komo ja vos da todo loke demandach, i non vaigach siendolo moso sujus, ke vos izitech jero al tiempo ke si lo dechatech el etcho a ejos ke lo meraran mizmo ke devija, ke estos aries, es de este modo de kozas ke van ganando, i H. Avramatche aun kon todo ke de el etcho entero ja estava mui bien al koriente, torna kon todo a detras de loke li ivan avlandole, i kanderjandolo, foe ke si topo flako i se embrolio, a las avlas de sus amigos, i foe enpesando a li mas akuruto ande estos para ke lo embezaran de koala forma va a poder azerla esta reklama, sovre ejo, los primeros dadores de este konsejo non pudiendo toparle tanto presto, foe ke si aderesaron a los mas viejos, ke en este tiempo ja si avija fondado un partido de los mas grandiosos de la sivdad ke eran kontra de los aries, i tenijan adjuntas 2 vezes a la semana, i en este partido, avija tambien i algunos miembros de la Familia Arie, ke mas denpoes ja lo van a saver koales eran las kaveseras, i el nombre ke li mitieron a este partido era la KALDERA, porke en kada adjunta, era ke si prontavan tambien JUVETCHIS i muntchas biviendas, i esto li kavso tambien i a H. Avramatche para azerse de este partido, en la una de sus adjuntas foe ke si tomo en mano i esta kistion, i denpoes de muntchas platikas lo toparon ke el Kibrizli Mehmed Pacha ja estava para venir a Nich, en akel tiempo ke el koal era ke djuzgava este modo de kistiones, i era mui grande

364             Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1859

espanto koando era ke iva a djuzgar ansi pachas, ke lo todo eran los djuzgos sovre kremenal, i non avia azer apel el djuzgo, i sigun ja tengo eskrito ke tenija el poder a tan presto ke kondenava i a la moerte, i al punto lo reintchija, i siendo ke ja pasaron fi[49] anios, non viene al tino ke van a guadrar tantos anios, los tefteres, i papeles, i ke non si van mizmo ni akodrar, komo era el etcho, ansi es ke va ser ke vos van a dar la suma ke vos la vach a demandar, sovre esto konsejo el H. Avramatche foe mui kontente, i lo reintcho, i esto todo era en mui grande sikreto,

Tchelebi Jeuda i Abraam, adetras de sus grandes okopasiones ke ejos tenian non si enteresavan koando lo sintijan ke ivan tiniendo esposas [estos] adjuntas, mizmo ke savian ke si tratava por sus males ke si H. Avramatche se aderesava deretchamente ande ejos ja li davan todo loke lis demandava, ke sigun ja lo tengo eskrito ke lo tenijan jamado al tiempo para entregarlo el konto, i non kijo resivirlo porke ja lo savia ke era devdor, i li pagaron por ejos, 15000 groches, i todos los tefteres i fin al mas tchiko papel ja lo tenian mui bien enpakado i goadrado, ke ejos a H. Avramatche sigun ja lo meldaron ke siempre lo protejaron, i en este tiempo tambien lo jamavan ke si estava sin etcho ke ejos ja lo tenijan de menester, ma koando lo jamavan en este tiempo non lis iva, i non pensaron ni una de mil ke H. Avramatche, se iva a enganiar de los konsejos de sus inimigos ke lis foe mui grande espanto, koando los jamaron a Nich, sigun ke en sus partidas ja lo vo a eskrivir, i a razon de esto ke ja foe bien

365             Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1859

konvensido, ke ja iva a tomar 20,000 groches, non si okupo mas en la merkansija ke estava aziendo, i se iva komiendo de los avanses ke tuvo de mas antes, i estava el dija entero asentado por las kavanes i otros pasatiempos,

En el anio de 5620, ke el kibrizli mehmed pacha ja vino a Nich, i lo azijan saver en todas las Sivdades, kon ke gritava TELLAL diziendo ke todo el kon tiene de konjorarse por koal djuzgo foesa ke es libero, de ir a nich, i poede demandar todo loke kere sin ke tenga a espantarse por nada, i entre los todos ke si konjoravan kada uno por sus males ke lis arijan foe tambien ke si foe i el H. Avramatche, i el Harzoal lo izo en Samokov, diziendo ke de su Padre li kedo tanto bien i sus primos ermanos Tchelebi Jeuda, li rekojo todo, i a el lo decho en vazio i non li keri dar nada ni menos los kontos i la mas tchika suma ke buchka es de 20,000 groches, i roga porke lo jamen i ke si las pagara, i estos djuzgos si meravan mui presto, ke era lo todo kon surudjis[50] ke los mandavan a jamar, i tambien non si pagava dingun resim (dasio) sigun ja lo eskrivi mas antes ke el espanto era mui grande, koando uno ja era jamado, foe ke entre los muntchos jamados ke avian de Samokov, lo jamaron tambien i a Tchelebi Jeuda, i la lei era ke al treser dija kalija ke partiera, ke si en kavzo kontrario era ke lo mandavan kon djandar, i atado

366            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1860

kon kadenas las manos, i koando lo jamavan non li dizian por koalo era ke lo jamavan sigun ke es agora por saversi prontar, otro solo kalia ke si presentara, i era en el djuzgo ke li ivan a dizir, ejos ke tenijan mil modos de malis [males] i las maneras de tratos, de todos los sortes, era ke non savian por koalo pensar en primero, i por koalo i prontarsen, i tiempo ke non avia, a Tchelebi Jeuda, li salia bafo de la kavesa, de el grande apreto, ke si es ke savian ke era por H. Avramatche, non lo azian ni edeja, i visto ke Tchelebi Jeuda, era mui espantado, sigun ditcho ke era mui espantoso estos djuzgos, foe ke li dicho Tchelebi Abraam, su ermano i ke ja eran haverim, si es ke si estava muntcho espantando, a tanto kurajozo ke era, foe en este ke estuvo mui deskurajado, aun kon todo ke el non esta jamada torna kon todo ke ja si iva el, i non si espanta, solo ke devijan de reintchir, un uvligo ke estuvo depidrido entre ejos, i komo lo azian esto al punto ja parte, ke este uvligo ja lo tengo de eskrivir en la partida sujas, de koala manera era, i esto ke sintio su ermano Tchelebi Jeuda, foe ke en akel mizmo dija lo eskaparon i a la tadre partio Tchelebi Abraam, kon menzil[51] ke ja saven loke es, i al sigundo dija ke ja estuvo en Nich, al punto si foe a la komision nominada por merar este djuzgo, i lo vido ke era un sierto Hadji Tauchan el presedente de esta komision, ke el koal ja era mui grande amigo sujo da mas antes, i al punto ke lo vido ja lo enkontro en diziendole, ke non seja ke si espantara ke es un Hodja Matchuno[52] Arie tu pariente ke vos esta reklamando 20,000 groches de los kontos de su padre

367            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1860

i esto koando lo sintio dezir, foe ke Tchelebi Abraam li bezo la boka de el Hadji Tauchan, de tanto ke si gustozo porke, si mizmo por todos los 20,000 groches los kondenavan non kerija dizir ni nada, para ejos enfrentante, al espanto ke tuvieron, i en este mizmo tiempo tambien li dicho Tchelebi Abraam, porke lo prolongara, este Dello[53], por unos koantos dijas fin ke azija traer los tefteros i mas dukomentos menesterozos por poder responder, ke esto ja li foe akordado, i sin tadrar tambien en akel mizmo dija li eskrivio una karta a su ermano aziendole saver, lo todo sigun eskrito ariva i ke li mandaran todos los dukomentos ke ja estavan enpakados, i goadrados en la izbo [izba] de sus magazen ke lo avian serka fragoado, i tambien para ke repozaran i esto lo izo de mandar esta karta kon surudji spesial, por mas presto, ke por lo todo ja si keri entendido komo de gusto tuvieron tambien i en Samokov, i de Samokov sigun ke estavan los ditchos todos dukomentos en la izba, ke era sigun ditcho moeva fraguada, ja estuvieron, nemlis, i estavan enmofisidos, i algo mujados, ejos tambien los empakaron, i se los mandaron, ke unos koantos dijas denpoes ke ja los resivio, de mizmo lo izo i el tambien ke non los avrio para egzamanarlos, otro ke sigun de loke estavan empakados, los prezente en la kumision, ke lo avian nomenado tambien i a Hr. Merkadutcho Alkalai el gran Rabino de Nich, para ke los pudiera meldar ke el koal  tambien aparte ke era gran Rabino era tambien i grande Banker, i lis dicho na todos los dukomentos ke tengo por este etcho, vozotros avrildos i egzamenaldos, i si en kavzo ke lo topach ke li kedaron a

368            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1860

dever la suma ke foesa jo li tengo de pagar por kada groch, mil groches, i sovre ke li vo a pagar, es el S-r. Hadji Tauchan la mi fijansa, i toda la komision lo miraron kon maravija, i sigun sus uvligo ejos avrieron los paketos de los dukomentos enmofisidos kon atansion, i Hr. Merkadutcho ke los meldava, ejos tomavan notas i en unos koantos dijas lo toparon ke H. Avramatche foe devdor, i lo kondinaron a los gastes, ke esto tambien kalija ke los pagara al punto ke si non los pagava lo metijan en prezo fin ke los iva a pagar, ke esto ke non lo pudo porke non tenija foe ke estuvo en prezo unos koantas dijas, i mizmo en prezo estando non tenija de ande mantener porke en akel tiempo non los mantenijan a los apresados de la parte de el governo, i H. Avramatche, avregonsado tambien i de este jero ke izo i non pudiendo rogarle a la kara a Tchelebi Avraam, porke lo iziera ketar de la prezion i en mizmo tiempo ke li diera i unas koantas paras sigun ditcho ke non tenija, lo topo de rogar de moevo kon harzual, a el Pacha porke lo jamara a Tchelebi Abraam ke ja es su pariente i ke lo pedronara, kon ke lo aga ketar de prezo ke non tiene ni 5 paras, i ke li de unas koantas paras, para pagar el Han i poder irse a Samokov, ke el pacha ja es para este modo de kozas vinido foe ke lo jamo i li dicho si ja es tu pariente el ja lo topa por deretcho ke aparte ke non li buchka los gastes i ke li de tambien 1000 bechlikes, ke son 5000 groches, i siendo ke al Pacha non li kijo romper foe ke lo izo soltar de prezo i li dio los 5000 goches, i H. Avramatche, partio de Nich sin ke si akararon mas, i los akonsejadores

369            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1860

komo tambien i el partido la KALDERA, eran todos mui gustosos alos presipios, ke lo vijan a Tchelebi Jeuda sikilijado, ma mas tadre ejos foeron mui avregonsados, i espantados, non lis avlavan ni nada ni ke menos lis davan algunas kechas,

En el anio de 5621, ke H. Avramatche, ja tomo los 5000 gr. non savija koalo azer, el si estuvo avregonsandose de irse a Samokov denpoes ke resto unos koantos dijas en Nich, lo topo de mas djusto de irse a Kostan i kon lo poko de moneda ke tenija, meterse en algun etcho, i kon esto decharlo a Samokov, ke lo izo este i denpoes ke ja estuvo en Kostan unos koantos dijas, non li plazio la vida de Kostan i se foe a Izmir, i de mizmo non topo koalo azer i si foe de sivdad en sivdad fin a Jeruchalaim, i izo todas las Izijaras, i se foe a Berut i a Aleksandaria, ke koando ja estuvo en Aleksandaria, li plazio esta Sivdad mui muntcho ma moneda tambien non li kedo, i non tuvo el kudiado por sus kriaturas, de mandarles algo de moneda i ansi era ke su familia sufria, i era lo todo a los kargos de sus parientes, ke los kudijavan, alos presipios non supieron ande es lo ke estava, i koando ja estuvo en Jeruchalaim, foe ke mando a dizir ke el pensa de non venir mas a Samokov, porke si esta avregonsando i de Samokov li eskrivieron sus parientes, ke ja abasto izo las iziaras, i ke si etcho un velo[54] i ke si venga a Samokov, ke sus kriaturas

370            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1861

estan muriendo de ambre, i koando ja resivio la karta de Samokov H. Avramatche, foe mui sikilijado, i si enpeso a prontar para venirse a Samokov, i para lo poko de gaste ke tenija el menester foe ke si enpresto, de un su amigo 100 groches, para el gaste de el viaje, porke ja avija kedado sin un santim, i en su estar en Aleksandarija si enbezo muntchas kantikas en arabo, ke esto las kantava siempre, este viaje li turo un anio, i koando ja vino a Samokov, al presipio unos koantes dijas non salio, i en las notches se iva a pelijar ande los akonsejadores, por el konsejo ke li dieron ke de esto lo supieron sus parientes, i lo mandaron a jamar, en disiendoli ke non si keri pelijado, i a la notche ke si venga a sus kaza, i li dieron 50 groches, para ke gastara, i koando vino a kaza lis bezo las manos de todos, i lis rogo porke li pedronaran, ke esto non eran aravjados ke ja lo konosijan de mas antes, ke lo enganiaron, i se asento ke sin dizirles enpeso a kantar de loke si enbezo en todos los lugares ande estuvo vijajando, i a la maniana ke si foe de moevo al magazen lo mandaron por algunos etchos i li dicheron ke la mezada, era de mizmo komo antes de 400 groches al mez, ke si kerija, ke si estuviera, sigun de antes, solo ke non aga mas ansi adjamelikes, i H. Avramatche, enpeso a jorar, sin ke avlo nada,

Visto a lo eskrito de tantos apretos ke lis dio sin ke avija dinguna baza, ke ja lo saven tambien ke H. Avramatche, ja estava al koriente de el etcho entero de su S-r. padre, i torna kon todo seja porke lo enganiaron por la enimietad, ke lis tenian, algunos

371            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1861

sus enimigos, ke i por estos ke digo enimigos tambien non avia por koalo ke lis foeran enimigos, a tiempo ke ejos non tenijan dinguna koza de etchos kon ejos, ni menos ke si lis mleskavan en sus etchos i sovre todo sigun ke ja van a ver adelantre ke ejos non tenijan el tiempo komo si dize ni de komer, i koando venija en okazion para ajudarlos seja en moral komo tambien i en material nada non dechavan atras, i torna kon todo buchkavan de azerlis mal, i esto kale dizir ke era poede ser porke si enselavan, i de esto tambien mos kale ke mos enbezemos, los karakteres ke tenijan, lo koal ke agora, non lo estamos aziendo tanto sigun de loke lo izieron moestros Padres, ke mizmo akel ke ja esta en el poder i ke tiene las okopasiones, igual a akejas de moestros padres, torna kon todo si trava a la vanda i non buchka de ajudar, ke este esta siendo de un sierto tiempo, ma ja poede aver la esperansa, ke tiene de trokar, i esto en mui kurto tiempo, ke kada uno ja si lo aze una edeja,

En este anio ke murio Tchelebi Gavriel era ke estava siempre H. Avramatche, en la kaza de S-r. Behoratche, ke el era ke si okupava de los menesteres de la kaza, para abasteserles seja la komanija seja i por otros menesteres, ke esto li turo komo 2 mezes, i en este tiempo tambien iva i a la kaza de H. merkadutcho ke el koal tambien si avija morido en este tiempo i de sus parientes, era ke li davan el menester, de moneda para ke lis gastara, porke S-r. Josef non tenija, para gastar, i la Bu. Ruzu, jorava mui muntcho, ande sus parientes, porke kudijaran por eja,

372            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1862

En el anio de 5622, H. Avramatche ke ja estava empeigado ande Tchelebi Jeuda i Abraam, iva kontinuando en los etchos ke lo mandavan, ke sigun ja lo tengo eskrito ke non refuzava a nada, i al koriente ke ja estava kaje por lo todo, era ke non tenijan el menester de darle muntcho a entender, i al lugar ke iva tanto presto en vazijo non boltava, ke kon kada uno se savija mui bien komportar,

En este anio tambien li nasio un IJO, ke kon el koal tambien izieron sigun de todas las paridas, i lo jamaron DAVID, ke este es el M. DAVID, ke salio profesor de la aliansa Israelid, sigun ke ja lo van a meldar en su partida sus kualedades,

En kaza su mujer goadrava mui bien la kaza, i kudijava por sus krijaturas, eja koando salija era solo ande sus parientes ke lis iva, ansi de mizmo la vijitavan tambien sus parientes, eja era mui kontenta de su pasadija, i non li plazija azer gastes eja si vistija de los mas baratos vistidos i non si enselava de otras komo a eja, savija boeno azer la ikonomija, a su marido lo katava mui muntcho, su IJO Refael ke ja era mas grande kontinuava la echkola, i tambien en la lingua Turka, su S-r. Padre lo amava mui muntcho porke era mui repozado, kada dija si iva a el KAAL a dizir Las Tefilod, las notches koando si iva el padre ande sus parientes si lo jevava kon si i a su IJO Refael i koando kedava mas tadre ke si durmija era ke si lo tomava en brasos i se lo jevava a kaza, sin decharlo ke si espertara, i era ansi ke lo goadrava i lo kudijava, de mizmo lo azija

373            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1862

i kon el IJO tchiko, era de esta manera ke los kresijan lo koal por enfrentante, i los ijos, koando ja eran grandes tambien los goadravan a sus padres, i los kudijavan,

En este anio de 5623, H. Avramatche, foe de mizmo empeigado ande sus parientes, i lavorava lo todo sigun de los otro anios,

En este anio ke s-r. JOSEF, el ijo de H. Merkadutcho ke si foe a Berkovisa, kon toda la Familia, foe el H. Avramatche ke la kandirio la Bu. Ruzu porke si foera i eja ke non si kerija ir, ke eja si penso, ke non la iva a kudiar, su IJO, i eja ke ja si estava ganando aki en Samokov, para su mantinimiento, ma el S-r Josef su IJO la kijo ke si foera kon ejos i non la kijo dechar a su madre sola en Samokov, porke i el si estava espantando a los presipios, de irse solo, i eja koando se foe a Berkovisa se nombro por komadre i era ke aparte ke la jamavan todas las djudijas era ke la jamavan tambien las turkas kon las kirstianas, i ansi foe ke eja en un enterval de 3 mezes, si gano 500 groches, i era mui gustoza, i el s-r. JOSEF tambien foe mui kontente i dicheron ke es agora, ke estan viendola luz de la vida, i la bindicho a H. Avramatche por esto ke la kandirio porke si foera,

S-r. Behor el IJO de H. Rabenutcho, li foe un dija i li jevo una karta, ke la meldara de el padre ke li vino de la bana i

374            Biografia de H. Avramatche R. Arie.             1863

ke non la estava entindiendo, i ejos ke la meldaron entre los 2 ke foe en mui larga eskrita, foe ke tambien non la podieron entenderla i el rezomido de esta karta, ja lo van a meldar en la partida suja i sus ditchizion foe ke li eskrivieron de moevo porke eskriviera en mas kurto, en este tiempo tambien lo jamo H. Rabenutcho a H. Avramatche porke li foera su empeigado, para los hachares ke tenija, i ke li tenija de pagar mas grande la paga, de la ke resivia de Tchelebi Jeuda, ma H. Avramatche, li refuzo en diziendolo muntchas grasias, ma el ja non kere azer mas jeros, sigun de loke ke si izo fin agora, i todas las provas ke las izo kon los konsejos sujos non reucho, i el non kere su paga ke ja lo save ke va a ser por 3 or 4 mezes, i ke si topara a otros, ke ja avijan ansi muntchos,.

En el anio de 5624, su IJO S-r. Refael ke ja era en la edad de espozarlo para akel tiempo, ma non savija ande aderesarse para demandar Novia, foe ke si lo dicho a Tchelebi Jeuda, i el koal ke ja keria el espandimiento de la Familia, li dicho ke si foera a Sofia or a Filibe ande sus parientes, i ke merara, alguna Novija ke es pertenesiente, i H. Avramatche, al presipio si foe a Filibe ma non topo de las novias ke el keria, ke las ke li prometieron ja eran mas grandes de el Novio, i las granduras era ke ja tenijan a 14 i 15 anios, i de Filibe deretcho si foe a Sofia, i topo a una ermana

 

📌 הערות שוליים

  1. [1] בכיר עות'מאני זה מופיע כאן לראשונה בשם שגוי. בהמשך הוא מופיע בשמו הנכון Kibrizli Mehmed Pacha. (קיבריסלי בטורקית – קפריסאי). Kıbrıslı Mehmed Emin Pasha, 1871-1813, מדינאי עות'מני ממוצא קפריסאי טורקי, שכיהן בתפקידים שונים בצבא ובממשל הטורקי. כיהן כווזיר העליון (ראש הממשלה) בשלוש תקופות שונות תחת שלטונו של הסולטאן עבדולמג'יד הראשון. את המשימה המתוארת כאן ובהמשך בהרחבה מילא במסגרת תפקידו כווזיר העליון בפעם השלישית, ממאי 1860 עד יוני 1861. הוא יצא לרומליה, שכללה אז גם את העיר ניש, כמפקח הוועדה שהוקמה כדי לחקור את הטענות הרוסיות כי נוצרים נרדפו ברומליה. https://islamansiklopedisi.org.tr/mehmed-emin-pasa-kibrisli
  2. [2] במקור BEATI, מערבית Bayati, שמשמעותו המילולית בית – אחד מסוגי המָקָאמות החשובים והפופולריים ביותר (רה מינור עם צליל שני מונמך ברבע טון).
  3. [3] במקור Pechrev, מטורקית peşrev – אוברטורה, פתיחה, צורה אינסטרומנטלית במוזיקה קלאסית טורקית, שמו של הפרק הראשון ביצירה המנוגנת על ידי קבוצת נגנים.
  4. [4] במקור משתמש המחבר במילה echpekolasiones – ספקולציות, מילה המשמשת בכרוניקה לאו דווקא בהֶקשֵר שלילי של ספסרות וניסיון לעשיית רווחים מהירים, אלא במשמעות של יזמות כלכלית (אפילו תעשייתית) או השקעה, ועסקאות מסוגים שונים.
  5. [5] הכפר Tchamurli, Чамурлия, ובשמו הנוסף שישמָנוֹבוֹ, Шишманово, שכן כ־13 ק"מ מצפון, צפון מזרח לסמוקוב. מקומו של הכפר מכוסה כיום על ידי מאגר המים איסקר, язовир Искър. שמו הקדום של הכפר, Чамурлия. הוא נקרא גם Шишманово, כשם המנזר הסמוך. בשנת 1954, כשנחנך הסכר שעל האגם הועברו תושביו בצו השלטון.
  6. [6] במקור דרכמה, היא יחידת משקל עות'מאנית הידועה בשמותיה: drachma וכן dirhem השקולה ל-3.207 גרם.
  7. [7] במקור Grano – לפי מילון פרץ: גרגר, וכן שמה של יחידת משקל הידועה בשםgran  או grain, ראו להלן.
  8. [8] במקור koechkos – גרעין, חרצן, אך כאן מדובר ביחידת משקל.
  9. [9] במקור kirat, שהיא גירסת הלדינו למידת המשקל קרט, המשמשת לשקילת זהב ואבני חן, שערכה הוא 200 מיליגרם.
  10. [10] במקור greni ,grenis. בעמוד זה ובעמוד הבא מופיעות שלוש גרסאות ליחידת משקל עתיקה זו המבוססת על משקלם של גרגירי החיטה: 1.grano, קיימת אצל פרץ, וידועה בשם גראן - gran, gren .2, לא במילון, הידועה בשם גריין – grain 3. gren Inglez – גריין אנגלי. בימינו ידועות כל הגירסאות הללו לפי משקל של 64.8 מיליגרם, אבל על פי ההסברים הניתנים כאן מדובר בשלוש מידות שונות. לא זו אף זו, בעמוד הבא נאמר כי המשקלות הללו הן יחסיות, ועשויות להשתנות לפי שיעור תכולת הזהב.
  11. [11] Mahmudiye, סדרת מטבעות זהב עות'מאניות מן השנים 1833 – 1839 על שם הסולטאן מהמוט השני.
  12. [12] Hairi מטבע מסדרת מטבעות עות'מניות של הסולטאן מהמוט השני 1808–1839.
  13. [13] Adli, מטבע זהב מסדרת מטבעות עות'מניות של הסולטאן מהמוט השני 1808–1839 adli altin.
  14. [14] Memduhiye Altin, מֶמדוּהִיֶה זהב, סדרת מטבעות זהב עות'מאניות על שם הסולטאן אַבְּדִילְמֵגִ'יט הָרִאשׁוֹן.
  15. [15] מטבעות הכסף (plata): המחבר מתייחס לפיחות בערך המטבעות בעת שכתב את הכרוניקה, בראשית המאה ה-20. בשל הצפת השוק במטבעות כסף וסגסוגות נחותות (אינפלציה), איבדו לוחות המחירים הישנים והתעריפים הרשמיים את משמעותם במסחר היומיומי.
  16. [16] הכפר בָּאנָה דוּפְּניצָה, בהמשך הכרוניקה בָּאנָה (באניה בבולגרית – מרחצאה). כיום העיירה סָפָּרֶבָה באניה (בבולגרית:Сапарева баня), הנמצאת בקרבת דוּפְּניצָה, למרגלות רכס הרי רילה, והייתה ידועה בתקופה העות'מאנית בשם בָּאנָה.
  17. [17] כך במקור השאיר הכותב מקום המיועד לכתיבת שמו של הבעל, אך לא השלים את המלאכה. גרסאות מאוחרות הרבה יותר של עץ המשפחה מעידות כי היא נישאה ליהודה לוי.
  18. [18] במקור chifros de latino.
  19. [19] במקור 30 = III – שיבוש או כתיב לא תקני של הספרור הרומי.
  20. [20] כפי שיובהר בהערה הבאה, נראה כי המחבר מתכוון שהחיטה הייתה בסכנת התלקחות עקב התחממותה בסביבה לחה.
  21. [21] במקור נעשה שימוש בפועל tutuchijarse (אצל פרץ: tutushearse – נשרף בער), בעוד שאשכנזי מתרגם את הפסקה ל־"החיטה הייתה בסכנת אידוי". התופעה המתוארת כאן מתרחשת כאשר חיטה, לאחר שנקצרה, עלולה בשילוב מסוים של לחות וחום להתלקח ספונטנית ולגרום לשרפה ולאסון גדול.
  22. [22] גיבֵץ', בבולגרית гювеч – קדרה, ערבוביה.
  23. [23] גם במקור מצוין כי הגזלנים היו מ"בני הדודים" – ברבים, אם כי המשך המשפט מתייחס רק לבן דודו, בכור האחים, צֵ'לֵבּי יהודה, שהולך ומסתמן לאורך כל הכרוניקה כראש המשפחה בדור השלישי, וכאישיות העסקית הבכירה ביותר בקרב כל שושלות אריה. בהמשך יתברר כי הזימון למשפט הוצא על שם צֵ'לֵבּי יהודה. בנוסף, ניתן לציין כאן תופעה החוזרת לאורך כל הכרוניקה – המחבר אינו שומר על רציפות דיקדוקית במשפט בין יחיד ורבים ובין גוף ראשון לגוף שלישי.
  24. [24] 'שיָשׂים עליו צעיף' – כלומר שיכסה על בושתו ויתגבר עליה; אימרה הנאמרת באירוניה למי שנמנע להתקרב בשל ביישנותו.
  25. [25] Kichto, אצל פרץ kyisto, אהוב, חביב
  26. [26] הביטוי tener en la kavesa – יש לו בראש, לא קיים במילון פרץ. משמעותו, לפי לילי, יש לו בעיה
  27. [27] במקור Mekam, מערבית maqām, שמשמעותו המילולית "מקום". זהו מבנה מוזיקלי המשמש בסיס למוזיקה הערבית והטורקית, הכולל סולם (סדרת צלילים ומרווחים) ומהלכים מלודיים אופייניים המגדירים את מסגרת היצירה והאלתור.
  28. [28] BEATI, במקור מערבית, Bayati, שמשמעותו המילולית בית. אחד מסוגי המקאמות החשובים והפופולריים ביותר (מינור על רה עם צליל שני מונמך ברבע טון).
  29. [29] Pechrev, מטורקית peşrev, אוברטורה – אקדמה, צורה אינסטרומנטלית במוסיקה קלאסית טורקית. שמו של הפרק הראשון ביצירה המנוגן במהלך הופעה קבוצתית.
  30. [30] Konak, אצל פרץ ובטורקית עות'מנית: ארמון, אחוזה; בית המושל. בנוסף בטורקית עות'מנית גם, משרדי הממשלה. בבולגרית : פונדק, בית אדם רם מעלה, מושב השלטון העירוני - נציגי הרשות. לפי לילי אברהמי, בתקופתה, מדובר במתחם גדול בעיר אליו היו מגיעים כפריים והיה משמש להם ללינה ולמסחר.פירוש כפול זה מתאים בהחלט לכרוניקה: בדרך כלל, בתקופה הקדומה, בני המשפחה יוצאים לאחוזות האצילים להביא סחורה להרמונם. בתקופות מאוחרות יותר הם יוצאים לעיתים למקומות מסחר כאלה בעיר. גם אשכנזי בתרגומו מבחין בין שני המושגים.
  31. [31] לפי "שעון הטורקים" היום מחולק ל-12 שעות, לפיכך שעה 12 ביום היא שעת השקיעה.
  32. [32] edeja. המשמעות של מילה זו כאן הנה: רעיון טוב, ובהקשר המשפט, זה לא היה רעיון טוב.
  33. [33] mantenerse de su sodado – אימרה, במשמעות להתפרנס מעמלו, מילולית לאכול מזיעתו.
  34. [34] Hachar, עָשָר – מילולית עשירית, מס שנתי ישיר על התוצרת החקלאית שהתקיים באימפריה העות'מאנית בשיעורים משתנים, ובמבנים שונים. בטורקית מודרנית: Öşür או Aşar.
  35. [35] Tokurdjunos, אשכנזי מתרגם ל- אלומות, חבילות. לפי ד"ר רבקה הבסי, מטורקית, TOKURCUN - אלומות.
  36. [36] Pantas – לפי המסופר בפירוט בע' 1971 מדובר בחבורת צעירים משוטטים על סוסיהם, שעסוקם, בין היתר, שוד דרכים ו/או ליווי צמוד לנוסעים חסרי הגנה. לעיתים הם עוסקים בעבודות חקלאיות מזדמנות וכבוקרים. אולי צורה הקשורה למילה banda.
  37. [37] Tilki, בטורקית, שועל
  38. [38] Mezamerim, לפי מילון פרץ ולפי ההסבר העוקב מדובר בעוזרי החזן
  39. [39] Mubahjadjilik –עסק של מסחר מטבעות, לפי זיכיון. במקרה הזה מטבעות ישנות שיצאו מהמחזור. בטורקית מודרנית mubayaacı – רוכש, קונה. ובמקום אחר בכרוניקה מוזכר כי פרושו אספן.
  40. [40] Konsensia. כאן ובמקומות נוספים כגרסה של המילה konsesión, שמשמעותה בלאדינו ובכרוניקה זיכיון. במקומות אחרים בכרוניקה במשמעות המקובלת: מצפון, הכרה, תודעה, ולעיתים תבונה.
  41. [41] Aralamiente, לפי אשכנזי התדלדלות, דלדול. אצל נחמה aralear – השאיר רווח ריווחַ aralik – רווח, מרווח.
  42. [42] Boidai, בטורקית Buğday – חיטה
  43. [43] Grano המשמעות המילולית היא גרגר, כאן מדובר ביחידת משקל - gran, ובכרוניקה grano. כמו כן מופיעה בהמשך עמוד זה ובעמוד הבא ,greni  grenisוכן gren Inglez. Grain היא יח' משקל עתיקה המבוססת על משקלם של גרגירי דגן. מדובר בשתי גירסאות לאותה יחידה שמשקלה 64.8 מיליגרם.
  44. [44] Konsemsia, נראה כשיבוש של המילה konsensia, במשמעות זיכיון.
  45. [45] כך במקור השאיר הכותב מקום המיועד לכתיבת שמו של הבעל, אך לא השלים את המלאכה. גרסאות מאוחרות הרבה יותר של עץ המשפחה מדווחות כי היא נשאה ליהודה לוי.
  46. [46] Aduzado, שורש זה המופיע פעם יחידה בכרוניקה לא מצאתי במילונים, אשכנזי מתרגם ל- изгладени – הוחלק, גוהץ. נראה כי מדובר בשיבוש או גרסה אחרת של הפועל alizar, שפרושו להחליק ללטש.
  47. [47] Beilik –זיכיון לגביית מס על הצאן. לפי ע' 658, סכום מס קבוע לכל ראש כבש שהגיע לגיל שנה
  48. [48] מבולגרית кол - כמות
  49. [49] במקור נכתב fi, אשכנזי הבחין בכך ותרגם ל-11 והוסיף הבהרה כי חלפו 11 שנים ממותו של רפאל. נראה כי מדובר בטעות קולמוס שבה המחבר שמשתמש פעמים רבות באות i לציון הספרה 1. אפשרות אחרת היא כי בפני אשכנזי עמד טקסט מקור שונה מאשר הטקסט שבידנו.
  50. [50] Surudji, לא קיים אצל פרץ. בע' 1081 הסבר מפורט, מדובר ברץ, שליח, או מורה דרך הרוכב על סוס, ומוביל שיירת רוכבים
  51. [51] Menzil, מופיע גם באיות mensil, בע' 1081 מילה זו מוסברת. מדובר בחברת שליחויות ע"ג סוסים להובלה מהירה של חבילות ודברי דואר
  52. [52] Hodja Matchuno, הוא כינויו של חכם אברמצ'ה בפי הטורקים. בע' 334 נמסר כי חכם אברמצ'ה כונה Matchuno בידי אביו.
  53. [53] Dello, מבולגרית дело - תיק, מקרה,
  54. [54] ke si etcho un velo – שיזרוק עליו צעיף, על פי האימרה: métete un velo – הלט פניך בצעיף, הנאמרת באירוניה למי שירא להתקרב בשל ביישנותו.